Page 1
Machine à café expresso super-automatique 3100 series HD8828 MODE D'EMPLOI HD8834 Lire attentivement avant d’utiliser la machine. Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com/welcome...
Page 2
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
Page 3
PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Philips avec carafe à lait intégrée ! Pour profi ter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Cette machine est indiquée pour la préparation de café...
Page 5
FRANÇAIS Réglage de la buse de distribution du café ..................23 Réglage de la longueur du café dans la tasse ..................24 DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ ......25 Distribution d'un café expresso ou d'un expresso allongé avec du café en grains .......25 Distribution d'un café...
FRANÇAIS IMPORTANT Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afi n d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine.
Page 7
• Ne pas altérer ni modifi er d'aucune façon la machine ou le câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger. • La machine n'est pas conçue pour être utilisée par les enfants de moins de 8 ans.
FRANÇAIS ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffi - santes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte. • Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet appareil.
FRANÇAIS • Eff ectuer régulièrement le détartrage de la machine. Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie ! • Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0 °C.
FRANÇAIS Description générale Bouton de réglage de la mouture Réservoir à café en grains Compartiment à café prémoulu Réservoir à eau + Couvercle Couvercle du réservoir à café en grains Bandeau de commande Buse de distribution du café Indicateur bac d’égouttement plein Grille repose tasses 10.
FRANÇAIS OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Emballage de la machine L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans- ports à venir. Installation de la machine Sortir la machine de l’emballage. Pour une utilisation optimale, il est recommandé...
Page 13
FRANÇAIS Rincer le réservoir à eau avec de l’eau fraîche. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Vérifi er qu'il est com- plètement inséré. Avertissement : Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine.
Page 14
FRANÇAIS Mettre l'interrupteur général sur « I ». La touche « » clignote. Appuyer sur la touche « » pour allumer la machine. Remarque : En gardant la touche « » enfoncée pendant plus de huit secondes, la machine accède au programme démo. Pour quitter la démo, éteindre la machine et la remettre en marche moyennant l’interrupteur général.
FRANÇAIS PREMIÈRE MISE EN MARCHE Avant la première utilisation, les conditions suivantes doivent être rem- plies : 1) la machine exécute l’amorçage du circuit ; 2) la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage ; 3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel. Amorçage du circuit Au cours de ce processus, l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la machine se réchauff e.
FRANÇAIS Cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage Une fois la phase de réchauff age terminée, la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute. Placer un récipient sous la buse de distribution du café pour recueillir la petite quantité...
Page 17
FRANÇAIS Vérifi er que la machine affi che la page-écran ci-contre. Sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu en appuyant sur la touche « ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Remarque : Ne pas ajouter de café prémoulu dans le compartiment. Appuyer sur la touche « ...
Page 18
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution d'eau chaude. Le symbole ci-contre s'affi che. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau. S'assurer que la buse de distribution d'eau est correctement installée. Appuyer sur la touche « »...
FRANÇAIS MESURE ET PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU La mesure de la dureté de l'eau est très importante afi n de déterminer la fréquence de détartrage de la machine et pour l'installation du fi ltre à eau « INTENZA+ » (pour plus de détails sur le fi ltre à eau, voir le chapitre suivant).
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « » pour augmenter la valeur et sur la touche « » pour diminuer la valeur. Appuyer sur la touche « » pour confi rmer le réglage. Appuyer sur la touche « » pour quitter le MENU de programmation. La machine affi che la page-écran ci-contre et est prête à...
Page 21
FRANÇAIS Régler le fi ltre à eau « INTENZA+ » selon les mesures eff ectuées (voir le chapitre précédent) et indiquées à la base du fi ltre : A = eau douce – correspond à 1 ou 2 sur la bande de test B = eau dure (standard) –...
FRANÇAIS Remplacement du fi ltre à eau « INTENZA+ » Lorsqu'il faut remplacer le fi ltre à eau « INTENZA+ », le symbole ci-contre s'affi che. Procéder au remplacement du fi ltre à eau « INTENZA+ » comme indi- qué au chapitre précédent. Appuyer sur la touche « »...
FRANÇAIS RÉGLAGES La machine permet d'eff ectuer certains réglages afi n d'exalter au mieux la qualité et le goût du café. Saeco Adapting System Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine est pourvue d’un système d’autoréglage permettant d'utiliser tout type de café...
