Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................... 2
REFRIGERATOR USE...................................... 8
REFRIGERATOR CARE ................................. 12
TROUBLESHOOTING .................................... 13
WATER FILTER CERTIFICATIONS............... 15
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 16
WARRANTY .................................................... 17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
12828192A
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR............. 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........... 19
USO DE SU REFRIGERADOR....................... 25
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ............. 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 31
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO............. 34
GARANTÍA ...................................................... 35
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................ 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 37
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR............ 43
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.............. 48
DÉPANNAGE .................................................. 49
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LE PRODUIT .......................................... 52
GARANTIE ...................................................... 53
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool KFIS20XVBL

  • Page 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 5. Attach the copper tubing to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic waterline into the retainer. Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” Remove and Replace Handles 1.
  • Page 6 Replace Doors and Hinges Final Steps 1. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. WARNING 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.
  • Page 7 Door Removal & Replacement Top Hinges Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections " Set Screw Metal Handle A.
  • Page 8 Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the instructions Opening and Closing Doors below.
  • Page 9 Temperature Controls Options For your convenience, your temperature controls are preset at the Door Alarm factory. When you first install your refrigerator, make sure the The Door Alarm feature sounds an audible alarm every few controls are still set to the recommended set points. seconds when the either refrigerator door has been left open for 3 continuous minutes.
  • Page 10 Temp Alarm Alarm Sound The TempAlarm feature alerts you if the temperature exceeds The alarm sound preference allows you to turn off any audible normal operating temperatures, for an hour or longer, in either or alarms (door open, too warm etc.) when quick and simple both the refrigerator and freezer compartments.
  • Page 11 3. Push the ice bin in until resistance is felt. Raise the front Dispense Ice and Water slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts.
  • Page 12 Dispenser Lock REFRIGERATOR CARE The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. Cleaning NOTE: The dispenser lock does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It just deactivates the dispenser lever.
  • Page 13 Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to 3. Replace burned-out bulb(s) with appliance light bulb(s) no replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, greater than 40 watts. and wattage (no greater than 40 watts).
  • Page 14 The doors will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
  • Page 15 The water and ice dispenser will not operate properly WATER FILTER Refrigerator connected to a water supply and the supply CERTIFICATIONS shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? Straighten the water source line.
  • Page 16 PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 17 ® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230.
  • Page 19 Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20 NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en Requisitos del suministro de agua un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 21 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de OFF 1. Quite la tapa de plástico de la conexión del suministro de (Apagado).
  • Page 22 Complete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPORTANTE: ADVERTENCIA Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador.
  • Page 23 Para volver a colocar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. lugar Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón.
  • Page 24 Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior Manija de metal C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D. Bisagra superior Bisagras inferiores A.
  • Page 25 Ajuste las puertas USO DE SU Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros ajustables; uno a REFRIGERADOR cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.
  • Page 26 Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en NOTA: No ajuste ningún control de temperatura en más de un el refrigerador o en el congelador, antes de regular los ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por controles, revise primero los conductos de ventilación para primera vez.
  • Page 27 Frío máximo 3. Presione el botón táctil al lado de “Mettre En Français” o “Cambiar En Español”. Presione el botón táctil al lado de La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso del “Confirmar” para fijar el ajuste deseado y volver al menú refrigerador o del congelador, cargas completas de comestibles o principal.
  • Page 28 Recuerde Fábrica de hielo y depósito de hielo La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que izquierdo superior del compartimiento del refrigerador. suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda.
  • Page 29 1. Seleccione agua o hielo en cubos tocando la palabra “Water” (Agua) o “Ice” (Hielo), en el panel de control. La luz que está Sistema de filtración de agua por encima del control le indicará la selección. El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.
  • Page 30 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente Limpieza es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima ADVERTENCIA eficacia.
  • Page 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente...
  • Page 32 Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 33 ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del vea “Las puertas no cierran completamente”.
  • Page 34 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Page 35 ® GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo denominado “KitchenAid”) se hará...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 37 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 38 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 39 Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit indiqués ici.
  • Page 40 Raccordement au réfrigérateur Achever l’installation 1. Retirer le capuchon de plastique de la connexion d’alimentation en eau. Placer l’écrou en laiton et le manchon à AVERTISSEMENT compression sur l’extrémité du tube de cuivre. Voir l'illustration. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 41 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur courant électrique. 2. Retirer la grille de la base. Maintenir la grille fermement et la IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour tirer vers soi. retirer et réinstaller le tiroir du congélateur.
  • Page 42 Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure Poignée en métal C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A. Cale (sur certains modèles) B.
  • Page 43 Ajustement des portes UTILISATION Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - DU RÉFRIGÉRATEUR une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 44 Si la température est trop tiède ou trop froide dans le REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les réfrigérateur.
  • Page 45 Max Cool (refroidissement maximum) 2. Appuyer sur la touche située à côté de “Choisir La Langue”. La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d'utilisation 3. Appuyer sur la touche située à côté de soit “Change To intense du réfrigérateur ou du congélateur, en cas d'ajout d'une English”...
  • Page 46 À noter Machine à glaçons et bac d’entreposage La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie partie supérieure gauche du compartiment de réfrigération. à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à...
  • Page 47 Sélectionner de l'eau ou des glaçons en appuyant sur le mot “Water” (eau) ou “Ice” (glaçons) sur le panneau de Système de filtration de l'eau commande. Le témoin lumineux au-dessus de la commande Le filtre à eau est situé dans le coin supérieur droit du indique la sélection.
  • Page 48 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Nettoyage l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois AVERTISSEMENT pour assurer une efficacité...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été...
  • Page 50 S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production Température et humidité de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Page 51 La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer Goût, odeur ou couleur grise des glaçons la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de Les portes ont-elles été...
  • Page 52 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 53 ® GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 54 Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.kitchenaid.com. Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-dessous. Ayez votre numéro de modèle à...