Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5713220791/
08.13

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi ECAM25462

  • Page 1 5713220791/ 08.13...
  • Page 2 MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE A CAFE Mode d’emploi ECAM25462/ECAM25467/ECAM25482...
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMARIO PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE..13 Riempire e agganciare il contenitore latte ....... 13 INTRODUZIONE............7 Regolare la quantità di schiuma ..........14 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni......7 Preparazione del cappuccino........... 14 Lettere tra parentesi ..............7 Preparazione del CAFFELATTE/ LATTE MACCHIATO/ FLAT Problemi e riparazioni ...............
  • Page 8: Introduzione

    INTRODUZIONE Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza: • Non toccare l’apparecchio con le mani o i piedi bagnati. Grazie per aver scelto la macchina automatica per caffè e cap- • Non toccare la spina con le mani bagnate. puccino. • Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo appa- liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare recchio.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO - premere per selezionare il gusto desiderato. (Quando si accede al MENU programmazione: ruotare per Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare selezionare la funzione desiderata) l’apparecchio. B7. Tasto MILK MENU: per accedere alla preparazione di LAT- Il mancato rispetto di queste istruzioni può...
  • Page 10: Collegamento Dell'apparecchio

    Non installare l’apparecchio in un ambiente dove la tem- acqua dal cappuccinatore e poi si spegne automaticamen- peratura può scendere al di sotto del punto di congela- mento. Ora la macchina da caffè è pronta per il normale utilizzo. • Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga Nota Bene : danneggiato da spigoli taglienti o dal contatto con super-...
  • Page 11: Impostazioni Del Menù

    Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’ac- stata impostata correttamente. qua. 1. Premere il tasto MENU per entrare nel menù; 2. Ruotare la manopola di selezione finché appare sul di- Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (fig. 6). L’ap- splay la scritta “Autoaccensione”;...
  • Page 12: Risparmio Energetico

    Risparmio energetico rimento/rimozione degli accessori. Per disattivare o riattivare Con questa funzione è possibile attivare o disattivare la mo- l’avviso acustico, procedere come segue: dalità di risparmio energetico. Quando la funzione è attiva, 1. Premere il tasto MENU per entrare nel menù; garantisce un minor consumo energetico, in accordo con le 2.
  • Page 13: Funzione Di Statistica

    Personalizzazione della quantità di mio caffè 2. Ruotare la manopola di selezione finché appare sul di- splay la scritta “Valori Di Fabbrica”; La macchina è preimpostata in fabbrica per erogare circa 30ml di “MIO CAFFÈ”. Se si desidera modificare questa quantità, pro- 3.
  • Page 14: Preparazione Del Caffè Utilizzando Il Caffè In Chicchi

    • attivare lo scaldatazze dal menù programmazione e la- • Non introdurre mai il caffè pre- sciare le tazze finchè sono calde; macinato ad apparecchio spento, • aumentare la temperatura caffè nel menù programma- per evitare che si disperda all’in- zione.
  • Page 15: Regolare La Quantità Di Schiuma

    rito nell’apposita sede prevista sul fondo del coperchio del Preparazione del CAFFELATTE/ LATTE MACCHIATO/ FLAT WHITE/ MILK contenitore latte (fig. 18). 4. Riagganciare il coperchio del contenitore latte. 1. Dopo aver agganciato il contenitore latte, ruotare la ma- 5. Agganciare spingendo a fondo il contenitore all’ugello nopola regolazione schiuma posta sul coperchio del con- (fig.
  • Page 16: Programmare Le Quantità Di Caffè E Di Latte In Tazza

    5. Togliere il contenitore latte e pulire sempre l’ugello vapore L’ e rogazione di caffè si interrompe e la macchina torna “pronta con una spugna (fig. 26). all’uso”. La programmazione è così terminata Nota Bene! • Se si devono preparare più tazze di bevande a base di PREPARAZIONE DELL’ACQUA CALDA latte, procedere con la pulizia del contenitore latte dopo l’ultima preparazione.
  • Page 17: Pulizia Del Contenitore Dei Fondi Di Caffè

    imbuto per introduzione del caffè pre-macinato (A6), Per rimuovere la vaschetta raccogli gocce: l’interno della macchina, accessibile dopo aver aperto lo 1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore dei sportello infusore (A11), fondi di caffè (fig. 23); l’infusore (A12). 2.
  • Page 18: Pulizia Del Contenitore Latte

