Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELONGHI
BROYEUR
EPAM960.75.GLM
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi MAESTOSA EPAM96 75 Serie

  • Page 1 DELONGHI BROYEUR EPAM960.75.GLM MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 EPAM96X.75 MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi Instructions videos available at: http://epam96075.delonghi.com...
  • Page 3 pag. 6 page 36 CHOOSE YOUR FAVOURITE Espresso Coffee Cappuccino Cappuccino C4 C4 E5 E6...
  • Page 5 Full adjustable drink SETTINGS ONE TOUCH Espresso Espresso...
  • Page 6 5°C...
  • Page 7 SOMMAIRE 9.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation ...........44 1. INTRODUCTION ........37 10. PRÉPARATION DE CHOCOLAT CHAUD ..45 1.1 Lettres entre parenthèses ......37 1.2 Problèmes et réparations ......37 11. PRÉPARATION DES BOISSONS FROIDES ..46 1.3 Téléchargez l‘App ! ........37 11.1 Préparation du café...
  • Page 8 C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (jointe à la page 2 des Nota Bene ! instructions en langue anglaise) Vérifier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. C2. Cuillère-doseuse du café pré-moulu (positionnée dans le delonghi.com”. logement (A2)) C3. Détartrage 2. DESCRIPTION C4. Filtre adoucisseur 2.1 Description de l'appareil...
  • Page 9 2.4 Description de la carafe à lait Continuer en suivant les instructions affichées sur l’ é cran (B1) de l’appareil : (page 2 - D) 3. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU. UTILISER LE BOUTON À D1. Couvercle de la carafe à lait DROITE POUR OUVRIR LE VOLET FRONTAL” : D2.
  • Page 10 la buse à café (A17) et le message “RINÇAGE EN COURS, rée), (fig. 11) ; l’ é cran (B1) affiche le message “Rinçage en cours. De l’ e au chaude sort des buses” ; DE L'EAU CHAUDE SORT DES BUSES” s’affiche  ; de cette 4.
  • Page 11 doivent pas être réglés, du moins au début, car ils ont déjà été Cette option permet d’activer ou désactiver, par une simple préréglés en usine de manière à obtenir un bon débit de café. touche, les fonctions suivantes : Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la prépara- “Signal sonore” ...
  • Page 12 3. Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que 4. “Choisir l’icône et la couleur. Utiliser l'app COFFEELINK pour l’ o n souhaite sélectionner (appuyer sur la touche “Sui- personnaliser le nom du profil” : personnaliser à discrétion vant” ou “Précédent” pour voir toutes les langues dispo- et appuyer sur “Ok”...
  • Page 13 7.2 Votre café d’une seule touche 5. “Nouvelles valeurs sauvegardées sur le profil actif”  : ap- puyer sur “OK“ pour revenir à la page d’accueil (page-écran Pour préparer les boissons au café, presser l’image relative au principale). café souhaité (ex. Espresso, fig. 14) directement sur la page L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
  • Page 14 • Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils du nouvelle utilisation. paragraphe «6.4 Réglage mouture» et du chapitre «23. Nota Bene ! Résolution des problèmes».
  • Page 15 7. Régler la buse à lait (D6) en la tournant dans le sens inverse 4. Une fois la préparation terminée, l’ é cran affiche  : “Votre des aiguilles d’un montre (fig. 23) ; boisson est prête ! Sauvegarder les paramètres ?” ; 8. Placer une tasse suffisamment grande sous les becs ver- 5.
  • Page 16 2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube d’ é cou- 30). Appuyer sur “Suivant” (ou “Précédent” pour revenir à lement du lait mousseux (D6) (fig. 25) ; la page d’accueil) ; 3. Appuyer sur ”Ok” pour lancer le nettoyage ; 4.
  • Page 17 Nota Bene ! 8. “Votre boisson est prête !” : appuyer sur “OK” pour revenir à • Pour une bonne préparation de la boisson, s'assurer que le la page d’accueil (page-écran principale). tube de distribution vapeur (E4) ne soit pas inséré. Le chocolat est prêt à être versé dans la tasse. •...
  • Page 18 au fur et à mesure que la préparation s'effectue ainsi que Tasses la description de chaque phase (mouture, préparation café, etc...). La préparation s'interrompt automatiquement. “Mousse de lait” Nota bene ! Appuyer sur “Annuler” pour annuler complètement la 2. Appuyer sur “Suivant” pour accéder à la procédure guidée ; préparation.
  • Page 19 12. FONCTION THÉ 13. ÉCOULEMENT D'EAU CHAUDE Pour préparer de l’ e au chaude, procéder de la manière suivante : Attention ! Risque de brûlures. 1. Accrocher la buse à eau chaude/vapeur (F) aux gicleurs Ne jamais laisser la machine sans surveillance durant l’ é coule- (A11) (fig.7) : la machine émet un signal sonore (si la fonc- ment d’...
  • Page 20 14. PRÉPARATION DE VAPEUR 14.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur Pour préparer la vapeur, pro- après utilisation céder de la manière suivante : Nettoyer la buse à eau chaude/vapeur (F) à chaque utilisation, pour 1. Accrocher la buse à eau éviter que des résidus de lait ne se déposent ou que la buse ne se chaude/vapeur (F) aux bouche.
