Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : F 65060 IM
CODIC : 1689843

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG F 65060 IM

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : F 65060 IM CODIC : 1689843...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
  • Page 3 Sommaire SOMMAIRE Notice d’utilisation Avertissements importants Protection de l’environnement Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l’environnement Description de l’appareil Le bandeau de commandes Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois L’adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage L’utilisation au quotidien Rangement de la vaisselle et des couverts Le panier inférieur...
  • Page 4 Notice d’utilisation NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
  • Page 5 Notice d’utilisation L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter tout risque d’étouffement. Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
  • Page 6 Notice d’utilisation Protection de l’environnement Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé...
  • Page 7 Notice d’utilisation Description de l’appareil IN153 Butée panier supérieur Réserve produit de rinçage Réglage de l’adoucisseur d’eau Filtres Bouchon réserve à sel Bras inférieur Réserve produit de lavage 10. Bras supérieur Bandeau de commandes 11. Panier supérieur Plaque signalétique...
  • Page 8 Notice d’utilisation Le bandeau de commandes Touches de sélection des programmes Voyant de fonctionnement Affichage numérique 1 2 3 Voyants Touche lumineux Marche/Arrêt Touches multifonctions Touche option “Départ différé” Touches multifonctions: en plus du programme de lavage indiqué, par combinaison de ces touches, il est possible de programmer: - le réglage de l’adoucisseur, - désactiver/réactiver la distribution du produit de rinçage, - annuler un programme en cours.
  • Page 9 Notice d’utilisation Voyants lumineux de contrôle: ont la signification suivante: Sel: voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant. Rinçage: voyant de contrôle de la réserve du produit de rinçage. Programme en cours: s’allume lorsqu’un programme de lavage a été sélectionné. Lorsque le “départ différé”...
  • Page 10 Notice d’utilisation Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois: 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3.
  • Page 11 Notice d’utilisation a) Réglage manuel 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Sortez le panier inférieur de l’appareil. 3. Tournez le sélecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau). 4. Replacez le panier inférieur. Le réglage est effectué en usine sur la position 2.
  • Page 12 Notice d’utilisation 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche multifonction 1. A chaque pression sur la touche multifonction, le niveau de régénération est modifié (pour le choix du niveau à programmer se reporter au tableau). Exemples: Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 6.
  • Page 13 Notice d’utilisation Remplissage du réservoir de sel N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage complet, ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la corrosion.
  • Page 14 Notice d’utilisation Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout- telettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé...
  • Page 15 Notice d’utilisation Dosage du produit Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). Le sélecteur est réglé...
  • Page 16 Notice d’utilisation Si vous utilisez produits de lavage pour lave-vaisselle qui comprennent déjà la fonction de produit de rinçage, ceux-ci doivent être déposés dans le réservoir du détergent. Dans ce cas il faut désactiver la distribution de produit de rinçage pour éviter un surdosage. Désactivation de la distribution de produit de rinçage (le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
  • Page 17 Notice d’utilisation L’utilisation au quotidien • Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage. • Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. • Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du détergent. • Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de charge et de salissure.
  • Page 18 Notice d’utilisation Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent ne conviennent pas: conviennent sous réserves: •Les couverts avec poignées en bois, •Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave- corne, porcelaine ou nacre. vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le •Les pièces en plastique ne résistant fabricant.
  • Page 19 Notice d’utilisation En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle. Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné...
  • Page 20 Notice d’utilisation Le panier à couverts Les couteaux longs, en particulier les couteaux aiguisés, doivent être installés dans le panier spécial porte-couteaux qui, à son tour, sera placé dans la partie arrière du panier supérieur. Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants constituent un danger potentiel, s’ils sont disposés ailleurs.
  • Page 21 Notice d’utilisation Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 26 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-dessous du support à tasses, afin que l’eau puisse bien asperger toutes les parties.
  • Page 22 Notice d’utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier supérieur panier inférieur Panier supérieur relevé...
  • Page 23 Notice d’utilisation Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous forme de pastille spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine. Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propreté...
  • Page 24 Notice d’utilisation Différents types de produits de lavage Produits de lavage en pastilles Les produits de lavage en pastilles des différents fabricants se dissolvent à différente vitesse, aussi pendant les programmes courts, certaines pastilles ne sont pas en mesure de se dissoudre et de libérer toute leur force lavante.
  • Page 25 Notice d’utilisation Utilisation des produits de lavage combinées "3 en 1" Recommandations générales Ces produits sont des produits de lavage qui combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage, de sel régénérant. 1. Avant d’utiliser ces produits, vous devriez d’abord vérifiez si dureté de l’eau de votre alimentation en eau est compatible avec l’utilisation de ces produits en vous référant aux instructions fournies par le fabricant du détergent (voir sur l’emballage).
