Télécharger Imprimer la page
Bosch PXV8 D Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PXV8 D Serie:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
BOSCH
PXV875DV1E
4426487
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PXV8 D Serie

  • Page 1 MARQUE: BOSCH REFERENCE: PXV875DV1E CODIC: 4426487 NOTICE...
  • Page 2 Table de cuisson PXV8..D... [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 3 Ø = cm...
  • Page 4 Désactiver ....... . . 18 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- eshop.com...
  • Page 5 Utilisation conforme Les enfants ne doivent pas jouer avec 8Utilisation conforme l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis L ire attentivement cette notice. Conserver la par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le et plus et qu'un adulte les surveille.
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de choc (Précautions de sécurité électrique ! importantes Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ dangereux. Seul un technicien du service Mise en garde – Risque d'incendie ! après-vente formé par nos soins est habilité P r é...
  • Page 7 Causes de dommages ]Causes de dommages A ttention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la ■ plaque de cuisson. Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de ■...
  • Page 8 Protection de l'environnement 7Protection de fCuisson par induction l'environnement A vantages lors de la cuisson par induction C u i s s o n p a r i n d u c t i o n La cuisson par induction est totalement différente de la D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement...
  • Page 9 Cuisson par induction Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par Récipients vides ou à fond mince induction, dont le fond n'est pas entièrement Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à ferromagnétique : fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ■...
  • Page 10 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil V ous trouverez des informations sur les dimensions et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l puissances des foyers dans~ Page 2 Le bandeau de commande Affichages Surfaces de commande...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Les foyers Les foyers Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Û Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" á Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction" Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer 1Utilisation de l’appareil Réglez le position de chauffe avec les symboles à ò ê D ans ce chapitre, il est indiqué comment régler un Position de chauffe = puissance minimale. ò U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l foyer.
  • Page 13 Utilisation de l’appareil Conseils de cuisson Recommandations En chauffant de la purée, des veloutés et des ■ sauces épaisses, remuer de temps en temps. Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9. ■ Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la ■...
  • Page 14 Utilisation de l’appareil Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 2.5 - 3.5 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4.5 - 5.5 25 - 35 Pommes de terre à...
  • Page 15 Flex Zone En tant que deux foyers indépendants |Flex Zone La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. E lle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en F l e x Z o n e tant que deux foyers individuels, en fonction des Activer besoins culinaires requis.
  • Page 16 Fonction Move Activer uFonction Move Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson flexible. C ette fonction permet d'activer la totalité de la zone de F o n c t i o n M o v e Effleurez le symbole ç...
  • Page 17 Fonctions temps Sonde de rôtissage OFonctions temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la sonde de rôtissage est activée, le temps de V otre foyer dispose de trois fonctions de minuterie : cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le F o n c t i o n s t e m p s niveau de température sélectionné...
  • Page 18 Fonction PowerBoost Fonction Chronomètre vFonction PowerBoost La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation. L a fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes F o n c t i o n P o w e r B o o s t Elle fonctionne indépendamment des foyers et des quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la autres réglages.
  • Page 19 Fonction ShortBoost xFonction ShortBoost z Maintien au chaud L a fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole C ette fonction convient pour faire fondre du chocolat F o n c t i o n S h o r t B o o s t M a i n t i e n a u c h a u d ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
  • Page 20 Système sensoriel de rôtissage cSystème sensoriel de rôtissage C ette fonction permet de faire frire en maintenant la S y s t è m e s e n s o r i e l d e r ô t i s s a g e température appropriée de la poêle.