  • Page 21 (2 tasses) et la machine affiche le message “Les valeurs • Il est possible de renommer son propre profil en se connec- sont sauvegardées pour 1 et 2 tasses” ; tant à la DeLonghi Coffee Link App ; • Il est possible de personnaliser les boissons même en se •...
  • Page 22 Attention ! 3. Vider et nettoyer soigneusement le bac récupérateur de • Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, marcs en veillant à éliminer tous les résidus qui peuvent de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-auto- s'être déposés sur le fond : le pinceau fourni (C5) est doté...
  • Page 23 Si nécessaire éliminer les 2. Extraire l’ e ntonnoir (fig. 49) et le nettoyer avec le pinceau dépôts de café à l’aide fourni (C5); du pinceau fourni (C5) et 3. Si nécessaire nettoyer l'entonnoir à l’ e au chaude et avec du d’une éponge.
  • Page 24 7. À l’aide du pinceau (C5), nettoyer d’ é ventuels résidus de café sur le logement de l’infuseur, visibles depuis le volet infuseur ; 8. Après le nettoyage, remettre l’infuseur en place en l’ e nfi- lant dans le support (fig. 52) ; 9.
  • Page 25 17.11 Nettoyage de la “Mix Carafe” (E) 5. (Si le filtre est installé) ”Retirer le filtre à eau”  : Nettoyer la carafe après chaque préparation, de la façon décrite extraire le réservoir d’ e au ci-après : (A25), soulever le cou- 1.
  • Page 26 le bec verseur de café et la buse à eau chaude/vapeur (fig. réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en rendant 8) et appuyer sur “Ok” pour lancer le processus de rinçage ; ainsi l'opération de détartrage moins fréquente. 11. L’ e au chaude sort de la buse à café et ensuite de la buse à 19.1 Mesure de la dureté...
  • Page 27 Nota Bene ! 10. “Positionner un récipient de 0,5l. Appuyer Ok pour remplir Le filtre a une durée de deux le filtre” : positionner un récipient d’une capacité minimale mois si l'appareil est utilisé de 0,5 litres (fig. 8) sous la buse à eau chaude/vapeur (F) et normalement, en revanche, si appuyer sur “Ok”.
  • Page 28 Nota Bene ! Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore. 21. DONNÉES TECHNIQUES Tension : 220-240 V~ 50-60 Hz max.
  • Page 29 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INTERROMPRE LE REMPLIS- Le réservoir d'eau (A25) est plein. Interrompre immédiatement le remplissage SAGE, RÉSERVOIR PLEIN pour éviter que l’ e au ne déborde du réservoir d’ e au. Appuyer sur “Ok” pour confirmer et reve- nir à...
  • Page 30 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INSÉRER LE BAC RÉCUPÉRA- Après le nettoyage le bac récupérateur de Appuyer sur le bouton (A15), ouvrir le volet marcs n'a pas été réinséré (A18). (A16), extraire l’ é gouttoir (A22) et insérer le TEUR DE MARCS ET LA GRILLE bac récupérateur de marcs ...
  • Page 31 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION QUANTITÉ CAFÉ MOULU Le capteur de présence grains ne fonctionne Utiliser un coton-tige sec pour enlever la pous- pas correctement parce qu’il est sale INSUFFISANTE. CONSULTER sière des capteurs. LE MODE D’EMPLOI OU LE SERVICE CLIENTS Si le problème persiste il faut contacter le ser- vice clients et/ou un centre d’assistance agréé.
  • Page 32 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION SI NÉCESSAIRE, REMPLIR Durant la préparation des boissons à base de Ouvrir la trappe (D3) sur le couvercle (D1) et LA CARAFE À LAIT PAR LA lait, l’appareil conseille de remettre à niveau verser le lait sans dépasser le niveau MAX vi- TRAPPE la carafe (D), sans devoir l’...
  • Page 33 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION ALARME GÉNÉRALE : L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la CONSULTER LE MODE façon décrite dans le chap. «17. Nettoyage». Si D'EMPLOI OU L'APPLICATION après le nettoyage la machine affiche encore le COFFEE LINK message, contacter le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé...
  • Page 34 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Indique que la machine est en liaison bluetooth avec un dispositif.” NOUVELLES VALEURS NON Durant la personnalisation de la boisson (voir chap. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil SAUVEGARDÉES «15. Personnalisation guidée de la boisson (My)»), la pour visualiser l’alarme qui en a causé...
  • Page 35 23. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauffées. Chauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B.
  • Page 36 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne s'allume pas Le connecteur du cordon d'alimenta- Insérer le connecteur à fond dans son loge- tion (C6) n'est pas bien inséré. ment à l'arrière de l'appareil (fig. 1). La fiche n'est pas branchée sur la prise. Brancher la fiche sur la prise (fig. 1). L’interrupteur général (A12) n’...
  • Page 37 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chocolat est froid ou des grumeaux Le mélangeur choco (E5) et le tube de Insérer sur l'entonnoir le mélangeur et le tube se sont formés distribution vapeur (E4) n’ o nt pas été de distribution vapeur. insérés correctement sur l’...
  • Page 38 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Maestosa epam960.75.glm