    Attenzione! L’infusore non può essere estratto quando la macchina è acce- 1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito correttamente lo spegnimento (vedi “Spegnimento dell’apparecchio”, pag. 9). 10. Reinserire il serbatoio acqua. 2. Estrarre il serbatoio acqua. 3. Aprire lo sportello infusore (fig. 27) posizionato sul fianco Pulizia del contenitore latte destro.
  • Page 19: Pulizia Dell'ugello Acqua Calda/Vapore

    Pulizia dell’ugello acqua calda/vapore 9. Premere il tasto per confermare l’inserimento della Pulire l’ugello dopo soluzione. ogni preparazione del 10. Sul display appare il messaggio “Macchina in decalcifica- latte, con una spugna, zione”. Il programma di decalcificazione si avvia ed il liqui- rimuovendo i residui do decalcificante esce dall’...
  • Page 20: Impostazione Durezza Acqua

    Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 qua- 7. Richiudere il serbatoio con il coperchio, quindi reinserire il dratini di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua serbatoio nella macchina. ogni quadratino corrisponde a 1 livello. Nel momento in cui si installa il acqua dolce l filtro, è...
  • Page 21: Messaggi Visualizzati Sul Display

    Rimozione del filtro Dimensioni LxHxP: 238x351x430 mm Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio senza il Lunghezza cavo: 1,75 m filtro, è necessario rimuoverlo e segnalarne la rimozione. Pro- Peso: 9,1 Kg cedere come segue: Capacità max. contenitore chicchi: 250 g 1.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    DECALCIFICARE Indica che è necessario decalcificare E’ necessario eseguire al più presto il programma di de- la macchina. calcificazione descritto nel paragrafo “Decalcificazione” (pag. 18). RIDURRE DOSE CAFFÈ È stato utilizzato troppo caffè. Selezionare un gusto più leggero oppure ridurre la quan- tità...
  • Page 23 Il caffè è poco corposo o ha Il caffè è macinato troppo grosso. Ruotare la manopola di regolazione macina- poca crema. tura di uno scatto verso il numero 1 in senso antiorario mentre il macinacaffè è in funzione (fig. 11). Procedere uno scatto alla volta fino ad ottenere un’...
  • Page 24 SOMMAIRE PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT ... 30 Remplir et replacer le pot à lait ..........30 INTRODUCTION ............ 24 Régler la quantité de mousse ..........31 Symboles utilisés dans ce mode d’ e mploi.......24 Préparation du cappuccino.............31 Lettres entre parenthèses............24 Preparation du CAFÉ...
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Respecter les consignes de sécurité suivantes: • Ne pas toucher la machine avec les mains ou les pieds Nous vous remercions pour avoir choisi la machine automati- mouillés. que pour café et cappucino. • Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvelle machine. •...
  • Page 26: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI B6. Manette de sélection: - tournez pour sélectionner la quantité de café souhaitée. Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appa- - appuyer pour sélectionner le goût souhaité. reil. (Lorsque l'on accède au MENU de programmation: tournez Le non-respect de ces instructions peut causer des blessu- pour sélectionner la fonction souhaitée).
  • Page 27: Branchement De La Machine

    • La machine peut se détériorer si l’ e au qu’ e lle contient 6. Appuyez sur la touche pour confirmer; la machine gèle. débite de l'eau par la buse à cappuccino puis elle s'éteint Ne pas installer la machine dans un endroit où la tempéra- automatiquement.
  • Page 28: Configurations Du Menu

    Faites attention aux éclaboussures d'eau. 2. Tournez la manette de sélection jusqu'à ce que sur l'ins- cription “Marche automatique” s'affiche; Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (fig. 6). 3. Appuyez sur la touche : le message "Activer?" apparaît L’appareil effectue le rinçage, puis s'éteint (stand-by). sur l'écran; Nota Bene: 4. Appuyez sur la touche pour confirmer;...
  • Page 29: Économie D'énergie

