Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

25
k m / h
E-BIKE
ANLEITUNG •
MANUAL
MODE D'EMPLOI •
HANDLEIDING
V 07.23
DE •
EN
FR •
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUPERNOVA TL 3 MAX

  • Page 1 V 07.23 k m / h E-BIKE ANLEITUNG • MANUAL MODE D‘EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
  • Page 2 GEFELICITEERD Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Vous avez choisi un produit de haute performan- Supernova Hochleistungsprodukt entschieden ce Supernova: je suis ravi de votre décision ! Mon ben! Mein Entwicklungsteam keine Mühen équipe de développement n’a ménagé aucun effort...
  • Page 3 LIEFERUMFÄNGE • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING TL3 MAX 2-fach Verbinder • Double connector Répartiteur 2 sorties • Dubbele connector Art. No: V-TL3PMX-K-BLK Unterlegscheiben • Lock washers Rondelles de serrure • Sluitringen Montageschraube M5 • Installation screw M5 Vis de montage M5 • Montageschroef M5 DE Optionales Zubehör, abhängig vom Antriebssystem FR Accessories en option, en fonction du système...
  • Page 4 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Montage und Anbauhöhe mit und ohne Bremslichtfunktion Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) erlaubt ist, wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unterstützungsantriebs noch eine ununterbrochene Stromversorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei Stunden gewährleistet ist, oder wenn der Antriebsmo- tor als Lichtmaschine übergangsweise benutzt werden kann, um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versor- gen.
  • Page 5 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Montage et hauteur de montage avec et sans fonction de feu stop Nous attirons votre attention sur le fait que l’utilisation n’est autorisée que sur les vélos à assistance électrique au pédalage (E-Bikes) si, après la coupure du moteur d’assistance due à une décharge, une alimentation électrique inin- terrompue du système d’éclairage est encore garantie pendant au moins deux heures, ou si le moteur d’entraînement peut être utilisé...
  • Page 6 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Parallel zur Fahrbahn montieren Mount parallel to the roadway Montage parallèle à la chaussée Parallel aan de rijweg monteren Parallel zur Fahrzeuglängsmittelachse Parallel to the longitudinal centerline of the vehicle Parallèle à l’axe longitudinal du vehicule Evenwijdig aan de middellijn in de lengterichting van het voertuig 10 •...
  • Page 7 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION INSTALLATION • INSTALLATION • • INSTALLATION • INSTALLATIE INSTALLATIE Längere M5 Schrauben, Gepäckträger • Rack nicht im Lieferumfang enthalten Porte- bagages • Bagagedrager Longer M5 screws are not included in the delivery. Vis M5 plus longues non incluses Vis M5 plus longues non incluses dans la livraison dans la livraison...
  • Page 8 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE 20 - 60 min. TL3 MAX Art: V-TL3PMX-K-BLK 2-fach Verbinder Double connector Répartiteur 2 sorties Dubbele connector Rücklicht-Anschlusskabel (z. B. Bosch, Brose) Tail Light connection cable (eg. Bosch, Brose) Câble du feu arrière (par exemple, Bosch, Brose) Achterlichtkabel (bijv.
  • Page 9 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
  • Page 10 Verzögerung von 3 ms² pulsiert dann das Not- freinage d’urgence se déclenche. bremslicht. The TL3 MAX is a Supernova tail light with a brake light De TL3 MAX is een achterlicht van Supernova met een rem- function triggered by a built-in sensor. Through sophisti-...
  • Page 11 Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer More and more drive manufacturers work with us to Kompatibilität zu unseren Produkten. Daher gibt become Supernova-compatible. This means that we es regelmäßige Updates der Anleitung. Bitte verg- will regularly update this manual. Please compare...
  • Page 12 ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE DE PFLEGEHINWEISE CONSEILS DE NETTOYAGE • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression • Reinigen Sie mit Wasser und • Veuillez nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu einem weichen Tuch •...
  • Page 13 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr. 26 • 79194 Gundelfingen Germany +49 (0) 761 600 629 - 0 info@supernova-lights.com www.supernova-lights.com DE • Art. No: V-TL3PMX-K-BLK...