Télécharger Imprimer la page
Daikin FWE04FF/T Manuel D'installation Et D'utilisation
Daikin FWE04FF/T Manuel D'installation Et D'utilisation

Daikin FWE04FF/T Manuel D'installation Et D'utilisation

Ventilo-convecteurs

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Ventilo-convecteurs
FWE04FF/T
FWE05FF/T
FWE06FF/T
FWE08FF/T
FWE10FF/T
FWE12FF/T
FWE14FF/T
FWE16FF/T
FWE20FF/T
Manuel d'installation et d'utilisation
FWE24FF/T
Français
Ventilo-convecteurs

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FWE04FF/T

  • Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation Ventilo-convecteurs FWE04FF/T FWE05FF/T FWE06FF/T FWE08FF/T FWE10FF/T FWE12FF/T FWE14FF/T FWE16FF/T FWE20FF/T Manuel d'installation et d'utilisation FWE24FF/T Français Ventilo-convecteurs...
  • Page 2 2P491002-10M...
  • Page 3 4P702067-10F...
  • Page 4 Plage de fonctionnement............17 La dernière révision de la documentation fournie est publiée sur le 12 Economie d'énergie et fonctionnement site régional Daikin et est disponible auprès de votre revendeur. optimal Les instructions originales sont rédigées en anglais. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
  • Page 5 (gants de protection, lunettes de sécurité,...) lors de l'installation, de la maintenance ou de l'entretien du AVERTISSEMENT système. Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin à législation vigueur (par exemple réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
  • Page 6 3 A propos du carton AVERTISSEMENT REMARQUE L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des ▪ La tuyauterie sera montée solidement et protégée matériaux et l'installation seront conformes à la législation contre les dommages physiques. en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme ▪...
  • Page 7 4 À propos des unités et des options REMARQUE Code Description Ventilo-convecteurs à eau soulever l'unité d'égouttage supplémentaire (c). ESP à conduit bas Principale série de modèles Modification mineure du modèle 2 tuyaux 4 tuyaux Sans vanne Vanne 3 voies (ON/OFF - 230 V ) Vanne 2 voies (ON/OFF - 230 V ) Usine Hendek 1 Ph / 50 Hz / 220-240 V...
  • Page 8 5 Installation de l'unité ▪ L'espace autour de l'unité est adapté à la maintenance et l'entretien. L'espace autour de l'unité permettra une circulation et une distribution suffisantes de l'air. Voir l'espace requis pour l'installation. ▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez AUCUNE bouche de ventilation.
  • Page 9 5 Installation de l'unité 5.3.2 Montage de l'unité Pratiquez l'ouverture d'installation requise dans le plafond à un endroit approprié. Il pourrait être nécessaire de renforcer le cadre du plafond suspendu de manière à maintenir le plafond à niveau et à l'empêcher de vibrer.
  • Page 10 5 Installation de l'unité ▪ Installez un drainage adapté pour la soupape de dégagement de la pression (le cas échéant) de manière à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les pièces électriques. ▪ Installez des robinets d'arrêt au niveau de l'unité de manière à ce que les tâches d'entretien normales puissent être effectuées sans vidanger le système.
  • Page 11 5 Installation de l'unité a b c d a b c Purge d'air de chauffage Purge d'air de chauffage Purge d'air de refroidissement Purge d'air de refroidissement Entrée d'eau chaude (DN3/4ʺ) Entrée d'eau chaude (DN3/4ʺ) Sortie d'eau chaude (DN3/4ʺ) Sortie d'eau chaude (femelle de 3/4" BSP) Entrée d'eau froide (DN3/4ʺ) Entrée de refroidissement (DN3/4ʺ) Sortie d'eau chaude (DN3/4ʺ)
  • Page 12 5 Installation de l'unité Installation de la conduite de purge 5.5.1 Consignes pour l'installation de la tuyauterie de purge Directives générales ▪ Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus courte possible. ▪ Taille des tuyaux. La taille du tuyau doit être égale ou supérieure à...
