Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocrossal 200 CM2 620TX Guide D'entretien
Viessmann Vitocrossal 200 CM2 620TX Guide D'entretien

Viessmann Vitocrossal 200 CM2 620TX Guide D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocrossal 200 CM2 620TX:

Publicité

Liens rapides

Guide d'entretien
à l'intention de l'entrepreneur en chauffage
Vitocrossal 200
CM2 série 400, 500, 620 et 620TX
Chaudière à condensation de gaz avec brûleur à tube-mélangeur
Débit calorifique entrant : 1 445 à 2 245 MBH
VITOCROSSAL 200
H
5546 492 - 04
01/2024
(423 à
658 kW)
Le produit peut varier de l'illustration
IMPORTANT
Lisez et conservez ces directives
pour référence ultérieure.
Conservez ce document dans le cartable d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocrossal 200 CM2 620TX

  • Page 1 Guide d’entretien à l’intention de l’entrepreneur en chauffage Vitocrossal 200 CM2 série 400, 500, 620 et 620TX Chaudière à condensation de gaz avec brûleur à tube-mélangeur Débit calorifique entrant : 1 445 à 2 245 MBH (423 à 658 kW) VITOCROSSAL 200 Le produit peut varier de l’illustration IMPORTANT...
  • Page 2 Suivez le programme d’entretien de la chaudière chauffage doit familiariser l’utilisateur ou le propriétaire Viessmann contenu dans le présent manuel. du système avec tout le matériel, les mesures et les exigences en matière de sécurité, la procédure de mise à...
  • Page 3 Sécurité Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie (suite) Laine de verre et fibre céramique Les fabricants de produits de laine de verre recommandent les mesures préventives suivantes lors de la manipulation AVERTISSEMENT de ces matériaux : –...
  • Page 4 Table des matières Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 – Entretien Page Exigences en matière de sécurité, d’installation et Sécurité de garantie ..............2 À propos de ce guide d’entretien ........3 Renseignements généraux Matériel ................ 6 Renseignements au sujet du produit ........6 Exigences importantes en matière de réglementation et d’installation ..............
  • Page 5 Table des matières Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Page Entretien du brûleur Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles ............31 Fonction de surveillance de la pression du ventilateur (pressostat d’air 1) ..........31 Fonction de surveillance de la pression de la chambre de combustion (pressostat d’air 2) ....31 Commutateur de surveillance de la pression de la prise de gaz –...
  • Page 6 AVERTISSEMENT Les chaudières Vitocrossal 200 CM2 sont certifiées par la CSA pour utilisation avec les brûleurs Viessmann qui doivent être employés conjointement avec cette série de chaudières. Exposer la chaudière à des pressions et des températures dépassant les températures précisées entraîne des La taille du brûleur doit être vérifiée et le brûleur est réglé...
  • Page 7 être entretenue par Pour obtenir des renseignements concernant d’autres l’utilisateur. composantes de la Technologie de système Viessmann, consultez les documents du produit visé. Assurez-vous que l’alimentation électrique principale du matériel, du système de chauffage et de tous les dispositifs Viessmann offre fréquemment des séances de formation...
  • Page 8 Essai sur place selon la norme CSD-1 Field Testing of High Limit pertinentes. Switches pour les chaudières Vitocrossal 200 CM2 – là où la loi l’exige. VIESSMANN N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE QUE Si vous sentez une odeur de gaz LA PROCÉDURE D’ESSAI SUIVANTE POURRAIT ENTRAÎNER EN SURCHAUFFANT LE SYSTÈME.
  • Page 9 Préparatifs Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Directives de sécurité (suite) L’article de menu « 6 » sert à modifier les paramètres de fonctionnement suivants : (Consultez la page 49 pour obtenir des précisions.) Article Paramètre Unités/échelle Condition de de menu...
  • Page 10 Préparatifs Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Retirer les couvercles Retirer les couvercles avant 1. Retirez la vis M5 et mettez-la de côté. 2. Soulevez et retirez le panneau avant supérieur. 3. Soulevez et retirez le panneau avant inférieur. Retirer les couvercles latéraux 1.
