Danby Silhouette DWC2727BLS Guide Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Silhouette DWC2727BLS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
DWC2727BLS
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
ATTENTION :
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en
premier lieu.
ATENCIÓN:
Lea y Siga Todas las Indicaciones de
Seguridad y de Operación Antes de
Utilizar Este Producto.
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
1
R
Version_1twv.06.08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Silhouette DWC2727BLS

  • Page 1 Índice ......23 premier lieu. ATENCIÓN: Lea y Siga Todas las Indicaciones de Seguridad y de Operación Antes de Utilizar Este Producto. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Version_1twv.06.08...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure Care and Cleaning Helpful Hints How to Clean the Inside How to Clean the Outside...
  • Page 3 WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your wine cooler.
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electrical electrical short circuit, ground- outlet to prevent flickering of ing reduces the risk of electric lights, blowing of fuse or trip- shock by providing an escape ping of circuit breaker.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. Twin Door Design: 6. Front Mounted Exhaust: Divided compart- Allows for ments allow for separate storage of different integrated (built-in) applications. types of wines. 7. Tempered Glass Doors: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior 2.
  • Page 7: The Controls Of Your Wine Cooler

    Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler 1. Run 3. °C / °F Indicator light illuminates to signify the Adjacent indicator light denotes which cooling mode is currently in operation. scale of temperature is displayed. 4. ‘UP’ Button 2. Electronic Display Used to raise (warm) the temperature Dispay screen shows current cabinet in 1°...
  • Page 8: Wine Storage

    Operating Instructions Wine order achieve maximum storage capacity of Storage fifty-four (54) bottles, it will be necessary to position the bottles alternately on the The *maximum capacity of upper six shelves, as shown in the DWC2727 is 54 (750ml) Fig A. This will allow for the wine bottles.
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need Level Safety Glasses Gloves FOR YOUR SAFETY: While performing installations Flashlight described in this section, Carpenters gloves, safety glasses or Square goggles should be worn. Measuring Tape Drill & Hole Saw set Preparing the •...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Allow the wine cooler door to NOTE: Be certain the Helpful Hints remain open for a few minutes power is off before after manual cleaning to air out cleaning any part of this and dry the inside of the wine cooler cabinet appliance.
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the wine cooler, wait a few seconds and then plug it back in.
  • Page 12 GUIDE DU PROPIÈTAIRE...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin Réglage de la température Entreposage des vins Instruction pour tablette Instructions d’installation Outils néccesaires Préparation de l’enceinte Soin et nettoyage...
  • Page 14 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par ce Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes guide facile d’utilisation et mieux, vous pourrez fiers de nos produits de vous pourrez l’entendre en bénéficier de ces valeurs à qualité et croyons au bien...
  • Page 15: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Page 16: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules TERRE court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement...
  • Page 17: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Deux Portes: Les compartiments divisés 5. Verrou à l’épreuve des enfants permettre le entreposage séparé des vins dif- férents. 6. Échappement sur le Devant: Pour des applications intégrées Controls Électroniques (Duelles): Régulation indépendante de la température 7.
  • Page 18: Commandes De Votre Refroidisseur De Vin

    Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 1. Activation 3. C° / F° Le voyant s’allume pour indiquer que le Le voyant situés à côté, dénote quelle cycle de refroidissement est presentment en balance de la température est montrée marche.
  • Page 19: Entreposage Des Vins

    Instructions de fonctionnement Entreposage Afin de réaliser la capacité d’en- treposage maximum de cinquante des vins quatre (54) bouteilles de vin, il sera nécessaire de placer les bouteilles alternativement sur les six tablettes supérieures, comme La capacité *maximum du montré dans la Fig A. Ceci per- DWC2727 est 54 bouteilles mettra le entreposage de quatre du vin (750ml).
  • Page 20: Instructions D'installation

    Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité POUR VOTRE SÛRETÉ: Lampe de En faire les installations poche décrites dans cette section, des gants, les lunette de Equerre de sûcurité devraient être charpentier à Ruban portés. mesurer Perceuse et jeu de scie cylindrique •...
  • Page 21: Conseils Utiles

    Soins et entretien Après avoir fait de la glace, NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles effectué un autonettoyage ou un quelque partie que ce soit nettoyage manuel, laissez la de cet appareil, assurez- porte de la machine ouverte vous que l’alimentation est durant quelques minutes pour coupée.
  • Page 22: En Case De Panne

    En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
  • Page 23 MANUAL DEL USARIO...
  • Page 24 ÍNDICE Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad Instrucciones de Conexión a Tierra Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos Controles de su Heladera para Vinos Ajuste de Temperatura Almacenamiento de Vinos Instrucciones de los Estantes Instrucciones de Instalación Herramientas Necesarias Preparación del Hueco Cuidado y Limpieza...
  • Page 25 BIENVENIDO Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar en Sobre todo, usted aprecia- Danby. Estamos orgul- este manual fácil de usar, rá estas ventajas cada vez losos de nuestros produc- y lo escuchará en las que use su heladera para...
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA ATENCIÓN ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS! Una heladera para vinos vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desecha- do, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos.
  • Page 27: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN Este artefacto debe ser conec- Para obtener el mejor resulta- tado a tierra. En caso de un do, enchufe este artefacto en A TIERRA corto circuito eléctrico, su propio tomacorriente para conexión a tierra reduce el evitar que las luces titilen, que- riesgo de una descarga eléctri- mar un fusible o disparar una...
  • Page 28: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos 1. Componentes Independientes: 6. Escape Frontal: Permite su instalación Separados para permitirle guardar diferentes empotrada. tipos de vinos. Puertas Vidrio Templado: 2. Controles Electrónicos Dobles: Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas Para regular independientemente la temper- para proteger contra la radiación UV.
  • Page 29: Controles De Su Heladera Para Vinos

    Instrucciones de Operación Controles de su Heladera para Vinos 1. Run (Marcha) ºC / ºF La luz indicadora adyacente le indica la Este indicador se enciende para indicar que unidad correcta de temperatura. el modo de refrigeración está funcionando. 4. Botón UP (Arriba) 2.
  • Page 30: Almacenamiento De Vinos

    Instrucciones de Operación Almacenamiento Para poder alcanzar la capacidad máxima de almacenamiento de de Vinos cincuenta y cuatro (54) botellas, será necesario colocar las botel- las alternativamente en los seis estantes superiores, tal como se La capacidad máxima* de la indica en la Fig.
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Herramientas Necesarias Nivel Guantes Gafas Protectoras POR SU SEGURIDAD: Linterna Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, use guantes, gafas de seguri- Escuadra de dad o gafas protectoras. Carpintero Cinta Métrica Taladro y Juego de Sierra Perforadora •...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Deje la puerta de la heladera NOTA: Verifique que la Consejos Útiles para vinos abierta por unos unidad esté apagada minutos luego de limpiarla para antes de limpiar que se ventile y para secar el cualquiera de sus partes. interior del gabinete.
  • Page 33: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible Causa Qué Hacer Puede tener un fusible Reemplace el fusible o quemado o una llave No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou encienda la llave general. térmica abierta en su de distribution peut être grillé...
  • Page 34 Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes: • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)

Table des Matières