FRANÇAIS Pendant que la machine est en train de moudre, appuyer et tourner d'un cran à la fois le bouton de réglage de la mouture qui se trouve à l'intérieur du réservoir à café en grains. Pour ce faire, utiliser la clé de réglage du moulin à...
FRANÇAIS Réglage de la buse de distribution du café La buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension des tasses que vous souhaitez utiliser. Pour eff ectuer ce réglage, soulever ou baisser la buse de distribution ma- nuellement, en plaçant les doigts comme le montre la fi gure.
FRANÇAIS Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selon les dimensions des tasses. Chaque fois qu’on appuie sur les touches « » ou « », la machine distribue une quantité...
FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ Avant de distribuer le café, vérifi er l'absence de signalisations sur le ban- deau de commande et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains sont pleins. Distribution d'un café expresso ou d'un expresso allongé avec du café...
FRANÇAIS Distribution d'un café expresso ou d'un expresso allongé avec du café prémoulu Cette fonction permet d’utiliser du café prémoulu. Avec la fonction café prémoulu, il est possible de distribuer un seul café à la fois. Appuyer sur la touche « »...
FRANÇAIS CARAFE À LAIT Ce chapitre illustre l'emploi de la carafe à lait pour préparer un cappuccino ou pour émulsionner le lait. Remarque : Avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est conseillé...
FRANÇAIS Introduction de la carafe à lait Si installée, enlever la buse de distribution d'eau comme indiqué dans la fi gure : Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement ; Tirer la buse de distribution d'eau pour l'enlever. Incliner légèrement la carafe à...
FRANÇAIS Vidage de la carafe à lait Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué dans les fi gures (A ou B). Soulever la partie supérieure de la carafe. Vider la carafe à lait et la nettoyer convenablement.
FRANÇAIS DISTRIBUTION D'UN CAPPUCCINO Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la carafe à lait. Remplir la carafe avec le lait.
Page 33
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
FRANÇAIS Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». Remarque : Après avoir utilisé la carafe à lait, procéder à un nettoyage comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est possible de préparer un cappuccino avec du café prémoulu. Appuyer sur la touche « ...
Page 35
FRANÇAIS La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Lorsque le symbole ci-contre apparaît sur la machine, la distribution du lait émulsionné...
FRANÇAIS COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la carafe à lait. Remplir la carafe avec le lait.
Page 37
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Appuyer sur la touche « » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
FRANÇAIS Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». Remarque : Après avoir utilisé la carafe à lait, procéder à un nettoyage comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». Réglage de la longueur du lait émulsionné dans la tasse Chaque fois qu’on sélectionne cette fonction, la machine distribue une quantité...
Page 39
FRANÇAIS Garder la touche « » enfoncée pour sélectionner le lait émulsionné jusqu'à l'affi chage de la séquence décrite au point 5 ; relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants.
FRANÇAIS DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la buse de distribu- tion d'eau.
Page 41
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution. Le symbole ci-contre s'affi che. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau. S'assurer que la buse de distribution d'eau est correctement installée. Appuyer sur la touche « »...
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage quotidien de la machine Avertissement : Le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamen- taux pour en prolonger la durée de vie. Votre machine est continuelle- ment exposée à l'humidité, au café et au calcaire ! Ce chapitre décrit de manière détaillée les opérations à...
FRANÇAIS Réinsérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement et replacer ce dernier dans la machine. Remarque : Vider le bac d'égouttement et le tiroir à marc même quand l'indicateur bac d'égouttement plein est soulevé. Remarque : D'autres interventions d'entretien ne peuvent être eff ectuées que si la machine est éteinte et débranchée du réseau électrique.
FRANÇAIS Nettoyage quotidien de la carafe à lait Il est important de nettoyer la carafe à lait quotidiennement et après chaque utilisation, afi n d'en assurer l'hygiène et de garantir la préparation d'un lait émulsionné à la densité parfaite. Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution.
Page 45
FRANÇAIS Enlever le couvercle et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Replacer le couvercle sur la carafe à lait. Insérer la carafe dans la ma- chine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au sym- bole « ...
Page 46
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Appuyer sur la touche « » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
FRANÇAIS Une fois la distribution terminée, le lavage est terminé. Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». Enlever la carafe à lait et la vider. Nettoyage hebdomadaire de la machine Nettoyer le logement du bac d’égouttement. Nettoyage hebdomadaire de la carafe à...
Page 48
FRANÇAIS Retirer le couvercle. Soulever la buse de distribution pour l'extraire de la partie supérieure de la carafe. La buse de distribution de la carafe est composée de six pièces qui doivent être démontées. Chaque pièce est identifi ée par une lettre majuscule (A, B, C, D, E, F), comme le montrent les fi gures ci-dessous.