  • Page 11 Préparatifs Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Vue d’ensemble du brûleur Brûleur CM2-400 Légende A Tube de compensation Brûleur CM2-500 Légende A Tube de compensation Brûleur CM2-620/620TX Légende A Tube de compensation Modèle de chaudière CM2 620/620TX Position du registre rotatif degrés...
  • Page 12 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien Mise en service du système 6. Assurez-vous que la carte de codage que vous avez en AVERTISSEMENT main correspond à...
  • Page 13 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Conversion au gaz propane liquide (GPL) (La trousse de conversion au GPL est livrée avec le brûleur.) 1.
  • Page 14 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Conversion au gaz naturel (GN) 12. Apposez : 1. Fermez le robinet de sectionnement de gaz. –...
  • Page 15 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Convertir le type de gaz sur la boîte de commande du brûleur Ajuster l’altitude Pour exécuter les modifications, le brûleur doit être à l’état de Pour exécuter les modifications, le brûleur doit être à...
  • Page 16 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier la pression statique et d’alimentation Réduire le débit calorifique entrant (au besoin) Pour exécuter les modifications, le brûleur doit être à l’état de veille, État «...
  • Page 17 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Pression d’alimentation du GN et du GPL 1. Démarrez le brûleur. Remarque : La pression d’alimentation devrait être entre Remarque : Pour obtenir des renseignements au sujet de la 4 po CE et 14 po CE.
  • Page 18 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier le niveau de CO Essai de CO au débit calorifique supérieur Préparer l’essai 1. Appuyez sur la touche Y E jusqu’à ce que l’afficheur de fonctionnement B ait monté...
  • Page 19 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Essai de CO à la puissance de chauffe inférieure Afficher le courant d’ionisation 1. Appuyez sur la touche B G jusqu’à ce que l’afficheur de fonctionnement B ait descendu à...
  • Page 20 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Mettre le système à l’arrêt 1. Fermez le robinet de sectionnement de gaz. 2. Coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur principal et protégez ce dernier contre la remise sous tension non autorisée.
  • Page 21 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Séparer le système de neutralisation (s’il y a lieu) de la chaudière et raccorder le boyau de vidange 1.
  • Page 22 Consultez le mode d’emploi du système de neutralisation. Remarque : Vous pouvez vous procurer les granulés de neutralisation auprès de Viessmann. 4. Libérez et rincez la partie inférieure D du siphon B. 5. Remplissez la partie inférieure D du siphon B d’eau et montez-la à...
  • Page 23 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier le brûleur à tube-mélangeur AVERTISSEMENT Le gaz qui s’échappe entraîne un risque d’explosion. Fermez le robinet de sectionnement de gaz. 1.
  • Page 24 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier les électrodes d’allumage et d’ionisation Électrode d’ionisation Vérifiez les électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation pour vous assurer de l’espace adéquat jusqu’au brûleur à...
  • Page 25 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier le capteur de gaz de combustion 15A et 15B Viessmann NTC 10 kΩ (identification bleue) Remarque : Le capteur est situé sur le collecteur de gaz de combustion et le connecteur est situé sur la boîte de commande du brûleur.
  • Page 26 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Description du capteur de température 3A et 3B de la chaudière Bornes 1 et 2 du capteur 3A (NTC 10 k Bornes 3 et 4 du capteur 3B (NTC 20 k...
  • Page 27 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Exécuter le raccordement électrique du brûleur Remarque : Ne laissez jamais les câbles et les fils entrer en contact avec des composantes chaudes.
  • Page 28 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Nettoyer le brûleur 1. Défaites le raccord C du tuyau d’alimentation en gaz B. 2. Défaites le tube de venturi D du ventilateur E. 3.
  • Page 29 Mise en service, inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier tous les raccordements de gaz pour déceler des fuites La boîte de commande du brûleur vérifie automatiquement l’étanchéité...
