Télécharger Imprimer la page

Allegion DCH1000 Serie Manuel D'installation page 4

Publicité

Parallel arm - Non hold open
1
Door & Frame Preparation
Preparación del marco y la puerta
Préparation de la porte et du cadre
1. Use parallel arm template and choose degree & hand of door opening.
2. Remove clear covering to expose sticky backing, install template.
3. Drill per screw chart (see front page). Remove template.
1. Use la planilla paralelo de la puerta para tirar y seleccione el grado y la
extensión de la abertura de la puerta.
2. Quite la pelicula protectora para exponer la cara adhesiva; instale la
plantilla.
3. Perfore según el cuadro de tornillos (consulte la página delantera).
1. Utiliser le gabarit bras parallèle pour tirer et choisir le degré et la main
d'ouverture de la porte.
2. Enlevez le pellicule protectrice pour exposer l'endos adhesif. Posez le
gabarit.
3. Percez selon le tableau de vissage (voir la page de couverture).
* Separate template cards as shown.
* Separe las tarjetas de plantillas como se muestra.
* Séparez les fiches de gabarit tel qu'indiqué.
2
Install Closer onto Door, Install PA Arm Shoe onto Frame
Instale el cerrador en la puerta, instale los zócalos del brazo
PA en el marco
Instale el cerrador en la puerta, instale los zócalos del brazo
PA en el marco
Valves UP for right hand door (shown). Valves DOWN for left hand door.
Válvulas ARRIBA para puerta mano derecha (ilustrada). Válvulas
ABAJO para puerta mano izquierda.
Soupapes vers le HAUT pour porte main droite (ilustrée). Soupapes
vers le BAS pour porte main gauche.
Right Hand Door Illustrated:
Same dimensions apply for left hand
door measured from center line of
hinge.
Puerta derecha ilustrada:
Las mismas dimensiones corresponden
para la puerta izquierda medida desde
la línea central de la bisagra.
Porte droite illustrée:
Les mêmes dimensions s'appliquent
pour une porte gauche mesurée à partir
de la ligne centrale de la charnière.
Brazo paralelo - no se mantiene abierto
3
Main arm will be slightly away from parallel with door closed.
El brazo principal estará un poco afuera de paralelo con la puerta cerrada.
Le bras principal sera légèrement hors-parallèle avec la porte fermée.
4
5
6
3/4
171 mm
Bras parallèle — Ne pas laisser ouvert
Remove Arm Shoe from Rod, then Attach Arm Pieces,
As Shown
Retire el zócalo del brazo de la varilla, luego sujete las
piezas del brazo como se muestra
Enlevez le sabot du bras de la tige, puis fixez les
pièces du bras tel qu'illustré
Flat
Plano
Rabattues
C L
Adjustment Instructions
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
L
S/D
B
B
Optional Delay Action
S/D
L
L
S/D
Attach Cover with Screw & Insert Cover Plugs
Sujete la cubierta con los tornillos, inserte los tapones
B
B
S
de la cubierta
S/D
L
Fixez le couvercle avec des vis, insérez les bouchons
u couvercle
2
1/2
64 mm
2
3/8
60 mm
C L
8 3/4"- 222mm
To 100°
7 1/4"- 184mm
101° to 130°
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
5 1/4"- 133mm
151° to 180°
OPENING
Flat
Plano
Rabattues
LH
RH
45°
C L
LH
RH
Optional Delay Action
S
D
D
S
S
D
D
2
3/4
70 mm
5/16
2
8 mm
51 mm
3/8
3/4
10 mm
19 mm
A
A
9 1/4"- 235mm
To 100°
101° to 130°
7 3/4"- 197mm
131° to 150°
6 3/4"- 171mm
5 3/4"- 146mm
151° to 180°
© Allegion 2015
P517-415 Rev. 09/15-a
45°
C L

Publicité

loading