Page 49
FRANÇAIS Démonter le mousseur à lait (D) du support (E). Retirer le raccord (F) du mousseur à lait en le tirant vers l'extérieur. Laver soigneusement tous les composants à l’eau tiède. Remarque : Il est également possible de laver les diff érents composants au lave-vais- selle.
Page 50
FRANÇAIS Accrocher le couvercle (C) à la buse de distribution de la carafe. Insérer le raccord (B) dans le tuyau d'aspiration. Insérer le tuyau d'aspiration avec le raccord (A) dans le mousseur à lait. Insérer la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe.
Page 51
FRANÇAIS S'il n'est pas possible de monter la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe, cela signifi e que le pivot est dans la mauvaise position (B). Avant de monter la buse de distribution, déplacer le pivot dans la position (A) en le poussant manuellement.
FRANÇAIS Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution Le nettoyage du groupe de distribution doit s’eff ectuer au moins une fois par semaine. Éteindre la machine en appuyant sur la touche « ». Attendre que la touche « » commence à clignoter et débrancher la fi che du câble d'alimentation.
Page 53
FRANÇAIS Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec l'ustensile de nettoyage prévu à cet eff et et fourni avec la machine, ou avec le manche d'une petite cuillère. S'assurer de bien insérer l'ustensile de nettoyage comme le montre la fi gure. Enlever le tiroir à...
Page 54
FRANÇAIS Appuyer délicatement sur le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de distribution et jusqu'à ce que les deux repères sur le côté du groupe coïncident. Appuyer fermement sur la touche « PUSH ». S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution est dans la bonne position.
FRANÇAIS Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché sans appuyer sur la touche « PUSH ». Réinsérer le tiroir à marc et le bac d'égouttement à l'intérieur de la machine et fermer la porte de service. Nettoyage mensuel de la carafe à...
Page 56
FRANÇAIS Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau (MAX). Verser le produit pour le nettoyage dans la carafe à lait et attendre qu'il soit entièrement dissout. Insérer la carafe dans la machine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ...
Page 57
FRANÇAIS Appuyer sur la touche « » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
Page 58
FRANÇAIS Enlever la carafe à lait et le réservoir de la machine. Rincer et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Insérer la carafe à lait dans la machine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ».
Page 59
FRANÇAIS La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Une fois la distribution terminée, répéter les opérations du point 14 au point 16 jusqu'à...
FRANÇAIS Lubrifi cation mensuelle du groupe de distribution Lubrifi er le groupe de distribution après 500 cafés environ ou une fois par mois. La graisse pour lubrifi er le groupe de distribution peut être achetée séparé- ment. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
FRANÇAIS Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen- chement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). Fermer la porte de service et insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Nettoyage mensuel du groupe de distribution à l'aide de tablettes de dégraissage En plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d'eff ectuer ce cycle de nettoyage à...
Page 62
FRANÇAIS Insérer une tablette de dégraissage dans le compartiment à café pré- moulu. Appuyer sur la touche « » pour sélectionner la fonction du café prémoulu sans ajouter de café moulu dans le compartiment. Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle de distribution du café.
Page 63
FRANÇAIS Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau fraîche. Après avoir rincé la groupe de distribution, l'insérer à nouveau dans son logement jusqu'à l'enclenchement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). Insérer le bac d'égoutte- ment et le tiroir à marc. Fermer la porte de service. Appuyer sur la touche « ...
FRANÇAIS Nettoyage mensuel du réservoir à café en grains Nettoyer le réservoir à café en grains une fois par mois quand il est vide avec un chiff on humide afi n d'éliminer les substances huileuses du café. Le remplir à nouveau avec le café en grains. DÉTARTRAGE Lorsque le symbole « CALC CLEAN »...
FRANÇAIS Phase de préparation Pour exécuter le cycle de détartrage, suivre les instructions reportées ci-dessous. Avant de procéder au détartrage : 1 - Soulever la buse de distribution du café ; 2 - Appuyer sur les touches latérales ; 3 - Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc et les vider, puis les réinsérer dans leur position.
FRANÇAIS Retirer le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le remplacer avec le petit fi ltre blanc d'origine. Verser toute la solution détartrante dans le réservoir à eau. Remplir ensuite le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau CALC CLEAN. CALC CLEAN Replacer le réservoir à...