  • Page 26 Notice d’utilisation Tableau des programmes Description Valeurs de du cycle consommation Degré de Type de Programme salissure vaisselle 1,10 • • • AUTOMATIC • • Vaisselle variée Normalement sale 1/2x (50° - 65°) 1,50 - • - • - 30 MIN. (60°) 0,80 Vaisselle variée Légèrement sale...
  • Page 27 Notice d’utilisation Départ d’un programme de lavage 1. Contrôlez que... Les filtres soient propres et correctement positionnés. La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et de façon à permettre aux bras de tourner librement. 2. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau 3.
  • Page 28 Notice d’utilisation Le compte à rebours diminue d’heure en heure. L’ouverture de la porte pendant le compte à rebours ne modifie pas la programmation effectuée. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Lorsque l’option départ différé est sélectionnée, le voyant du programme en cours est éteint;...
  • Page 29 Notice d’utilisation Annuller un programme Pour annuler un programme vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme en cours commence à clignoter pendant environ 2 secondes. Après environ 2 secondes tous les voyants lumineux s’éteignent (à l’exception du voyant de fonctionnement et éventuellement les voyants de contrôle de sel et de rinçage) indiquant ainsi que le programme a été...
  • Page 30 Notice d’utilisation 9. Vider le lave-vaisselle La vaisselle encore chaude est fragile, aussi laissez pendant environ 15 minutes, la porte entrouverte, pour la laisser refroidir et sécher avant de la sortir du lave-vaisselle. Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur.
  • Page 31 Notice d’utilisation Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). Nettoyez les joints d’étanchéité...
  • Page 32 Notice d’utilisation 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (A/B) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (C). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat (D) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. MA31 7.
  • Page 33 Notice d’utilisation En cas d’absence prolongée Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps: 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. 2. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 3. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où...
  • Page 34 Notice d’utilisation En cas d’anomalie de fonctionnement... Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au service clientèle. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même..des messages d’erreur s’affichent L’intervention d’une alarm est indiqué...
  • Page 35 Notice d’utilisation Le voyant du programme Le système de sécurité Fermez le robinet d’eau et en cours clignote antidébordement s’est faites appel au service déclenché. clientèle. sur l’affichage numérique apparaît le code Après avoir effectué ces contrôles, pour continuer le programme, fermez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur la touche du programme en cours avant l’intervention de l’alarme;...
  • Page 36 Notice d’utilisation Symptômes Cause possible Solutions Les pièces de vaisselle cognent Vérifiez le chargement de entre elles. la vaisselle. L’appareil fait trop de bruit pendant le cycle de Les bras de lavage touchent la Vérifiez le chargement de lavage. vaisselle. la vaisselle.
  • Page 37 Service clientèle Service clientèle Plaque signalétique En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le type de défaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et le numéro de série (S.N.) de l’appareil . Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le côté de la porte de votre lave-vaisselle.
  • Page 38 Conditions de garantie Conditions de garantie Pour les appareils commercialisés en Belgique Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
  • Page 39 Conditions de garantie La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
  • Page 40 Conditions de garantie Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK...
  • Page 41 Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions: Largeur 59,6 cm Hauteur avec plan de travail 86,8 - 94,8 cm Profondeur max 57,5 cm Profondeur max avec porte ouverte 119 cm Raccordement électrique: Les données nominales pour le raccordement électrique Tension/Fréquence sont reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté Puissance totale de la porte.
  • Page 42 Emplacement Emplacement Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien et un plombier qualifié. Enlevez tout l’emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Encastrement de l’appareil Ce lave-vaisselle a été...
  • Page 43 Emplacement Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou à une prise d’eau à...
  • Page 44 Emplacement Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécurité La vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau raccordé au robinet d’eau. Si pendant l’arrivée d’eau le tuyau perd, la vanne de sécurité bloque l’entrée d’eau. Raccorder soigneusement le tuyau d’alimentation: - Le câble électrique pour la vanne de sécurité...
  • Page 45 Emplacement Évacuation d’eau L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. 2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale, prévue à cet effet (fournie selon modèle). 3.
  • Page 46 Emplacement Raccordement électrique Les caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté de la porte. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que: 1. La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur fournie sur le lieu de l’installation.
  • Page 47 Informations pour essais comparatifs Informations pour essais comparatifs L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir "Tableau des programmes"). L’essai en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l’adoucisseur et le distributeur de produit de rinçage remplis respectivement de sel régénérant et de produit de rinçage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").