Télécharger Imprimer la page
Philips Saeco Syntia HD8837 Mode D'emploi
Philips Saeco Syntia HD8837 Mode D'emploi

Philips Saeco Syntia HD8837 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Saeco Syntia HD8837:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SAECO
REFERENCE: HD8837/31 SYNTHIA ROUGE
CODIC: 3347664

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Syntia HD8837

  • Page 1 MARQUE: SAECO REFERENCE: HD8837/31 SYNTHIA ROUGE CODIC: 3347664...
  • Page 2 Registrez votre produit et obtenez votre assistance en www.philips.com/welcome Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR MODE D’EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
  • Page 3 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 4 PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 5 GÉNÉRALITÉS La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. La structure de cet appareil au design élégant a été conçue exclusivement pour un usage domestique et n’ e st donc pas indiqué...
  • Page 6 Protection des autres personnes Garder les enfants sous supervision, afi n d’ é viter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger que représentent les électroménagers. Les matériaux utilisés pour l’ e mballage de la machine doivent être gardés hors de la portée des enfants. Danger de brûlures Ne pas diriger le jet d’...
  • Page 7 Couvercle du réservoir à café en grains Bouton de réglage mouture Réservoir à café en grains Bandeau de commande Distributeur de café Logement café prémoulu Grille égouttoir Indicateur bac d’ é gouttement plein Porte de service Groupe de distribution Tiroir à marc Protection pour buse de distribution Buse de distribution de vapeur / eau chaude Interrupteur général...
  • Page 8 MISE EN PLACE • Extraire le réservoir à eau de son loge- ment. Pour votre sécurité et celle des tiers, • Le rincer et remplir avec de l’eau fraî- respecter scrupuleusement aux che ; ne dépasser le niveau (MAX) se instructions fournies à...
  • Page 9 • Tourner l’interrupteur général sur « I » Amorçage du circuit pour mettre la machine en marche. • Pour amorcer le circuit, placer un récipient sous la buse de vapeur (Pan- narello, si présent) ; • L’icône ON/OFF apparaît sur l’affi- •...
  • Page 10 Première utilisation ou après Le symbole suivant apparaît sur l’affi - cheur. une longue période d’inac- tivité. Ces simples opérations vous permettront Vert de distribuer toujours un café excellent. 9 Distribuer de l’ e au jusqu’à la signalisa- tion de manque d’ e au, tourner ensuite 1 Placer un grand récipient sous la buse le sélecteur dans le sens inverse des de distribution.
  • Page 11 Mesure de la dureté de l’eau Filtre à eau « Intenza ». La mesure de la dureté de l’eau est très Afin d’améliorer la qualité de l’eau uti- importante afi n de gérer correctement le lisée, il est conseillé d’installer le fi ltre à fi ltre «...
  • Page 12 Lorsque l’icône s’affiche, appuyer sur RÉGLAGES la touche “ “ pour accéder à la pro- La machine que vous avez achetée peut grammation de la machine. effectuer des réglages vous permettant Noir de l’utiliser le mieux. Appuyer sur la touche “ “...
  • Page 13 et ôter la fi che de la prise de courant • La machine commence la phase de dis- avant d’intervenir pour une raison tribution ; l’affi cheur affi che le symbole quelconque à l’intérieur du réservoir “ ” qui indique la touche qui est en à...
  • Page 14 Réglage du distributeur La sélection doit être eff ectuée avant celle du café. De cette façon, on détermine Avec la machine à café, vous pouvez uti- l’intensité de la saveur selon vos goûts liser la plupart de grandes/petites tasses personnels. disponibles dans le commerce.
  • Page 15 La machine est réglée pour Appuyer et relâcher : la préparation d’un véritable la touche “ ” pour obtenir un café café expresso italien. Cette caracté- expresso ; ristique pourrait augmenter légè- la touche “ “ pour obtenir un café rement les temps de distribution, allongé.
  • Page 16 • Tourner le sélecteur dans le sens des buse de vapeur (ou du Pannarello, aiguilles d’une montre jusqu’au point si prévu). Cela assure un nettoyage “ ”. parfait de toutes les parties de la machine, en enlevant tout éventuel résidu de lait. •...
  • Page 17 • Plonger la buse de vapeur (Pannarello, NETTOYAGE ET ENTRE si présent) dans le lait à réchauff er. TIEN Nettoyage général • Tous les jours, vider et nettoyer le tiroir à marc lorsque la machine est en mar- che. • Tourner le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point “...
  • Page 18 insérée complètement). • Vérifier que les deux repères coïnci- Monter à nouveau la partie extérieure dent. du Pannarello. • Il est conseillé de nettoyer une fois par jour le réservoir à eau : - Extraire le petit fi ltre blanc situé à l’intérieur du réservoir et le nettoyer avec de l’...
  • Page 19 DÉTARTRAGE • Appuyer sur la touche “ ” pour confirmer l’activation du cycle de La formation du calcaire est une consé- détartrage. quence naturelle entraînée par l’utilisa- tion de l’appareil. À partir de ce moment, il est obligatoire de compléter le L’affi cheur nous indique lorsqu’il faut ef- cycle de détartrage.
  • Page 20 • Lorsque la solution dans le réservoir • Lorsque le réservoir rempli d’eau est est fi nie, le symbole à côté apparaît sur inséré dans la machine, tourner le l’affi cheur. sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point “ ”.
  • Page 21 PROGRAMMATION Commandes de program- mation L’utilisateur peut modifi er certains para- Il est possible d’apporter des modifica- mètres de fonctionnement de la machine tions dans chaque page : selon ses exigences. Accéder au « menu » Orange On peut accéder au menu de programma- tion seulement lorsque la machine est en «...
  • Page 22 Fonctions Exemple de programmation Dans l’exemple, on veut expliquer com- TEMPÉRATURE DU CAFÉ ment programmer le contraste de l’affi- Cette fonction permet de régler la tempé- cheur. Pour modifi er les autres fonctions, rature de distribution du café. procéder de la même façon. Orange Mettre la machine en Stand-by.
  • Page 23 AFFICHEUR DU BANDE AU DE COMMANDE Signaux d’avertissement Signaux machine prête • Machine en phase de chauffage pour la • Machine prête pour la distribution du café distribution de café, d’eau chaude et de avec café en grains et de l’ e au chaude. vapeur.
  • Page 24 Signaux d’alarme • • Remettre le bouton du robinet eau chaude/ Page-écran initiale pour l’activation du cycle vapeur dans la bonne position. de détartrage. Appuyer sur « ESC » pour sortir. Rouge Rouge • Ouvrir le robinet pour exécuter le processus •...
  • Page 25 DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en mar- La machine n’est pas branchée sur le réseau Brancher la machine sur le réseau électrique. che. électrique. Le café n’ e st pas assez chaud. Les tasses sont froides. Réchauff er les tasses avec de l’...
  • Page 26 DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifi cations aux caractéristiques techniques du produit. Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation ..........Voir la plaquette signalétique dans la porte Matériau du corps .

Ce manuel est également adapté pour:

Saeco syntia hd8836Saeco syntia hd8837/31