Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
MIELE
LAVE LINGE FRONTAL
WWD 164
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WWD 164

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION MIELE LAVE LINGE FRONTAL WWD 164 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 12 130 700...
  • Page 3 Fonctionnement du panneau de commande ............15 Première mise en service ................. 16 Miele@home ......................17 1. Démonter les sécurités de transport ............... 18 2. Activer Miele@home..................18 3. Démarrer le programme pour le calibrage............19 Lavage écologique .................... 20 1. Préparation du linge ..................21 2.
  • Page 4 Adoucissant......................43 Accessoires pour le dosage ................43 Produits de traitement complémentaire du linge ..........43 Recommandation de lessive Miele ..............44 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .. 45 Nettoyage et entretien ..................46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............46 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 5 Contenu Démonter la sécurité de transport............... 63 Montage de la sécurité de transport ..............65 Équilibrage du lave-linge ..................66 Dévisser et bloquer les pieds ................. 66 Encastrement sous un plan de travail ............67 Colonne lavage-séchage................67 Le système de protection contre les fuites d'eau ..........68 Arrivée d’eau .......................
  • Page 6 Contenu Mise en réseau ....................81  Commande distance ..................81  SmartGrid..................... 81  RemoteUpdate (Mise à jour à distance)............82 Éteindre la Wi-Fi ....................83 Droits d’auteur et licences pour le module de communication......84 Lessives et produits d’entretien............... 85 Lessive......................... 85 Lessives spéciales ..................
  • Page 7 Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 8 Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 10  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 11 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in- correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisa- teur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-...
  • Page 13 éviter tout contact avec le détergent. Accessoires et pièces de rechange  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit sont caduques.
  • Page 14  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 15 Commande du lave-linge Bandeau de commande             a Panneau de commande e Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et l’arrivée d’eau et de la vidange de plusieurs touches sensitives.
  • Page 16 Commande du lave-linge g Affichage de la durée i Touche sensitive Départ/Ajouter Après le démarrage du programme, du linge la durée s’affiche en heures et en mi-  La touche sensitive clignote nutes. dès qu’un programme peut En cas de démarrage de programme être démarré.
  • Page 17 Première mise en service  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre “Installation”. Enlevez le film de protection et les autocollants publicitaires ...
  • Page 18 - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L’App Miele@mobile vous aide à confi- votre pays. gurer la connexion entre le lave-linge et le réseau WiFi domestique.
  • Page 19 2. Activer Miele@home Une fois la connexion établie,  appa- 2 types de connexion sont possibles : raît dans l’affichage du temps. 1. via l’application Miele (réglage stan- Remarque : Si la connexion n’est pas dard) établie à la fin du décompte, vous de- vez recommencer la procédure.
  • Page 20 Première mise en service Ouvrir la porte à la fin du programme 3. Démarrer le programme pour le calibrage Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant Démarrer le premier programme de les 10 premières minutes, le bandeau lavage de commande est éclairé.
  • Page 21 Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l’intérieur du consommation d’énergie et d’eau est lave-linge.
  • Page 22 Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 23  apparaît dans l’affichage du temps Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’application Miele. La commande via l’application Miele n’est possible qu’après avoir effleuré la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Effleurer cette touche entraîne également un verrouillage de la porte...
  • Page 24 3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 25 4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température et Sélectionner des options la vitesse d'essorage La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage La température préréglée et la vitesse s'allument avec un éclairage atténué. d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair.
  • Page 26 5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs Ajouter de l'adoucissant options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive.
  • Page 27 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 28  Ouvrez le couvercle du compartiment de lavage. /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risques sanitaires provoqués par les Caps.
  • Page 29 5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 30 6. Démarrer un programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme (AddLoad) Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge à tout moment, tant que le symbole  ne s’affiche pas sur le bandeau de commande. ...
  • Page 31 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase rotation infroissable, la prochaine lessive. la porte est encore verrouillée. Pendant Retirez le linge du tambour. les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 32 Essorage Vitesse d’essorage final en Désactiver l’arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  (arrêt La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale pour le programme cuve pleine). de lavage s’affiche avec un éclairage Le linge reste dans l’eau après le der- clair sur le bandeau de commande lors nier rinçage.