Page 67
FRANÇAIS Remarque : Le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche « » ; pour redémarrer le cycle, appuyer à nouveau sur la touche « ». Cela permet de vider le récipient ou de s'absenter pendant une courte période. Lorsque ce symbole s'affi che, le réservoir à...
FRANÇAIS Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN et l'insérer dans la machine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ». Placer un récipient suffi samment grand (1,5 l) sous la buse de distribu- tion de la carafe à...
Page 69
FRANÇAIS Enlever le récipient. Démonter et laver la carafe à lait comme indiqué dans le chapitre « Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait ». Enlever le petit fi ltre blanc et replacer le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) dans le réservoir à eau ; le rincer et le remplir avec de l'eau fraiche jusqu'au niveau CALC CLEAN.
FRANÇAIS Interruption du cycle de détartrage Une fois le cycle de détartrage démarré, il faut le compléter en évitant d'éteindre la machine. Si la machine se bloque, il est possible de quitter le cycle en appuyant sur la touche on/off . Dans ce cas, ou en cas de coupure de courant ou débranchement acciden- tel du câble d'alimentation, vider le réservoir à...
FRANÇAIS PROGRAMMATION Il est possible de personnaliser les fonctions de la machine en accédant au menu de programmation. Il est possible de régler les paramètres suivants Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Minuterie (stand-by) Cette fonction permet de régler le temps de passage au mode stand-by après la dernière distribution.
FRANÇAIS Réglages d'usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d'usine. Pour programmer la machine L'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'affi cheur. Procéder de la même façon pour la programmation d'autres fonctions. On peut accéder au menu de programmation seulement lorsque la ma- chine est en marche et affi che la page-écran ci-contre.
Page 73
FRANÇAIS Appuyer sur les touches « » et « » pour augmenter ou diminuer la valeur de la fonction. Lorsque la valeur a été modifi ée, le message « OK » apparaît. Appuyer sur la touche « » pour confi rmer la modifi cation. Appuyer sur la touche « ...
FRANÇAIS SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR La machine est dotée d'un système de couleurs pour simplifi er l'interpréta- tion des signaux sur l'affi cheur. Le code de couleur des symboles se base sur le principe du feu rouge. Signaux machine prête (vert) La machine est prête à...
Page 75
FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) Sélection du lait émulsionné ou de l'eau chaude. Distribution d'eau chaude. Distribution de lait émulsionné. La machine est en train d'émulsionner le lait pour la préparation du cappuccino. La machine est en phase de distribution de café pour la préparation du cappuccino.
Page 76
FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) Insérer la buse de distribution d'eau et appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution. Appuyer sur « » pour quitter. Machine en phase de chauff age pour la distribution de boissons. Signaux d'avertissement (jaune) Machine en phase de chauff age.
Page 77
« Dépannage », pour les autres codes erreur suivre les instructions suivantes : Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d’assistance Philips de votre Pays et communiquer le code d'erreur indiqué sur l'affi cheur. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
Si les informations présentées ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez consulter la page FAQ sur le site www.philips.com/ support ou contactez le service d'assistance Philips de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
Page 79
FRANÇAIS Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en La machine n'est pas branchée sur Brancher la machine sur le réseau élec- marche. le réseau électrique ou l'interrupteur trique et placer l'interrupteur général général est sur la position « O ». sur « I ».
Page 80
FRANÇAIS Comportements Causes Remèdes Le café est trop aqueux (voir Cela peut se produire lorsque la ma- Distribuer quelques cafés comme remarque). chine est en train de régler automati- indiqué au chapitre « Saeco Adapting quement la dose. System ». Le café est moulu trop gros. Changer le mélange de café...
FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Stand-by La machine à café expresso super-automatique Philips est conçue pour as- surer des économies d'énergie, comme cela est prouvé par l'étiquette-éner- gie de Classe A. Après 15 minutes d'inactivité, la machine s'arrête automatiquement (à moins que l'intervalle de stand-by n'ait été programmé diff éremment). Si un produit a été...
Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visiter le site web de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips de votre Pays. Le numéro de contact est indiqué dans le livret de garantie fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN Pour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Philips. Ces produits peuvent être achetés dans le magasin en ligne Philips (si disponible dans votre Pays) à l'adresse www.shop.philips. com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assistan- ce agréés.
Page 84
FRANÇAIS Tablettes de dégraissage CA6704 Système de nettoyage du circuit du lait : CA6705 Kit d'entretien CA 6706...
Page 88
Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis. www.philips.com/welcome...