Push side - Non hold open
1
Door & Frame Preparation
Preparación del marco y la puerta
Préparation de la porte et du cadre
1. Choose degree of door opening.
A
2. Drill per screw chart (see front page).
1. Elija el grado de abertura de la puerta.
2. Perfore según el cuadro de tornillos (consulte la página
delantera).
1. Choisissez le degré d'ouverture de la porte.
2. Percez selon le tableau de vissage (voir la page de
couverture).
1
5/8
41 mm
OPENING
A
7 5/8"- 194mm
To 100°
101° to 120°
6 5/8"- 168mm
121° to 150°
4 5/8"- 117mm
151° to 180°
4 1/8"- 105mm
1
5/8
41 mm
Right Hand Door Illustrated:
Same dimensions apply for left hand door measured from
center line of hinge.
Puerta derecha ilustrada:
Las mismas dimensiones corresponden para la puerta
izquierda medida desde la línea central de la bisagra.
Porte droite illustrée:
L
Les mêmes dimensions s'appliquent pour une porte gauche
S/D
mesurée à partir de la ligne centrale de la charnière.
B
2
Install Closer onto Frame, and Rod & Shoe onto Door
B
S/D
L
Instale el cerrador en el marco, y la varilla y el zócalo
en el brazo
Installez le dispositif de fermeture sur le cadre, puis la
tige et sabot sur la porte
Optional Delay Action
Acción de retraso opcional
Mesure de retardement optionnelle
Valves DOWN for right hand door (shown). Valves UP for left hand
S
door.
D
Válvulas ABAJO para puerta mano derecha (ilustrada). Válvulas
S
ARRIBA para puerta mano izquierda.
D
S
Soupapes vers le BAS pour porte main droite (ilustrée). Soupapes
D
vers le HAUT pour porte main gauche.
D
S
OPENING
A
7 5/8"- 194mm
To 100°
101° to 120°
6 5/8"- 168mm
121° to 150°
4 5/8"- 117mm
151° to 180°
4 1/8"- 105mm
Lado para empujar - No se mantiene abierto
1
5/8
41 mm
6
3/4
171 mm
13 1/4"- 337mm
To 100°
12 1/4"- 311mm
101° to 120°
1
3/4
121° to 150°
10 1/4"- 260mm
44 mm
9 3/4"- 248mm
151° to 180°
6
3/4
171 mm
OPENING
To 100°
101° to 120°
13 1/4"- 337mm
To 100°
121° to 150°
101° to 120°
12 1/4"- 311mm
1
3/4
121° to 150°
10 1/4"- 260mm
151° to 180°
44 mm
151° to 180°
9 3/4"- 248mm
Optional Delay Action
Acción de retraso opcional
Mesure de retardement optionnelle
S
D
D
S
L
S/D
2
3/8
60 mm
10 mm
13 1/4"- 337mm
To 100°
3
12 1/4"- 311mm
101° to 120°
1
3/4
Attach Main Arm & Insert Rod into Arm Tube
121° to 150°
10 1/4"- 260mm
44 mm
9 3/4"- 248mm
151° to 180°
Sujete el brazo principal e inserte la varilla en el tubo
del brazo
A
Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube
du bras
2
3/8
3/8
60 mm
10 mm
C L
A
2
3/8
3/8
60 mm
10 mm
A
7 5/8"- 194mm
6 5/8"- 168mm
4 5/8"- 117mm
4 1/8"- 105mm
C L
4
Flat
Adjustment Instructions
Plano
Instrucciones de ajuste
1
5/8
Rabattues
41 mm
Instructions de réglage
Flat
Plano
Rabattues
L
S/D
B
B
B
S/D
L
5
Attach Cover with Screw & Insert Cover Plugs
Sujete la cubierta con los tornillos, inserte los tapones
de la cubierta
Fixez le couvercle avec des vis, insérez les bouchons
du couvercle
Optional Delay Action
Acción de retraso opcional
Mesure de retardement optionnelle
S
3/8
Côté pour pousser - Ne pas laisser ouvert
C L
Flat
Plano
Rabattues
6
3/4
171 mm
To 100°
90°
101° to 120°
1
3/4
121° to 150°
44 mm
151° to 180°
Optional Delay Action
Acción de retraso opcional
90°
Mesure de retardement optionnelle
L
S/D
Extra Latch Power
Extra Latch Power
Extra Latch Power
Extra Latch Power
Extra Latch Power
Extra Latch Power
B
S/D
L
90°
A
Extra Latch Power
Extra Latch Power
Extra Latch Power
2
3/8
3/8
60 mm
10 mm
13 1/4"- 337mm
12 1/4"- 311mm
10 1/4"- 260mm
C L
9 3/4"- 248mm
Optional Delay Actio
Acción de retraso op
Mesure de retardem
S
D
D
S
S
D
D