Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Хладилник - Фризер
Инструкции за употреба
CRCSA366K40DXBN
FR-BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CRCSA366K40DXBN

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Хладилник - Фризер Инструкции за употреба CRCSA366K40DXBN FR-BG...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. Importantes Dégivrer………………………………….. 11 Congélation d'aliments frais …………… 12 Utilisation préconisée ......4 Distributeur d’eau ………………………. 13 Sécurité générale ........Réversibilité...
  • Page 5 Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 7. Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Clayettes réglables 8. Pieds avant réglables essus de bac a légumes 9. Balconnet à bocaux 10. Réservoir du distributeur d’eau Bac à légumes Bacs à glaçons et support 11.
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. •...
  • Page 8 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 9 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 10 Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Éléments à prendre en peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le...
  • Page 11 Ne les jetez pas avec les déchets Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu’un tapis ou de la domestiques,déposez-les dans les centres de collecte désignés par les moquette. autorités locales. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface L’emballage de votre appareil est plane afin qu'il soit stable.
  • Page 12 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13 Utilisation du réfrigérateur Dégivrer A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’arrière du Réglage de la temperature compartiment réfrigérateur, où...
  • Page 14 Des récipients d’eau chaude peuvent • Les aliments congelés doivent être être placés avec précaution dans le consommés immédiatement après leur congélateur pour accélérer le dégivrage. décongélation et ils ne doivent pas être N’utilisez pas d’objets pointus ou recongelés. • Le fait d’introduire des aliments chauds tranchants tels que couteaux ou fourchettes pour enlevez le givre.
  • Page 15 Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la *en option fontaine frigorifique Cette fontaine est très important pour Le réservoir d'approvisionnement en eau obtenir de l’eau fraîche sans avoir à se trouve dans le balconnet de la porte. ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous pouvez ouvrir le couvercle du Comme vous n'aurez pas à...
  • Page 16  Utilisez uniquement de l'eau potable propre.  La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite.  Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 17 Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 18 Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment des produits frais congelés *en option  Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le Compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Page 19 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 20 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 21 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 22 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 23 Моля, първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. Ето защо, преди да използвате продукта, прочетете цялото ръководство за...
  • Page 24 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения относно 5 Употреба на вашия хладилник 11 безопасността Бутон за настройка на термостата . 11 Размразяване ........12 Обръщане на вратите ..... 13 Предназначение ......... 4 Употреба на водния диспенсър ..14 Обща...
  • Page 25 Вашият хладилник Настройка на селектора и вътрешното 6. Отделение за бързо замразяване осветление 7. Отделения за съхранение на 2. Регулируеми рафтове за шкафове замразени храни 3. Корица стъкло 8. Регулируеми предни крачета 4. Контейнери за салати Поставка са буркани 5. Подложка за тавичката за лед и 10.
  • Page 26 Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната Не пипайте замразената храна с • информация. Неспазването на тази ръце; тя може да се залепи за ръката информация може да доведе до ви. наранявания или материални щети. В Изключете хладилника от контакта •...
  • Page 27 Никога не съхранявайте спрейове Ако на хладилника има синя • • съдържащи възпламеними или светлина, не разглеждайте синята експлозивни вещества в хладилника. светлина с оптически устройства. Не използвайте механични За ръчно контролирани хладилници, • • устройства или други средства, за да изчакайте...
  • Page 28 • Не препълвайте хладилника с За продукт с воден прекалено много хранителни продукти. разпределител; Ако е препълнен, хранителните Налягането на водата трябва да е продукти може да паднат и да ви поне 1 бар. Налягането на водата наранят или да повредят хладилника трябва...
  • Page 29 Неща, които да направите с цел Информация за опаковъчните пестене на енергия материали • Не оставяйте вратите на хладилника Опаковъчните матгериали на отворени за дълго. продукта са произведени от Не прибирайте горещи храни и напитки рециклируеми материали съгласно в хладилника. нашите...
  • Page 30 Монтаж Електрическо свързване Неща, на които да обърнете внимание, когато местите Свържете хладилника към заземен хладилника контакт, който се предпазва от бушон с подходящ капацитет. 1. Вашият хладилник трябва да се Важно: изключи. Преди транспортиране на Свързването трябва да бъде вашия...
  • Page 31 Изхвърляне на стария Подмяна на осветителната ви хладилник лампичка За да подмените лампичката/LED в Изхвърлете стария си уред така, че хладилника, моля, обадете се в да не навредите на околната среда. оторизирания сервиз. • Може да се консултирате с Лампата(ите) в този уред не са оторизирания...
  • Page 32 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Проверете дали вътрешността на хладилника...
  • Page 33 Употреба на хладилника ви Бутон за настройка на термостата Вътрешната температура на хладилника се променя поради следните причини; • Сезонни температури, • Често отваряне на вратата и оставянето и за дълго отворена. • Поставянето на храна, която не е охладена до стайна температура, •...
  • Page 34 Размразяване B) Фризерно отделение Размразяването става много лесно и A) Хладилно отделение безпроблемно, благодарение на Хладилното отделение осъществява специалното легенче за събиране на изцяло автоматично размразяване. размразената вода. Докато хладилникът ви охлажда могат Размразявайте два пъти годишно или да се появят водни капки и при...
  • Page 35 Употреба на водния диспенсър *опция Нормално е водата в първите няколко чаши вода, сипани от диспенсъра да е топла. Ако водният диспенсър не е използван дълго време, изхвърлете първите няколко чаши вода, до получаването на свежа вода. 1. Натиснете ръчката на диспенсера с чашата...
  • Page 36 Гаранционното обслужване не покрива повреди от такава употреба. Някои химически вещества и добавки, съдържащи се в тези напитки/течности може да повреди водния резервоар. Използвайте само чиста питейна вода. Резервоарът за вода има капацитет 3 литра; не го препълвайте. Почистване на резервоара за вода 1.
  • Page 37 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин...
  • Page 38 Замразяване на пресни Препоръки за съхранение продукти на замразени храни • За предпочитане е храните да се Предварително замразените увият или покрият преди поставянето промишлени хранителни продукти трябва да се съхраняват според им в хладилника. • Горещата храна трябва да се остави указанията...
  • Page 39 Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на пластмасовите уреда. повърхности Препоръчваме ви, да изключите Не слагайте течни мазнини или уреда от контакта преди почистване. готвени в мазнина ястия в хладилника Никога не използвайте за освен...
  • Page 40 Отстраняване на проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 41 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по- дълго време, когато се намира в по-топла среда. •...
  • Page 42 Вибрации или шум. • Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото. • Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете...
  • Page 44 4578339055/AB FR-BG...