Page 1
DE ......2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! UK ......4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ......6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT ......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in...
Missbrauch des Gerätes konform ist. EN50366 Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Prüfen, dass der auf dem Motorblock angegebene Spannungswert mit dem Energiewert, an den das Gerät 04 / 2017 angeschlossen werden soll, übereinstimmt.
Page 3
Ensure that the voltage indicated on the motor block apparatus is unreasonably used. corresponds with the power that is intended to connect SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany the apparatus to. 04 / 2017 m Avoid positioning the suction aperture next to delicate parts of the body such as eyes, mouth, ears, etc., while...
Page 4
à l’utilisateur, en plus de l’annulation de la garantie. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m S’assurer que la valeur de la tension indiquée sur le m Mettre l‘appareil à l‘abri du gel.
Page 5
EN50366 m Proteggere l‘apparecchio dal gelo. m Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni motore corrisponda a quello di energia cui si intende causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto 04 / 2017 collegare l’apparecchio...
Page 6
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m El fabricante declina toda responsabilidad por daños m Asegurarse de que el valor de tensión indicado en el m Al aliminar el agua sucia o las lejías se deben respetar...
Page 7
EN60335-02-69 EN50366 m Zkontrolovat, jestli hodnota napětí, uvedená na motorovém bloku odpovídá zdroji energie, použitý SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany pro stroj. 04 / 2017 m Při chodu stroje má být zajištěno, že se nasávací otvor nenachází poblíž citlivých částí těla, jako jsou oči, ústa, uši atd.
Page 8
Nie nadaje się do odkurzania suchego brudu! EN50366 m Nie wysysać silnych detergentów, ponieważ mogłyby wyrządzone osobom lub rzeczom w następstwie SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Upewnić się czy gniazdo wtyczkowe jest dostosowane do uszkodzić odkurzacz. nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest 04 / 2017 używany w sposób nieracjonalny.
útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen m A készüléket fagy ellen védje. érték megegyezik-e a hálózati feszültséggel. kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany miatt következtek be. 04 / 2017 m Használat közben ne tegye a szívófejet érzékeny testrészek, pl.
Page 10
EN50366 apparatet. m Når apparatet er i brug, skal man undgå at mundingen SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany kommer for tæt på sarte kropsdele, f.eks. øjne, 04 / 2017 mund eller ører.
Page 11
EN50366 m Voltajul instalatiei de alimentare trebuie sa corespunda cu cel de pe placuta cu date a masinii. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 04 / 2017 m In timpul functionarii aparatului evitati contactul talpii de aspirare cu partile sensibile ale corpului cum ar fi ochii, gura, urechile, etc.
Page 15
220-240 V 65 dB (A) 230 mbar 2,5 m 1100 W / 50-60 Hz 0,8l / min 2 x 6,5 Liter 13 kg 545 x 435 x 360 mm 28 I I 29...
Page 16
Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code ab, dann gelangen Sie direkt zur Ersatzteilzeichnung. Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: https:// sprintus.eu/QR/DE/107001 The current spare parts drawing can be found on our website. Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing.
Page 17
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress ! Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques ! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modifiche tecniche ! Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones debidas a mejoras técnicos. Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych. Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Vi forbeholder os retten til at lave ændringer inden for de tekniske rammer Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! SPRiNTUS GmbH Reizenwiesen 1 73642 Welzheim / Germany www.sprintus.eu 32 I...