  • Page 30 Pour vous procurer du matériel de traitement de l’eau de chaudière, communiquez avec les fournisseurs de produits MISE EN GARDE chimiques régionaux ou avec Viessmann Manufacturing Company Inc. directement. Des dommages à la chaudière ou à d’autres composantes du système peuvent survenir si ces recommandations ne Puissance totale (MBH) Dureté...
  • Page 31 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles Fonction de surveillance de la pression du ventilateur Fonction de surveillance de la pression de la chambre de (pressostat d’air 1) combustion (pressostat d’air 2) Le seuil de commutation du pressostat d’air 1 (APS1) est surveillé...
  • Page 32 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles (suite) Commutateur de surveillance de la pression de la prise de gaz – GDW1 Le réglage par défaut en usine du pressostat de prise de gaz est 10 mbars (4 po CE).
  • Page 33 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles (suite) Commutateur de surveillance de la pression de la Fonction de surveillance de la pression de la chambre de prise de gaz – GDW1 combustion (pressostat d’air 2) Le réglage par défaut en usine du pressostat de prise de gaz est 10 mbars (4 po CE).
  • Page 34 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Manocontacteur de basse pression de gaz auxiliaire Étapes de l’installation 1. Coupez l’alimentation électrique de la chaudière. 2. Si la chaudière est déjà installée, coupez l’alimentation en gaz principale de la chaudière et déconnectez la tuyauterie d’alimentation en gaz.
  • Page 35 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Vue d’ensemble des composantes du brûleur Brûleur à tube-mélangeur à prémélange CM2, modèles 400/500/620/620TX Légende A Cadre du brûleur J Robinet de sectionnement manuel B Pressostat d’air 1 K Tube de venturi C Pressostat d’air 2 L Ventilateur de gaz...
  • Page 36 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Accéder au brûleur 1. Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal. 2. Désactivez l’alimentation électrique. Assurez-vous que l’alimentation électrique principale du matériel dont vous effectuez l’entretien est coupée. 3.
  • Page 37 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur (suite) 4. Retirez la carte de codage du panneau de connexion de la boîte de commande du brûleur et mettez-la de côté. Remarque : Assurez-vous que la boîte de commande du brûleur est hors tension lorsque vous remplacez la carte de codage.
  • Page 38 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Programmateur de la boîte de commande du brûleur 1. Desserrez les deux vis du programmateur. 2. Soulevez le programmateur hors du panneau de connexion de la boîte de commande du brûleur, déconnectez le connecteur du câble et remplacez-le.
  • Page 39 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Allumeur 1. Retirez le connecteur de l’allumeur. 2. Retirez les câbles d’allumage de l’allumeur. 3. Desserrez les vis de l’allumeur. 4. Retirez l’allumeur. 5. Réinstallez dans l’ordre inverse. Câble d’allumage 1.
  • Page 40 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Registre motorisé de prise d’air du brûleur 1. Retirez les quatre boulons et écrous M6 (clé hexagonale de 5 mm) du registre de prise d’air du brûleur et mettez- les de côté.
  • Page 41 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Lien de registre de prise d’air 1. Retirez l’écrou M4 (clé hexagonale de 8 mm) raccordant le lien au support du registre de prise d’air. 2. Desserrez la vis de calage M5 (clé hexagonale de 4 mm) raccordant le lien au servomoteur.
  • Page 42 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Ventilateur du brûleur 1. Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. 2. Déconnectez la conduite de gaz. 3. Déconnectez les connecteurs électriques 100 et 100A du ventilateur.
  • Page 43 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Tube-mélangeur (suite) Électrodes 1. Déconnectez les connecteurs d’allumage et d’ionisation des électrodes, retirez les écrous, les supports de retenue et les électrodes et mettez-les de côté. 2. Une fois que le brûleur est installé sur la porte du brûleur (consultez la page 39), installez les électrodes dans l’ordre inverse.
