Page 1
MARQUE: AEG REFERENCE: F 64080 IB BD-NO CODIC: 2255618...
Page 2
FAVORIT 64080 i Lave-vaisselle automatique Informations pour les utilisateurs...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
Page 5
Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment” Utilisation réglementaire • Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.
Page 6
Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis- tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
Page 7
Vue d’ensemble de l’appareil Douche-voûte Bras d’aspersion du panier supér- ieur et bras d’aspersion inférieur Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de sel spécial Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Bandeau de commande Touche MARCHE/ARRET La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/ hors tension.
Page 8
Touches programme Panneau multifonction- Sélection du départ différé Voyants de Sélection de la Touches de fonction contrôle fonction 3 en 1 Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité. Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes : Touche de fonction 1...
Page 9
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes : Versez le sel spécial Versez le produit de rinçage 1) Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme de lavage est en cours. Avant la première mise en service Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : –...
Page 10
Réglage de l’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement. Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vais- selle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté...
Page 11
5. Lorsque le degré de dureté adéquat est sélectionné, appuyez sur la tou- che MARCHE/ARRET. Le degré de dureté est alors mémorisé. Le réglage automatique de l’adoucisseur d’eau sur “1” désactive auto- matiquement le voyant de contrôle pour sel spécial. Réglage de la dureté...
Page 12
Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé- cial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : –...
Page 13
Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
Page 14
Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (dimi- nuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
Page 15
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent. 3. Appuyez sur la touche de fonction 2 . Le voyant correspondant à la touche de fonction 2 clignote. Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en cours : En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en produit de rinçage est désactivée (préréglage en usine)
Page 16
Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob- jet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces do- tées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
Page 17
– Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma- gent – Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent.
Page 18
Chargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les pa- niers inférieur et supérieur, tirez ou poussez le centre de la poignée avant. Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant al- ler jusqu’à...
Page 19
Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieur. • Décalez les pièces de vaisselle sur et au-dessous des supports de tas- ses rabattables pour que l’eau de lavage puisse les atteindre toutes.
Page 20
• La rangée d’ergots à gauche du panier supérieur peut également être rabattue en deux partie. Rangée d’ergots non basculée : disposez les verres, les bols, etc dans le panier supérieur. Rangée d’ergots basculée : plus de place pour les plats. Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur...
Page 21
Verser le produit vaisselle Les produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisselle doit être versé avant de commencer un programme de lavage. Utilisez uniquement un produit vaisselle adapté à la vaisselle do- mestique.
Page 22
Tablettes de produit vaisselle Les tablettes de produit vaisselle des différents fabricants ne se dis- solvent pas avec la même rapidité. C’est la raison pour laquelle, dans les programmes courts, toutes les tablettes n’agissent pas avec la même ef- ficacité. C’est pourquoi, si vous utilisez des tablettes de produit vaissel- le, sélectionnez un programme de lavage avec prélavage.
Page 23
Si vous n’utilisez plus de produits de vaisselle 3 en 1 Si vous ne souhaitez plus utiliser de produit vaisselle 3 en 1, procédez comme suit : • Désactivez la fonction 3 en 1. • Remplissez à nouveau les distributeurs de sel spécial et de produit de rinçage.
Page 24
Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de normalement sale, AUTOMATIC cuisine et restes de repas sé- • • • • (50° - 65°) vaisselle de chés table...
Page 25
Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économi- que. un programme court (par ex. un pro- gramme de 30 minutes).
Page 26
Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. Sélectionnez le programme souhaité Le voyant correspondant au programme s’allume. Le panneau multi- fonctionnel affiche la durée restante prévue du programme.
Page 27
Réglage du départ différé Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lava- ge de 1 à 19 heures. 1. Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée du délai souhaité s’affiche sur le panneau multifonctionnel. par ex. 12 h, lors- que le programme de lavage doit démarrer dans 12 heures.
Page 28
Vider le lave-vaisselle Il est normal que l’intérieur de la porte et de l’appareil soient humides. • Commencez par vider le panier supérieur puis le panier inférieur. Cela évite que l’eau résiduelle ne s’égoutte du panier supérieur sur la vais- selle se trouvant dans le panier inférieur.
Page 29
5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soi- gneusement des deux côtés. 6. Replacez le filtre de surface. 7. Insérez le filtre fin dans le microfiltre et assemblez-les. 8. Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 30
3. Replacez le bras d’aspersion du panier supérieur sur la pièce de raccord en l’inclinant : exercez une forte pres- sion sur ces deux derniers jusqu’à ce qu’ils soient complètement enclen- chés (vous entendrez un clic). Bras d’aspersion inférieur 1. Retirez le bras d’aspersion inférieur de sa position enclenchée en le tirant vers le haut.
Page 31
Que faire, si… Réparer soi-même de petits dysfonctionnements Au cas où un des codes d’erreur suivants s’affiche sur le panneau multi- fonctionnel lorsque l’appareil est en fonctionnement : – Code d’erreurÅ 10 (problème d’alimentation d’eau), – Code d’erreurÅ 20 (problème de vidange d’eau), veuillez vous référer au tableau ci-après.
Page 32
Symptôme Cause possible Solution Le voyant du déroulement Le siphon est obstrué. Nettoyez le siphon. du programme sélection- né clignote, Le tuyau de vidange le panneau multifonction- Vérifiez la disposition du n’est pas correctement ins- nel affiche le code d’erreur tuyau.
Page 33
Symptôme Cause possible Solution La zone de lavage est en acier inoxydable. Les ta- ches de rouille qui appa- raissent dans la zone de lavage sont provoquées par Des taches de rouille ap- des agents extérieurs (par- Ne lavez que les couverts et paraissent dans la zone de ticules de rouille provenant la vaisselle autorisés.
Page 34
La vaisselle ne sèche pas et ne brille pas. • Les lignes repères de remplissage du produit vaisselle ne sont pas res- pectées. • Le distributeur de produit de rinçage est vide. Il se forme des stries, des bandes et des taches blanchâtres ou bien un dépôt bleuâtre sur les verres et la vaisselle.
Page 35
Caractéristiques techniques Contenance : 12 couverts standard y compris la vaisselle de service Pression de l’eau admis- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sible Raccordement électri- 230 V, 10 A, voir plaque signalétique située sur le bord inté- rieur droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle encastrable avec soubassement Dimensions : 820 - 880 x 596 x 570 (H x l x P en mm)
Page 36
Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du programme de test (voir tableau des pro- grammes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adoucisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
Page 37
Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts *) Eloignez éventuellement les supports de tasses ainsi que les supports à verres à biè- re existants en les plaçant à gauche.
Page 38
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau contenant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave-vaisselle n’a pas subi de dommanges éventuels pendant le transport.
Page 39
Installation du lave-vaisselle • Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par- faitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hauteur que les autres meu- bles, dégagez les pieds vissables à l’aide d’un tourne-vis.
Page 40
Branchement du lave-vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jusqu’à une température max. de 60 °C. • Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chau- de ou à...
Page 41
Vidange de l’eau Tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. • Raccordement du tuyau de vidange : hauteur maximale admissible au- dessus du bord de l’appareil : 60 cm. Rallonges de tuyau •...
Page 42
Raccordement électrique Les informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le fusible de sécurité requis figurent sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique se trouve sur le bord intérieur droit de la porte du lave-vaisselle. Pour débrancher le lave-vaisselle, enlevez la fiche mâle.
Page 43
Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal Teilen. force majeure. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
Page 44
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.