Télécharger Imprimer la page
JUMO hydroTRANS S20 Notice De Mise En Service
JUMO hydroTRANS S20 Notice De Mise En Service

JUMO hydroTRANS S20 Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour hydroTRANS S20:

Publicité

Liens rapides

JUMO hydroTRANS S20
Convertisseur de température et d'humidité
avec module CO
en option en exécution murale
2
Notice de mise en service
90704200T90Z002K000
V2.00/FR/00767182/2023-06-28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO hydroTRANS S20

  • Page 1 JUMO hydroTRANS S20 Convertisseur de température et d'humidité avec module CO en option en exécution murale Notice de mise en service 90704200T90Z002K000 V2.00/FR/00767182/2023-06-28...
  • Page 2 Informations complémentaires et téléchargements qr-907042-fr.jumo.info...
  • Page 3 Sommaire Sommaire A propos de cette documentation ........5 Documentation valable pour l’appareil .
  • Page 4 Sommaire Commande........... .20 Eléments affichés .
  • Page 5 A propos de cette documentation 1 A propos de cette documentation Documentation valable pour l’appareil Ce document est complété par les documents mentionnés ci-après : Groupe de produits Type de document 907042 Description de l'interface Modbus Objectif Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et conforme à...
  • Page 6 Sécurité 2 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le convertisseur de température et d'humidité surveille la qualité de l'air ambiant à l’intérieur et à l’ex- térieur. L'appareil est adapté au montage mural (utilisation fixe, à l'abri des intempéries).. La notice de mise en service fait partie de l'appareil. L'appareil est exclusivement destiné à être utilisé conformément à...
  • Page 7 Description 3 Description Montage Vue de devant Vue de devant (appareil sans écran) (appareil avec écran) Face arrière du boîtier Presse-étoupe Face avant du boîtier Capuchon du filtre Affichage (écran TFT) Boîtier du capteur Fonction Grandeur de mesure Principe de fonctionnement Humidité...
  • Page 8 3 Description Plaque signalétique Face arrière du boîtier (Vue arrière) Exécution de l'appareil Numéro de série Fabricant et adresse Puissance absorbée Marquage de conformité UK Référence article Marquage de conformité UE (10) Indice de protection suivant EN 60529 Numéro de série comme code DMC (11) Traitement des déchets Alimentation (DC)
  • Page 9 Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation SELV, PELV Sortie analogique DC 24 V, -33 %/+33 % Port RS485 DC 24 V, -58 %/+33 % Puissance absorbée ≤ 2,4 W Classe de protection DIN EN 61140, Classe III (basse tension de sécurité) Raccordement électrique Eléments de raccordement Borne à...
  • Page 10 4 Caractéristiques techniques Dioxyde de carbone (CO Etendue de mesure 400 à 10000 ppm Précision ±(50 ppm + 5 % de la valeur mesurée) Conditions de référence Température ambiante 25 °C Pression atmosphérique 1 013 hPa Humidité de l'air 50 % Hr Etendue de mesure 400 à...
  • Page 11 Puissance absorbée ≤ 1,8 W Classe de protection DIN EN 61140, classe III (basse tension de sécurité) Protocole SPE Modbus TCP/IP, JUMO Cloud Connector intégré Vitesse de transmission des don- 10 Mbit/s nées (10BASE-T1L) Classe PoDL Classe 11, IEEE 802.3cg...
  • Page 12 4 Caractéristiques techniques Câble de raccordement IEC 61156-13, IEC 61156-14 Exécution 2 fils, cuivre, blindé Largeur de bande ≥ 20 MHz Longueur du câble ≤ 500 m (AWG18) Résistance de boucle DC < 25 Ω Afficheur Type Ecran TFT Taille Plage d'affichage 35,04 mm ×...
  • Page 13 4 Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Matériaux Boîtier Displaycover PMMA Capteur Presse-étoupe Bague d'étanchéité filetée EPDM Poids env. 200 g Dimensions...
  • Page 14 Montage 5 Montage Outils Tournevis pour vis à fente Clé dynamométrique avec OC20 Tournevis criciforme Matériaux 2 vis de fixation Câble de raccordement,  "Caractéristiques électriques ", Page 9 Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. •...
  • Page 15 5 Montage 3. Monter la face arrière du boîtier à l'aide des vis de fixation (4) sur le mur. 4. Desserrer les vis de fermeture rapide (5). 5. Retirer la face avant du boîtier et la placer à l'abri des saletés.
  • Page 16 5 Montage 6. Desserrer l'écrou borgne (6). 7. Introduire le câble de raccorde- ment (7) dans le presse-étoupe. 8. Effectuer le raccordement électrique.  chapitre 6 "Raccordement électrique", Page 18 9. Serrer l'écrou borgne (8). Couple de serrage : 1,5 Nm...
  • Page 17 5 Montage 10. Placer la face avant du boîtier (9) sur la face arrière (10). Fer- (10) mer les vis de fermeture rapide par un quart de tour. Le boîtier est bien fermé. 11. Retirer le film de protection. L'appareil est prêt à fonctionner dès que l'alimentation est établie.