  • Page 44 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Tube-mélangeur (suite) Brûleur 1. Installez le brûleur avec le cadre sur la porte de la chaudière à l’aide de six écrous et rondelles M12. Serrez les écrous au couple de 177 lb-po (20 Nm). 2.
  • Page 45 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Porte de brûleur 1. Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. 2. Déconnectez la conduite de gaz. 3. Déconnectez les connecteurs électriques 35, 36, 87, 111 et 122 de la boîte de commande du brûleur.
  • Page 46 Entretien du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Élément réfractaire de la porte de brûleur 1. Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. 2. Déconnectez la conduite de gaz. 3.
  • Page 47 Entretien de la chaudière Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Capteur de température de l’eau de la chaudière Remarque : Le capteur de température de l’eau de la chaudière est situé sur le raccord d’alimentation de la chaudière. 1.
  • Page 48 Entretien de la chaudière Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Capteur de température de gaz de combustion Remarque : Le capteur de température de gaz de combustion est situé sur le collecteur de gaz de combustion. 1.
  • Page 49 Boîte de commande du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur Afficheur et programmateur Attente Un afficheur et un programmateur sont intégrés dans la boîte de commande du brûleur. L’afficheur indique les conditions de fonctionnement pertinentes, les conditions de service et des paramètres ainsi que tous les messages d’anomalie et d’erreur.
  • Page 50 Boîte de commande du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur (suite) Afficheur de fonctionnement (suite) Programme Avant allumage d’entretien sans pression d’air Programme Allumage Délai de sécurité d’entretien, aucune Flamme établie pression de gaz ou manque de tension de secteur...
  • Page 51 Boîte de commande du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur (suite) 4. Y ; faites défiler l’afficheur d’état jusqu’à ce que la Affichage des renseignements et de la configuration mention « 6 » s’affiche : L’affichage des renseignements et l’affichage de la configuration sont activés à...
  • Page 52 Boîte de commande du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur (suite) Réglages : Article de menu Description Commutation de l’afficheur de fonctionnement de la phase de la boîte de commande du brûleur à d’autres renseignements de traitement Configuration des paramètres de fonctionnement de la boîte de commande L’article de menu «...
  • Page 53 Boîte de commande du brûleur Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Boîte de commande du brûleur (suite) Exemple : pour régler le débit calorifique entrant maximal du brûleur à entre 0 et 100 %, appuyez sur les touches suivantes : 1.
  • Page 54 Diagramme de processus Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Diagramme de processus de la boîte de commande du brûleur...
  • Page 55 Diagramme de processus Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Diagramme de processus de la boîte de commande du brûleur (suite) Description de l’état : Phase Affichage Description Durée Mise en « A » Mise en marche du système 10 secondes marche du Accélération du ventilateur, mise en marche...
  • Page 56 Schéma de câblage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Schéma de câblage de la boîte de commande du brûleur AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique à l’intérieur de la boîte de MISE EN GARDE jonction de la chaudière avant d’entreprenedre des travaux d’entretien sur la chaudière.
  • Page 57 Dépannage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Anomalies Affichage des anomalies Mémoire des anomalies L’affichage des anomalies est activé automatiquement si la Les dix anomalies les plus récentes sont enregistrées et boîte de commande du brûleur passe à un état d’anomalie. peuvent être appelées.
  • Page 58 Dépannage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Codes d’anomalie Erreurs de traitement générales Affichage des anomalies à l’afficheur et programmateur sur le brûleur. Remarque : Exécutez les mesures dans l’ordre indiqué. Tous les codes d’anomalie sont enregistrés dans la mémoire des anomalies et les 10 derniers codes peuvent être appelés.
  • Page 59 Dépannage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Codes d’anomalie (suite) Code d’anomalie Caractéristiques du système Cause Mesures affiché F EE Boîte de commande du Erreur interne de la rétroaction Réinitialisez la boîte de commande brûleur en état d’anomalie des soupapes de sûreté...
