Page 1
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY .............3 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........28 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.........28 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........29 Unpacking ..................4 Déballage..................29 Location Requirements ..............4 Emplacement d’installation............29 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............30 Base Grille ..................5 Grille de la base................30...
Page 3
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
Location Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Unpacking WARNING Excessive Weight Hazard Explosion Hazard Use two or more people to move and install Keep flammable materials and vapors, such as refrigerator. gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Page 5
Electrical Requirements Base Grille WARNING To remove the base grille: Electrical Shock Hazard 1. Open both doors. 2. Place hands along the ends of the grille, with your thumbs Plug into a grounded 3 prong outlet. along the top. Push in with your thumbs and pull up on the Do not remove ground prong.
Page 6
Door Removal ¹⁄₄ ⁵⁄₁₆ TOOLS NEEDED: in. hex-head socket wrench, in. hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your home.
Page 7
6. Disconnect wiring: Handle Removal (optional) Style 1 Disconnect wiring plug. Style 1 Remove green ground wire screw to disconnect ground 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide wires. top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws (see Graphic 1).
Page 8
4. Align and replace the top left hinge as shown (see Graphic 4). Tighten screws. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers — one on the WARNING right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1.
Page 9
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the Water System Preparation water pipe. Add 7 ft. (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄ in. Please read before using the water system. (6.35 mm) O.D.
Page 10
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any Normal Sounds odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t odor transfer from food, wrap or cover foods tightly.
Page 11
Style 2 Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button 1. Push in on the control and release it. controls are designed for easy use and cleaning. 2. The control will pop out. Turn the control to the desired setting.
Page 12
To dispense water: Style 1 1. Press a glass against the water dispenser lever. To turn off the dispenser, press the LOCK button until the indicator appears. The ice and water dispensers will not work. To 2. Remove the glass to stop dispensing. unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the indicator appears.
Page 13
3. Take the new cartridge out of its packaging and remove Non-indicator water filter (on some models) protective cover from o-rings. If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge every 6 to 9 months depending upon your usage.
Page 14
2. To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to To remove and replace the ice storage bucket: the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the ice maker will not continue to operate.
Page 15
Adjustable Flip-up Shelf Important information to know about glass shelves and covers: (on some models) Do not clean glass shelves or covers with warm water when To raise or lower the shelf: they are cold. Shelves and covers may break if exposed to 1.
Page 16
IMPORTANT: If food starts to freeze, move the control to the left Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper (less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments. Doing so gives the temperature of the food time to change. and Covers Meat storage guide (on some models) Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and Crisper and Convertible Vegetable Meat Drawers...
Page 17
3. Replace the basket or bin by positioning it on the side wall Utility Bin guide rails. Lift the basket or bin front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of (on some models - Accessory) the way.
Page 18
Chilled Door Bin Control Door Bins (on some models) The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. To remove and replace the door bins: 1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out. 2.
Page 19
NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator looking like Refrigerator Control Panel Light new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner & Polish. Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb.
Page 20
Style 2 Vacation and Moving Care Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center and while pulling forward the shield. Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted Vacations holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place.
Page 21
Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Controls.” TROUBLESHOOTING Are the doors not closed completely? Close the doors firmly. If they do not close completely, see “The doors will not close completely” later in this section. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Page 22
Has food in the freezer or refrigerator been wrapped The water dispenser will not operate properly properly? Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor transfer to stored food. Has the water system not filled? The water system needs Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter to be filled the first time it is used.
Page 23
Replace the bucket in the door making sure it is properly For further assistance aligned and snapped securely into place. See “Ice Maker and If you need further assistance, you can write to Whirlpool Storage Bin/Bucket.” Corporation with any questions or concerns at:...
Page 24
Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center...
Page 25
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Capacity 400 Gallons (1514 Liters Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class II*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead.
Page 26
Base Grille Water Filtration System Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class II*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
Page 27
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
Page 28
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 29
Emplacement d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Risque d'explosion Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Page 30
Spécifications électriques Grille de la base AVERTISSEMENT Pour enlever la grille de la base : 1. Ouvrir les deux portes. Risque de choc électrique 2. Placer les mains le long des extrémités de la grille, avec vos pouces sur le dessus. Appuyer avec vos pouces et retirer la Brancher sur une prise à...
Page 31
Enlèvement des portes OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄ po et ⁵⁄₁₆ po et un tournevis à lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
Page 32
6. Déconnecter les fils : Enlèvement des poignées (facultatif) Style 1 Déconnecter la fiche des fils. Style 1 Enlever la vis verte de liaison à la terre pour déconnecter 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface les fils de liaison à...