    Économie d'énergie re que la machine émet à chaque pression des icônes et chaque Grâce à cette fonction, vous pouvez activer ou désactiver le fois que vous insérez/retirez un accessoire. Pour désactiver ou mode économie d'énergie. Lorsque la fonction est insérée, elle activer à...
  • Page 30: Statistiques

    2. Tournez la manette de sélection jusqu'à ce que sur le mes- Personnalisation de la quantité de mon café sage “Programmation d'usine” s'affiche; La machine est déjà réglée en usine pour débiter environ 30 ml de « MON CAFÉ ». Si vous souhaitez modifier cette quantité, 3. Appuyer sur la touche procédez de la façon suivante: 4. L’ é cran affiche le message «Confirmer ?»; 1.
  • Page 31: Préparation Du Café En Utilisant Le Café En Grains

    tion et ne pas toucher les tasses chaudes; du café pré-moulu pour ne pas • sélectionnez la température du café à partir du menu pro- endommager la machine. grammation. • N'introduisez jamais le café pré- moulu quand la machine est Préparation du café en utilisant le café en grains éteinte, de façon à éviter que celui-ci ne s'éparpille à...
  • Page 32: Régler La Quantité De Mousse

    du cappuccino peut demander quelques secondes d’attente. Preparation du CAFÉ AU LAIT/LAIT AVEC DU CAFÉ/ 3. S'assurer que le tube de prise du lait est bien inséré dans le FLATWHITE/ MILK logement prévu sur le fond du couvercle du pot à lait (fig. 18). 1.
  • Page 33: Programmation Des Quantités De Café Et De Lait Dans La Tasse

    5. Enlever le pot à lait et toujours nettoyer la buse de vapeur message “ (BOISSON) PROGRAMME CAFÉ”. avec une éponge (fig. 26). 8. Dès que le café dans la tasse atteint le niveau souhaité, appuyez sur la touche MILK MENU. Nota Bene! La distribution du café s'interrompt et la machine revient en •...
  • Page 34: Nettoyage Du Récipient Des Marcs De Café

    condensation (A15), vider l’ é gouttoir et le nettoyer car dans le cas contraire l’ e au le réservoir à eau (A10), peut déborder et endommager la machine, le plan d’appui et les becs de sortie du café (A13) et la buse à eau chaude la zone tout autour.
  • Page 35: Nettoyage De L'infuseur

    Nettoyage de l’infuseur L'infuseur (A12) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention! L’infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allu- mée. 1. S’assurer que la machine a effectué correctement l’arrêt 10. Réinsérez le réservoir à eau (voir “Arrêt de la machine”, page 26).
  • Page 36: Détartrage

    une éponge, en élimi- de la solution. nant les résidus de lait 10. L’ é cran affiche le message “détartrage en cours”. Le pro- déposés sur les joints gramme de détartrage démarre et le liquide détartrant (voir figure). sort de la buse à eau. Le programme de détartrage effec- tue automatiquement à...
  • Page 37: Réglage De La Dureté De L'eau

    eau douce l A partir du moment où le filtre est installé, il faut en signaler la pré- sence à la machine. eau pas trop dure 8. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu; 9. Tournez la manette de eau dure lll sélection jusqu'à ce que le message “Installer le filtre*”...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    comme suit : Longueur cordon : 1.75 m 1. Enlevez le réservoir et le filtre usé; Poids : 9.1 Kg 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu; Capacité maxi récipient à grains: 250 g 3. Tournez la manette de sélection jusqu'à ce que le message L'appareil est conforme aux directives CE suivantes : “Installer le filtre*”...
  • Page 39: Résolution Des Problèmes

    REMPLIR LE RÉSERVOIR DE Le café en grains est terminé. Remplissez le récipient à grains. GRAINS L'entonnoir pour le café pré-moulu Vider l'entonnoir avec l'aide d'un pinceau comme décrit est obstrué. au par. "Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café" INSÉREZ L’INFUSEUR L'infuseur n'a pas été...
  • Page 40 Le café est trop liquide ou n'a La mouture du café est trop grosse. Tournez la manette de réglage de la mouture pas assez de crème. d'un cran vers le numéro 1, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, quand le moulin à café...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecam25467Ecam25482

Table des Matières