  • Page 60 Dépannage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Codes d’anomalie (suite) Code d’anomalie Caractéristiques du système Cause Mesures affiché F F4 Aucune flamme ne se forme Caractéristiques de combustion Réglez le brûleur (consultez la page pendant le délai de sécurité; le non idéales 15;...
  • Page 61 Dépannage Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Codes d’anomalie (suite) Anomalie interne du système Des anomalies internes du système sont créées si une séquence de programme parfaite ne peut plus être assurée. Code d’anomalie Caractéristiques du Cause Mesures affiché...
  • Page 62 A de la chaudière lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. 0401 Soupape de surpression, 75 psi 0402 Mamelon 1 po x 2 po 0403 Raccord coudé 90° 1 po 0404 Évent d’air avec base de sectionnement...
  • Page 63 Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME B lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces pour bloc chaudière 0001 Collecteur de gaz de combustion avec joint (consultez la page 64) 0002 Adaptateur de tuyau d’évent, D=250/288 mm...
  • Page 64 Important : Les articles 0007 et 0008 doivent être commandés ensemble! L’article 0008 peut être retourné à Viessmann une fois que les travaux d’entretien sont effectués. Pièces pour bloc collecteur de gaz de combustion –...
  • Page 65 Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces pour bloc isolant 0001 Panneau latéral avant gauche 0002 Panneau latéral avant droit...
  • Page 66 Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces pour bloc brûleur 0001 Boîtier de brûleur 0002 Trousse d’accessoires (pièces de brûleur) 0003 Tube-mélangeur avec joint...
  • Page 67 Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces pour bloc boîte électrique 0001 Boîte électrique sans faisceau *3 0002 Trousse d’accessoires...
  • Page 68 Spécifications Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Données techniques Modèle de chaudière 620TX*3 Débit calorifique entrant 1 445 1 800 2 245 1 999 (kW) (423) (527) (658) (585) Débit calorifique entrant minimal GN (kW) (84) (105) (132) (132)
  • Page 69 Spécifications Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Données techniques (suite) Modèle de chaudière 620TX gal US Volume d’eau de la chaudière (395) (425) (495) (495) Surface de l’échangeur thermique 166,6 208,6 refroidie à l’eau (15,5) (19,4) (21,7) (21,7) Température de fonctionnement...
  • Page 70 Spécifications Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Tube-mélangeur Spécifications Modèle de chaudière CM2 620TX Tension Fréquence Consommation de courant GN au débit calorifique entrant max. au débit calorifique entrant min. Consommation de courant GPL au débit calorifique entrant max. au débit calorifique entrant min.
  • Page 71 Inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Carnet d’entretien Valeurs de réglage et d’essai Mise en service Entretien Pression statique mbar / po CE Pression d’alimentation (pression de marche) mbar / po CE q pour le gaz naturel (GN) mbar / po CE .
  • Page 72 Inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Calendrier d’entretien Voici une vue d’ensemble des étapes d’entretien prévues au calendrier d’entretien. L’entretien régulier assure un fonctionnement fiable, éconergétique et respectueux de l’environnement. IMPORTANT Gardez la chaudière et la chaufferie dégagées et exemptes de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
  • Page 73 Inspection et entretien Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Calendrier d’entretien (suite) Fréquence Effectué par Entretien Annuelle- Propriétaire/ Assurez-vous que les travaux d’entretien et essais sont effectués au moins une fois l’an ment utilisateur par un personnel qualifié, et que toute déficience est éliminée immédiatement. Technicien en Effectuez l’essai du fonctionnement des dispositifs de commande à...
  • Page 74 Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien...
  • Page 75 Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien...
  • Page 76 Vitocrossal 200, CM2 400, 500, 620 et 620TX – Entretien Viessmann Manufacturing Company Inc. Viessmann Manufacturing Company (U.S.) Inc. 750 McMurray Road 45 Access Road Waterloo, Ontario N2V 2G5 Canada Warwick, Rhode Island 02886 • • • • TechInfo Line (Ligne de renseignements techniques) :...