Sommaire des Matières pour Danby Silhouette DWC276BLS
Page 1
Índice ......26 premier lieu. ATENCIÓN: Lea y Siga Todas las Indicaciones de Seguridad y de Operación Antes de Utilizar Este Producto. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Version 1.03.06...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure Door Swing Reversal Care and Cleaning Helpfull Hints How to Clean the Inside...
Page 3
WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your wine cooler.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
Page 6
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 5. Child Proof Lock with Key 1. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior 6. Front Mounted Exhaust: viewing. Allows for integrated (built-in) applications. 2. Electronic Controls: For regulating 7.
Page 7
Operating Instructions The Controls of you Wine Cooler 1. Run 3. C° / F° Indicator light illuminates to signify the Adjacent indicator light denotes which cooling mode is currently in operation. scale of temperature is displayed. 2. Electronic Display 4. ‘UP’ Button Used to raise (warm) the temperature Dislpay screen shows current cabinet in 1°...
Page 8
Operating Instructions Wine In order to achieve the maxi- If humidity conditions are low, Storage mum storage capacity of it will be necessary to use the twenty-seven (27) bottles, it humidor. Fill the humidor will be necessary to position about 3/4 full with fresh water, the bottles alternately on the and place the humidor on the upper six shelves, as shown...
Page 9
Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need Level Philips Safety Glasses Gloves FOR YOUR SAFETY: Screwdriver While performing Flashlight installations described in this section, gloves, safety Carpenter’s glasses or goggles should Square Measuring be worn. Drill & Hole Saw set Tape Preparing the Important: It is recommended...
Page 10
Installation Instructions - Door Swing Reversal 1. Unplug the unit from electrical oulet (if connect- 8. Remove the plastic caps from the left side of the frame (Fig 1C) and reinstall them on the right ed) and lay it on it’s back. side of the frame (the previous hinge location).
Page 11
Care and Cleaning Helpful Hints NOTE: Be certain the Allow the wine cooler door to power is off before remain open for a few minutes after manual cleaning to air out cleaning any part of and dry the inside of the wine this appliance.
Page 12
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the wine cooler, wait a few seconds and then plug it back in.
Page 13
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Page 14
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin Réglage de la température Entreposage des Vins Instruction pour tablette Instructions d’installation Outils néccesaires Préparation de l’enceinte Renversement de la Porte...
Page 15
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
Page 16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
Page 17
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et TERRE terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- AVERTISSEMENT...
Page 18
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 5. Verrou à l’épreuve des enfants 1. Portes en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en per- 6. Échappement sur le Devant mettant de voir facilement le contenu du Pour cabinet.
Page 19
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 1. Activation 3. C° / F° Le voyant s’allume pour indiquer que le Le voyant situés à côté, dénote quelle cycle de refroidissement est presentment en balance de la température est montrée marche.
Page 20
Instructions de fonctionnement Entreposage Afin de réaliser la capacité d’en- Si le niveau d'humidité est bas treposage maximum de dans l'un ou l'autre des compar- des vins cinquante quatre (27) bouteilles timents, il sera nécessaire d'u- de vin, il sera nécessaire de plac- tiliser les reservoire d’eau.
Page 21
Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité Tournevis POUR VOTRE SÛRETÉ: Phillips En faire les installations Lampe de décrites dans cette section, poche des gants, les lunette de Equerre de sûcurité devraient être charpentier à Ruban portés.
Page 22
Instructions d’installation - Renversement de la Porte 1. Débranche l’appareil et placez la sur son dos. 8. Enlevez les capuchons en plastique sur le côté 2. Ouvrez la porte jusque les deux vis retenant le gauche (Fig 1C) et réinstallez-les sur le côté support inférieur sont visible sur le bas du porte opposé.
Page 23
Soins et entretien Conseils utiles NOTE : Avant de nettoyer Laissez la porte de la machine ouverte durant quelques min- quelque partie que ce soit utes pour aérer et assécher l’in- de cet appareil, assurez- térieur de l’armoire après nettoy- vous que l’alimentation est age.
Page 24
En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
Page 25
à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par l’utilisation convenable ou inexacte.
Page 26
ÍNDICE Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad Instrucciones de Conexión a Tierra Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos Controles de su Heladera para Vinos Ajuste de Temperatura Almacenamiento de Vinos Instrucciones de los Estantes Instrucciones de Instalación Herramientas Necesarias Preparación del Hueco Inversión de Apertura de Puerta...
Page 27
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar Sobre todo, usted apre- Danby. Estamos orgul- en este manual fácil de ciará estas ventajas cada losos de nuestros produc- usar, y lo escuchará en vez que use su heladera tos de alta calidad y las voces amistosas de para vinos.
Page 28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA ATENCIÓN ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS! Una heladera para vinos vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos.
Page 29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN Este artefacto debe ser conec- Para obtener el mejor resulta- A TIERRA tado a tierra. En caso de un do, enchufe este artefacto en corto circuito eléctrico, la su propio tomacorriente para conexión a tierra reduce el evitar que las luces titilen, ATENCIÓN...
Page 30
Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos 1. Puerta de Vidrio Templado: 6. Escape Frontal: Permite su insta- Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas lación empotrada. para proteger contra la radiación UV. 7. Llave de Encendido para Luces 2.
Page 31
Instrucciones de Operación Controles de su Heladera para Vinos 1. Run (Marcha) ºC / ºF La luz indicadora adyacente le indica la Este indicador se enciende para indicar que unidad correcta de temperatura. el modo de refrigeración está funcionando. 4. Botón UP (Arriba) 2.
Page 32
Instrucciones de Operación Almacenamiento Para poder alcanzar la capacidad Si las condiciones de humedad máxima de almacenamiento de son muy bajas, necesitará usar de Vinos veinte siete (27) botellas, será el humidor. Llene el humidor a necesario colocar las botellas 3/4 de su capacidad con agua alternativamente en los seis de la canilla y colóquelo en el...
Page 33
Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Herramientas Necesarias Guantes Nivel Gafas Protectoras Destornillador POR SU SEGURIDAD: Phillips Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, Linterna use guantes, gafas de seguridad o gafas protec- Escuadra de toras. Carpintero Cinta Métri- Taladro y Juego de Sierra Perforadora Preparación del...
Page 34
Instrucciones de Instalación - Inversión de Apertura de Puerta 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está 8. Quite las tapas plásticas del lado izquierdo del conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. gabinete (Fig. 1C) y vuelva a instalarlas en el lado derecho (donde estaba antes la bisagra).
Page 35
Cuidado y Limpieza Consejos Útiles NOTA: Verifique que la Deje la puerta de la heladera unidad esté apagada antes para vinos abierta por unos min- utos luego de limpiarla para que de limpiar cualquiera de se ventile y para secar el interior sus partes.
Page 36
Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible Causa Qué Hacer Puede tener un fusible Reemplace el fusible quemado o una llave o encienda la llave No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou térmica abierta en su general.
Page 37
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los vino u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
Page 38
Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes: • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)