Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Page 8
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Réfrigération, congélation et conservation de produits alimentaires et de plats préparés adaptés.
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Réfrigérateur combiné 484L Nom: GN210 de l’article : 700826 Matériau : acier inoxydable Matériau à l’intérieur : acier inoxydable Capacité en l : Gastro Norm : 2/1 GN, 1/1 GN Plage de température congélateur / 0 - 10 / -18 - -22 réfrigérateur de –...
Page 12
Paramètres techniques Modèle / caractéristiques • Couleur : argent • Refroidissement : air ventilé • Réglage de la température par 1 °C • Thermostat • Commande : électronique • Écran d’affichage numérique • Interrupteur de marche/arrêt • Témoin lumineux : Marche/arrêt •...
Page 13
Paramètres techniques Éléments de l’appareil La décoration n’est pas compris dans la livraison. Fig. 1 2. Porte de l’appareil congélateur 1. Panneau de commande 3. Porte de l’appareil réfrigérateur 4. Roulettes de direction (4x, 2 avec frein) 5. Glissières (4 paires) 6.
Page 14
Paramètres techniques Panneau de commandes Fig. 2 12. Interrupteur Marche/arrêt avec 13. Régulateur numérique de témoin d’alimentation intégré (vert) température du congélateur. du congélateur 14. Interrupteur Marche/arrêt avec 15. Régulateur numérique de témoin d’alimentation intégré (vert) température du réfrigérateur du réfrigérateur Fonctions de l’appareil Cet appareil combiné...
Page 15
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation • Ne pas pl ac er l’appareil dans un entour age c haud ou à pr oxi mité de mati ères inflammabl es. • Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur l es côtés . •...
Page 16
Installation et utilisation – facilement accessible – bien aéré. • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’...
Page 17
Installation et utilisation Utilisation Consignes pour l’utilisateur • Les glissières peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux bacs GN pour utiliser de manière optimale l’espace à l’intérieur. • Placer les plats emballés sur les tablettes ou glisser les bacs GN sur les glissières de manière à...
Page 18
Installation et utilisation Consignes pour l’utilisateur • Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux aux récipients et aux emballages avec les aliments, pour utiliser de manière optimale l’espace à l’intérieur. • Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible.
Page 19
Installation et utilisation Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 «Nettoyage». 2. Essuyer l’appareil soigneusement. 3. Fermer la porte de l’appareil 4. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. 6.
Page 20
Installation et utilisation Voyants LED Les voyants LED indiquent sur l’affichage l’état d’activation de la fonction : État d’activation Signification allumé compresseur activé qui clignote démarrage différé en cours allumé dégivrage en cours qui clignote démarrage différé du dégivrage allumé ventilateur activé...
Page 21
Installation et utilisation Dégivrage automatique L’appareil procède au dégivrage automatique 4 fois en 24 heures. Le minuteur s’active au moment de la première mise en marche. 1. S’il est nécessaire de modifier les étapes de dégivrage automatique, appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant plus de 2 secondes.
Page 22
Nettoyage et maintenance Combinaisons de boutons En appuyant simultanément sur certaines touches, il est possible d’activer/de désactiver quelques fonctions. Verrouillage / déverrouillage des touches : – pour verrouiller, appuyer simultanément sur les deux touches et les maintenir pressées pendant plus de 3 sec., jusqu’à ce que le message «...
Page 23
Nettoyage et maintenance • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. Nettoyage ATTENTION ! Ne jamais utiliser d’eau chaude pour nettoyer l’appareil. 1. Nettoyer régulièrement l’appareil au moins une fois par semaine et après le dégivrage manuel.
Page 24
Défaillances possibles – contrôle des connexions électriques ; – contrôle du thermostat et du capteur ; – contrôle de la porte et des joints de la porte. Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil.
Page 25
Défaillances possibles Erreur Cause probable Solution La température Les distances entre les Assurer des distances dans l’appareil est objets dans l’appareil sont suffisantes entre les objets trop élevée / basse dans l’appareil trop petites L’appareil est surchargé Réduire la quantité d’objets conservés Régulateur de température Régler correctement le...
Page 26
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.