  • Page 18 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique Préparer le raccordement électrique 1. Mettre le système hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche. 2. Préparer dans les règles de l'art le câblage de l'alimentation et le traitement du signal. Eléments de raccordement Face arrière du boîtier (vue de devant) Bornes à...
  • Page 19 6 Raccordement électrique Schéma de raccordement Sorties analogiques Les exemples de raccordement pour l'humidité relative (1) sont également valables pour la température (2) et le CO (3). Sortie en courant Sortie en tension ≤ 500 Ω...
  • Page 20 Commande 7 Commande Eléments affichés 7.1.1 Affichage de démarrage (Startup) L'affichage de démarrage s'affiche à l'écran dès que l'alimentation avec l'appareil est établie. L'affichage de démarrage passe à l'affichage de la valeur du process après environ cinq secondes. Pos. Désignation Description Affichage de démarrage Affiche le nom de l'appareil.
  • Page 21 Programme Setup 8 Programme Setup Le programme Setup sert à configurer les appareils et peut être téléchargé gratuitement sur le site web produitdu fabricant. Les données de configuration créées peuvent être enregistrées dans un fichier et transmises entre l'ap- pareil et le logiciel Setup. La transmission des données s'effectue en série via l'interface USB.
  • Page 22 Configuration 9 Configuration Les réglages d’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants. Info Fichier Dans le menu Info fichier, il est possible de saisir des informations sur le fichier de configuration. Exécution de l'appareil Le menu Exécution de l'appareil présente un aperçu du matériel de l'appareil disponible. Données du système Paramètre Valeur...
  • Page 23 9 Configuration Correction de la grandeur de mesure Paramètre Valeur Description Humidité relative Offset – Température Offset – Dioxyde de carbone Offset, Autocalibrage automa- – tique Humidité relative Paramètre Valeur Description Offset Plage de saisie : Correction de la valeur de pro- de -15 à...
  • Page 24 9 Configuration Paramètre Valeur Description Fin de la mise à l'échelle Plage de saisie : – de -99999 à 99999 % (100) Comportement en cas d'erreur Valeur de remplacement, High, – Valeur de remplacement Plage de saisie : de 3,4 à 22 mA, de 0 à 11 V Sortie analogique 1/2/3 >...
  • Page 25 9 Configuration Paramètre Valeur Description Fin de la mise à l'échelle Plage de saisie : – de -99999 à 99999 g/kg (160) Comportement en cas d'erreur Valeur de remplacement, High, – Valeur de remplacement Plage de saisie : – de 3,4 à 22 mA, de 0 à 11 V Sortie analogique 1/2/3 >...
  • Page 26 9 Configuration Paramètre Valeur Description Début de la mise à l'échelle Plage de saisie : – de -99999 à 99999 °C (-40) Fin de la mise à l'échelle Plage de saisie : – de -99999 à 99999 °C (0) Comportement en cas d'erreur Valeur de remplacement, High, –...
  • Page 27 9 Configuration Paramètres en ligne Cette fonction nécessite une connexion active entre le programme Setup et l'appareil. Paramètre Description Hardware/Software Version du matériel et du logiciel de l'appareil Grandeurs de mesure Test des fonctions des capteurs Affichage Test de la représentation des couleurs Constantes d'étalonnage Constantes d'étalonnage des sorties analogiques Sorties analogiques...
  • Page 28 Dépannage 10 Dépannage 10.1 Erreur de valeur de process Les erreurs de valeurs de process sont complétées par des messages d'erreur selon la classification NAMUR NE 107 par des icônes et un message sur deux lignes (en alternance avec l'affichage du pro- cess).
  • Page 29 Entretien et nettoyage 11 Entretien et nettoyage L'appareil est sans entretien. Nettoyer l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau.
  • Page 30 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Démontage Outils Tournevis Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. Procédure : 1. Desserrer les vis de fermeture rapide de la face avant. 2. Retirer la face avant du boîtier et la placer à l'abri des saletés. 3.
  • Page 31 Accessoires 13 Accessoires Désignation Référence article Câble USB, A sur Micro-B 00616250 Programme Setup JUMO hydroTRANS 00775170...
  • Page 32 Dans la mesure où les conditions de licence applicables justifient la mise à disposition du code source ou d'autres informations, JUMO GmbH & Co. KG fournit le code source et le texte des licences sur un support conventionnel, au coût supporté pour la mise à disposition du support.
  • Page 34 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...