Sommaire des Matières pour Philips Saeco SUP 037DRJ
Page 1
Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com/welcome Type HD8838 SUP 037DRJ MODE D’EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
Page 2
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
Page 3
PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
Page 4
GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains. Elle est équipée d’un dispositif pour la distribution de vapeur et d’eau chaude. Le corps de la machine, au design élégant, a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’ e st donc pas indiqué...
Page 5
Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés aux électroménagers. Les matériaux utilisés pour l'emballage de la machine doivent être gardés hors de la portée des enfants. Danger de brûlures Ne pas diriger le jet de vapeur et/ou d'eau chaude vers soi et/ou vers d’autres personnes : dan- ger de brûlures ! Utiliser toujours les poignées ou les boutons prévus à...
Page 6
Bouton de Couvercle du réservoir à café en grains réglage mouture Porte de service Réservoir à café en grains Bandeau de commande Buse de distribution du café / Compartiment café eau chaude / cappuccino prémoulu Grille égouttoir Indicateur bac d’ é gouttement plein Groupe de distribution Embrayage pour Tiroir à...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES MISE EN PLACE Pour votre sécurité et celle des tiers, • GÉNÉRALITÉS ............2 respecter scrupuleusement les ins- tructions fournies au chapitre « Consi- • CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........2 gnes de sécurité ». • MISE EN PLACE ............5 Emballage ................5 Emballage Opérations préliminaires ............5...
Page 8
• Retirer le réservoir à eau de son loge- • L’icône ON/OFF apparaît sur l'affi- ment. cheur. • Le rincer et le remplir avec de l’ e au fraî- che ; ne pas dépasser le niveau (MAX) Noir indiqué sur le réservoir. Réintroduire le réservoir dans son logement.
Page 9
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ. Ces simples opérations vous permettront 8 Tourner le sélecteur dans le sens des de distribuer toujours un café excellent. aiguilles d’une montre jusqu’au point « ». 1 Positionner un grand récipient sous la buse de distribution du café.
Page 10
FILTRE À EAU INTENZA . Afin d’améliorer la qualité de l'eau uti- Appuyer sur la touche « » jusqu’à lisée, il est conseillé d’installer le fi ltre à l’affi chage de cette page. eau. Enlever le fi ltre de son emballage, ensuite Orange le plonger verticalement dans l'eau froide Appuyer sur la touche «...
Page 11
MESURE DE LA DURETÉ DE L'EAU RÉSERVOIR À LAIT La mesure de la dureté de l'eau est très Cette section illustre l'emploi du réservoir importante afi n de gérer correctement le à lait pour la préparation de cappuccino fi ltre « Intenza » et la fréquence de détar- ou de lait chaud.
Page 12
DISTRIBUTION DE CAFÉ Remarque : Si la machine ne • Il est possible de placer deux tasses/ petites tasses sous la buse pour la distribue pas de café, vérifi er distribution de deux cafés en même si le réservoir à eau est plein. temps.
Page 13
Avec café en grains • Verser 1 seule mesure de café prémoulu dans le compartiment correspondant ; • Pour distribuer le café, il faut appuyer pour cette opération, utiliser unique- et relâcher : ment la mesure fournie avec la ma- la touche «...
Page 14
CAPPUCCINO Danger de brûlures ! Il peut Placer la tasse réservée à votre cappuccino y avoir quelques éclabous- quotidien. sures d’eau chaude au début de la distribution. Remarque importante : après avoir utilisé la machine pour la distribution d'un cappuccino, laver tous les composants comme indiqué...
Page 15
Chaque phase de distribution Appuyer sur la touche « ». est programmée, mais elle peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche « » . • Une fois la distribution du lait terminée, la machine procède à la distribution du café.
Page 16
Le lait, même si c'est du type « à longue conservation », peut périmer à température ambiante ; par conséquent, nous recommandons de NE PAS le garder à température ambiante pendant longtemps et de mettre toujours la carafe du lait au réfrigérateur après l'usage. De plus, tous les composants en contact avec le lait doivent être gardés propres.
Page 17
Après une série de distributions de lait, tourner la poignée principale vers la droite, comme pour la distribution de l'eau chaude : l'image « CLEAN » s'affi che. Placer un récipient sous la buse de distribution et appuyer sur la touche supérieure de gauche pour démarrer le nettoyage.
Page 18
NETTOYAGE PÉRIODIQUE Pour ce qui est des composants montés sur la carafe, procéder comme suit. • Retirer la carafe de la machine. • Soulever le couvercle et faire attention à toute éventuelle éclaboussure de lait resté à l'intérieur. • Retirer le tuyau du couvercle. •...