  • Page 21 Système sensoriel de rôtissage Niveaux de température Niveau de température Convient pour très bas Préparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine. Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. moyen - bas Frire du poisson et des mets épais, par ex.
  • Page 22 Système sensoriel de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à partir température du signal sonore (min.) Pommes de terre Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs) 6 - 12 Frites (à partir de pommes de terre crues) 15 - 25 Galettes de pommes de terre** 2,5 - 3,5...
  • Page 23 Sécurité-enfants Réglages ASécurité-enfants Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez la poêle vide sur le foyer. L a sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson.
  • Page 24 Anti-effacement bCoupure de sécurité kAnti-effacement automatique S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la A n t i - e f f a c e m e n t table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier L orsqu'un foyer reste en service pendant une longue des réglages.
  • Page 25 Réglages de base QRéglages de base L 'appareil propose différents réglages de base. Ces R é g l a g e s d e b a s e derniers peuvent être adaptés à vos propres habitudes. Affichage Fonction Sécurité enfants automatique ™‚...
  • Page 26 Réglages de base Affichage Fonction Rétablir les réglages usines ™‹ ‹ Réglages personnalisés.* ‚ Rétablir les réglages usine. * Réglages usine Pour accéder aux réglages de base : Effleurez le symbole pendant au moins 4 secondes. La table de cuisson doit être éteinte. Les réglages ont été...
  • Page 27 Indication de la consommation d'énergie [Indication de la tTest des récipients consommation d'énergie C ette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité T e s t d e s r é c i p i e n t s du processus de cuisson en fonction de l'ustensile C ette fonction affiche la consommation d'énergie utilisé.
  • Page 28 Home Connect Connexion automatique au réseau domestique oHome Connect Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. C et appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent Vous devez pouvoir accéder à votre routeur.Si tel n’est H o m e C o n n e c t ainsi être envoyés à...
  • Page 29 Home Connect La table de cuisson est connectée au réseau Connexion manuelle au réseau domestique domestique lorsque le symbole figurant sur Effleurez le symbole pendant 4 secondes. l’affichage des foyers ne clignotent plus, mais Les informations relatives au produit sont affichées. s’allument en continu.
  • Page 30 Home Connect Réglez la valeur dans la zone de réglage. ‹ Affi- Fonction Le Wi-Fi est désactivé et le symbole disparaît du chage bandeau de commande. Accès à distance par le service après-vente •’‡ Se déconnecter du réseau Pas autorisé. ‹...
  • Page 31 Home Connect Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises Confirmer les réglages de cuisson jusqu’à ce que s’affichent en alternance. •’ ƒ Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‹ foyer, l’affichage des foyers commence à...
  • Page 32 Connexion avec la hotte aspirante Déclaration de conformité eConnexion avec la hotte Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH aspirante déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec la directive 2014/53/UE.
  • Page 33 Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique Connexion via le réseau domestique Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du Vous avez besoin d’un routeur disposant de la réseau domestique, alors la table de cuisson peut être fonctionnalité...
  • Page 34 Connexion avec la hotte aspirante Régler le ventilateur Affi- Fonction chage Mise en marche La ventilation s’éteint avec la table de cuisson. ‹ Effleurez le symbole Activé en mode automatique.* ‚ Régler la vitesse de ventilation Activé en mode poursuite du ventilateur standard. ƒ...
  • Page 35 Nettoyage Cadre de la table de cuisson DNettoyage Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de ■...
  • Page 36 Questions fréquentes et réponses (FAQ) {Questions fréquentes et réponses (FAQ) Q u e s t i o n s f r é q u e n t e s e t r é p o n s e s ( F A Q ) Usage Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé...
  • Page 37 Questions fréquentes et réponses (FAQ) Ustensiles de cuisson Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié...
  • Page 38 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? E n règle générale les anomalies de fonctionnement se A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 39 Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Page 40 Plats tests EPlats tests C e tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation P l a t s t e s t s afin de faciliter les contrôles de nos appareils. Les données du tableau font référence aux récipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à...
  • Page 41 Plats tests Préchauffer Cuire Position Cou- Cou- Durée Position de Plats tests Récipients vercl vercl (min:sec) chauffe chauffe Cuire du riz au lait Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
  • Page 42 *9001294355* 9001294355 970621(10)

Ce manuel est également adapté pour:

Pxv875dv1e