  • Page 13 6 Installation électrique 5.6.2 Raccordement de l'équipement en option Spécifications techniques des vannes Valeur Kvs Pression de service Alimentation max. PN (bar) électrique de l'actionneur 1 Ph, 230 V, 50-60 Hz Installation électrique DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les Récipient en plastique câbles d'alimentation.
  • Page 14 6 Installation électrique AVERTISSEMENT DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Après avoir terminé les travaux électriques, vérifiez que ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de retirer le chaque composant électrique et chaque borne à couvercle des bornes du ventilo-convecteur lorsque l'intérieur coffret électrique sont raccordés vous connectez des câbles électriques ou touchez des...
  • Page 15 7 Mise en service 4 tuyaux Tension (V) 220~240 Tolérance de tension (%) ±10 Taille des câbles (section transversale mm²) 0,75~1,25 Disjoncteur de fuite à la terre Doit se conformer à la législation en vigueur Il est important de garder les câbles d'alimentation électrique et de Raccordement du câblage transmission séparés l'un de l'autre.
  • Page 16 8 Instructions de sécurité de l'utilisateur Pour l'utilisateur AVERTISSEMENT Instructions de sécurité de l'utilisateur Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements chose d'inhabituel se produit suivants. (odeurs de brûlé, etc.). Instructions d'utilisation sûre Si l'unité...
  • Page 17 10 Avant fonctionnement ▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un REMARQUE environnement confortable. Evitez chauffage Pour des modifications ou extensions futures de votre refroidissement excessif. système: ▪ Empêchez l'entrée des rayons directs du soleil dans une pièce Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des pendant l'opération de rafraîchissement en tirant des rideaux ou extensions futures du système) est disponible dans les...
  • Page 18 13 Maintenance et entretien Ne nettoyez jamais le ventilo-convecteur avec: REMARQUE ▪ des produits solvants chimiques agressifs, ▪ Ne frottez PAS énergiquement lors du lavage de la pale à l'eau. Conséquence possible: L'étanchéité de ▪ de l'eau à plus de 50°C. surface pourrait s'écailler.
  • Page 19 Reportez-vous à A propos du mode Pièces sous pression En cas de corrosion, refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique prenez contact avec votre pour plus de détails sur le fonctionnement du ventilateur revendeur Daikin. uniquement. INFORMATION ▪ Coupez l’alimentation électrique.
  • Page 20 15 Mise au rebut Si le ventilo-convecteur ne fonctionne pas bien, vous pouvez tenter Dysfonctionnement Mesure de résoudre le problème à l'aide des mesures correctives du présent Le système fonctionne ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de chapitre. mais le refroidissement l'unité...
  • Page 21 19, 25 26 31 36 Cuivre Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). FWE-F...
  • Page 22 16 Données techniques 16.1 Schéma de câblage Légende pour les schémas de câblage: Terre de protection C1 , C2 Condensateur Fusible à fournir Terre M1F, M2F Moteur de ventilateur Actionneur de chauffage Couleurs: Actionneur de refroidissement Noir Q1M , Q2M Protection thermique Bleu Disjoncteur de fuite à...
  • Page 23 16 Données techniques 16.2 Dimensions Aperçu Ø16.7±0.3 Ø15.5±0.3 DRAIN HOSE 57.5 (SUSPENSION POSITION) MODÈLE FWE04&05 &06F FWE08&10 1012 1102 &12F FWE14&16 1187 1285 1322 1412 FWE20&24 1487 1585 1622 1712 109 22 OR MORE AB AC MODÈLE FWE04&05&06&08& 10&12F FWE14&16&20&24F 121 FWE-F Manuel d'installation et d'utilisation Ventilo-convecteurs...
  • Page 24 17 Exigences d'information pour l'écoconception Manuel d'installation et d'utilisation FWE-F Ventilo-convecteurs 3P756931-1 – 2023.11...
  • Page 28 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr 3P756931-1 2023.11 Verantwortung für Energie und Umwelt...