Page 19
Pour compléter le nettoyage, procéder comme suit : 1 Enlever le couvercle supérieur en faisant attention au tuyau d'aspiration. 2 Remplir le récipient avec de l'eau tiède : ne jamais dépasser le niveau MAX indiqué sur le réservoir. 3 Replacer le tuyau d'aspiration à l'intérieur du récipient et fermer avec le couvercle, en appuyant jusqu'au fond.
Page 20
DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE Attention : il peut y avoir Pour rétablir le fonctionnement stan- quelques éclaboussures d’eau dard de la machine, tourner le sélec- chaude au début : danger de brû- teur dans le sens inverse des aiguilles lures. d'une montre jusqu’à la position « ». •...
Page 21
RÉGLAGES La machine que vous avez achetée com- courant avant d’intervenir pour une raison quelconque à l’intérieur du porte des réglages vous permettant de réservoir à café. Ne pas verser de café l’utiliser au mieux. en grains lorsque le moulin à café est Saeco Adapting System en fonctionnement.
Page 22
RÉGLAGES Lorsque l'icône ci-contre s'affi che, relâcher • Appuyer sur la touche « » et la gar- la touche « ». La machine se chauff e der enfoncée jusqu'à ce que le symbole pour la préparation du lait. (MEMO) ne s'affi che. La machine est alors en programmation.
Page 23
Réglage de la quantité de lait Le symbole « » s'affi che. émulsionné Il faut alors appuyer sur la touche « » La machine permet de régler la quantité lorsque la quantité de lait souhaitée a été de lait distribué selon vos goûts person- Vert atteinte dans la tasse.
Page 24
PROGRAMMATION L’utilisateur peut modifi er certains para- Commandes de program- mètres de fonctionnement de la machine mation selon ses exigences. Il est possible d'apporter des modifica- tions dans chaque page : Accéder au « menu » Le menu de programmation est accessible à...
Page 25
Fonctions Exemple de programmation L'exemple suivant explique comment pro- TEMPÉRATURE DU CAFÉ grammer le contraste de l'affi cheur. Pour Cette fonction permet de régler la tempé- modifi er les autres fonctions, procéder de rature de distribution du café. la même façon. Orange La machine allumée, accéder au menu de programmation en tournant le sélecteur...
Page 26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage général Groupe de distribution • Tous les jours, vider et nettoyer le tiroir • Nettoyer le Groupe de distribution à à marc lorsque la machine est allu- chaque fois qu’il faut remplir le réservoir mée. à café en grains et, dans tous les cas, au moins une fois par semaine.
Page 27
Lubrifi er le Groupe de distri- bution après 500 distribu- tions environ. Il est possible d’acheter de la graisse pour lubrifi er le Groupe de distribution auprès des centres d’assistance agréés. • Ne lubrifi er les convoyeurs du groupe qu'avec la graisse fournie. •...
Page 28
DÉTARTRAGE La formation du calcaire est une consé- • Ensuite, l'affi cheur montre la page pour quence naturelle entraînée par l’utilisa- démarrer le détartrage. tion de l’appareil. • Appuyer sur la touche « » pour Orange L’affi cheur signale lorsqu’il faut eff ectuer accéder au menu de détartrage.
Page 29
Remarque : Le cycle de détar- • À la fi n de l'opération, remplir à nouveau trage peut être interrompu le réservoir avec de l’ e au fraîche potable en appuyant sur la touche « » ; et vider le récipient situé sous la buse de pour redémarrer le cycle, appuyer à...
Page 30
AFFICHEUR DU BANDEAU DE COMMANDE Signaux machine prête • Machine prête pour la distribution du café • Machine en phase de distribution d’un et du cappuccino avec café en grains. cappuccino avec café moulu. Vert Vert • Machine prête pour la distribution du café •...
Page 31
Signaux d'alarme • • Fermer la porte de service. Page-écran initiale pour l'activation du cycle de détartrage. Appuyer sur « ESC » pour quitter. Rouge Rouge • Manque de grains dans le réservoir à café. • Cycle de détartrage en phase d'exécution. Après avoir rempli le réservoir, il est possible de redémarrer le cycle.
Page 32
AFFICHEUR DU BANDEAU DE COMMANDE Signaux d’avertissement • Machine en phase de chauffage pour la • Le système de distribution du lait de la distribution de café, d’eau chaude et de machine doit être nettoyé : se reporter vapeur. au chapitre « NETTOYAGE DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DU LAIT ».
Page 33
DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n’est pas branchée sur le réseau élec- Brancher la machine sur le réseau électrique. trique. Le café n'est pas assez chaud Les tasses sont froides. Réchauff er les tasses avec de l’ e au chaude. La machine ne distribue ni d’...
Page 36
Norme pour famille de produits EN 55014-2 (1997) + A1 (2001). selon les dispositions des directives : 2006/95/CE, 2004/108/CE. R & D Manager Gaggio Montano M. Andrea Castellani le 28.04.2009 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis. www.philips.com/saeco...