Page 33
4. Aligner et replacer la charnière supérieure gauche tel qu'indiqué (voir dessin 4). Serrer les vis. Fermeture des portes Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à AVERTISSEMENT droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous :...
Page 34
3. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords Raccordement à une canalisation d’eau (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
Page 35
3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine à glaçons. Pour le style 1, abaisser le bras de UTILISATION DU commande d'arrêt en broche. Pour le style 2, déplacer le commutateur à la position ON (à gauche). Veuillez vous RÉFRIGÉRATEUR référer à...
Page 36
IMPORTANT : Distributeurs d’eau et de glaçons L’appareil ne refroidira pas lorsque la commande du RÉFRIGÉRATEUR est réglée à OFF (arrêt). (sur certains modèles) La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur AVERTISSEMENT règle la température du compartiment de congélation.
Page 37
Distribution de glaçons : Lumière du distributeur 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de Style 1 glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour L’espace de distribution comporte une lumière.
Page 38
Style 2 Verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement passe au vert. Ce bouton se trouve sur le Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour distributeur d'eau ou sur le tableau de commande dans le empêcher la distribution accidentelle par de petits enfants et compartiment de réfrigération.
Page 39
Style 2 : À travers la grille de la base 2. Pour le style 2, glisser le couvercle du bout de la cartouche de filtre. NE PAS JETER LE COUVERCLE. Le couvercle de la 1. Repérer le couvercle de la cartouche de filtre situé dans la cartouche étant en position verticale, insérer le couvercle grille de la base à...
Page 40
Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons (Style 1) : Entretien du bac ou du seau d’entreposage de glaçons : 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant à la base et ensuite en le glissant vers l’arrière. 1.
Page 41
Tablettes du réfrigérateur Tablette relevable ajustable Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes. (sur certains modèles) Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des Pour relever ou abaisser la tablette : tablettes pour convenir aux différentes hauteurs réduiront le 1.
Page 42
Tiroir pour spécialités alimentaires Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertible (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le tiroir pour spécialités alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour articles à...
Page 43
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes CARACTÉRISTIQUES DU (sur certains modèles) CONGÉLATEUR Le taux d'humidité du bac à légumes est contrôlé par la commande qui se trouve sur le couvercle du bac à légumes. Régler la commande à n'importe quel réglage entre LOW (ouvert) Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques et HIGH (fermé).
Page 44
Panier ou bac de congélateur Compartiment fraîcheur (bac en plastique sur certains modèles) (sur certains modèles) Le panier ou bac du congélateur peut être utilisé pour garder des De l'air froid du congélateur passe directement au compartiment sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors de la porte sous les évents.
Page 45
Tringles dans la porte ENTRETIEN DU Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le RÉFRIGÉRATEUR nettoyage. Tringles enclenchables dans la porte Nettoyage Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en appuyant légèrement sur le devant du support tout en tirant hors de la languette intérieure.
Page 46
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable Lampe de distributeur (sur certains modèles) n’entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact, nettoyer la pièce de plastique avec une Style 1 éponge et un détergent doux et de l’eau tiède.
Page 47
Style 2 - arrière du panier du congélateur Lumière de la partie supérieure du congélateur (sur En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier certains modèles) supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du congélateur. Enlever le protecteur d’ampoule en dévissant la Style 1 vis Phillips au-dessus du protecteur.
Page 48
8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les Entretien avant les vacances ou lors d’un attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement. déménagement 9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher.
Page 49
Le plat de dégivrage contient de l’eau La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée? plat de dégivrage.
Page 50
Les aliments dans le congélateur ou le réfrigérateur ont- Le seau à glaçons est difficile à enlever ils été bien emballés? Utiliser un emballage hermétique et à l’épreuve de l’humidité pour aider à empêcher le transfert d’odeur aux aliments entreposés. Est-ce que le seau à...
Page 51
Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Il y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Le filtre Les ouvertures d’aération sont-elles obstruées dans le peut être plein ou incorrectement installé. Ôter la cartouche réfrigérateur? Enlever tous les objets en avant des du filtre à...
Page 52
Les références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
Page 53
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL240/NL240 Capacité 240 gallons (908 litres) Modèle WF-L400/L400 Capacité 400 gallons (1514 litres Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*));...
Page 54
Système de filtration d’eau à la grille de la base Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*)); et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, p-dichlorobenzène, et carbofuran).
Page 55
État ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 56
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.