  • Page 33  Départ différé/SG ready Démarrer un départ différé Démarrage différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le démarrage différé vous permet de Ajouter du linge clignotante. reporter le départ du programme. Le départ différé a été démarré et Cette fonction est disponible lorsque s’écoule dans l’affichage du temps.
  • Page 34  Départ différé/SG ready Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- SG ready vous permet de définir une tion  SmartGrid est disponible, la plage horaire durant laquelle votre fonction des touches sensitives  lave-linge démarre automatiquement. change. Dans l’affichage du temps, ce L’enclenchement s’effectue via un si- n’est plus le départ différé...
  • Page 35 Tableau des programmes ECO 40-60 9,0 kg maximum Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 36 - Utilisez le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en soie. - Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele. Express 20 40 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales...
  • Page 37 Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C – froid 2,5 kg maximum Article Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil - Fermez les fermetures velcro et les fermetures éclair. - N’utilisez pas d’assouplissant. - Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d’extérieur avec le programme Imperméabilisation.
  • Page 38 Options Les options vous permettent de com- Hydro + pléter les programmes de lavage. Le niveau d’eau augmente lors du la- vage et du rinçage. Sélectionner des options Vous pouvez programmer d’autres Les options sont activées et désacti- fonctions pour la touche sensitive Hy- vées par le biais des touches sensitives dro +, comme décrit au chapitre “Fonc- correspondantes sur le bandeau de...
  • Page 39 Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes ECO 40-60 – – – –     Coton     Synthétique     Laine  – – – –     Chemises ...
  • Page 40 Symboles d’entretien Lavage Séchage  Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la-  Température réduite* quelle vous pouvez laver les articles.  Ne pas mettre au sèche-linge  Rythme de lavage normal ...
  • Page 41 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles de d’eau de lavage d’eau rinçage     ECO 40-60 2–3 1,2,3     Coton     Synthétique     Laine  ...
  • Page 42 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 43 Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 44 Détergents Choix de la bonne lessive Ecorecharges Vous pouvez utiliser toutes les lessives Lors de l'achat de lessive, optez si pos- conçues pour le lavage en lave-linge. sible pour des écorecharges, afin de ré- Les instructions et les indications de duire la quantité...
  • Page 45 Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 46 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   ECO 40-60 – –  ...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides à basse température de lavage favorise  Risque d’électrocution dû à la la formation de moisissures dans le tension réseau. bac à produits. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 49 Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info Hygiène 2 avec une pince à long bec ou uni- (Nettoyage du tambour) verselle et retirez-le. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 50 Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 51  Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau d'anomalie  s'allume, Miele a été déclenché.  et  alternent dans  Fermez le robinet. l'affichage du temps et  Contactez le service après-vente.
  • Page 52 MobileStart  dans l’affichage du temps.  s’allume lors de la Miele@home n’est pas configuré. sélection du pro-  Connectez le lave-linge, voir chapitre “Première gramme MobileStart  mise en service”, section “2. Configurer dans l’affichage du Miele@home”.
  • Page 53 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. l’affichage du temps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 54  Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Co- ton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 55 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment ...
  • Page 56 Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
  • Page 57 Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 58 Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Désactivez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 59 Que faire si ... Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 60 À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l'étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa) f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au sys- cessoire) et les différentes évacua- tème de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 63 (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démonter la sécurité de trans- port Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation Fermer les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Montage de la sécurité de transport Ouvrir les caches  À l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Remarque : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 68 Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 69 à une arrivée d’eau in- Le système de protection contre les contrôlée. Dès que le niveau d’eau fuites d'eau de Miele assure une pro- dépasse une certaine hauteur, la tection complète face à un éventuel dé- pompe de vidange s’enclenche et gât des eaux provoqué...
  • Page 70 à 1.000 kPa, l’installation d’un réducteur Accessoire : rallonge de tuyau de pression est indispensable. Votre revendeur Miele ou le service Pour le raccordement, l’utilisateur doit après-vente Miele peut vous fournir prévoir un robinet d’arrêt avec raccord également des flexibles de 2,5 ou...
  • Page 71 à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu’à...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou- raccord pour lavabo  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 73 Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 74 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 85 kg Capacité 9,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 75 Données de consommation...
  • Page 76 Fonctions de programmation  En effleurant la touche sensitive  Les fonctions de programmation vous ou , vous sélectionnez graduelle- permettent d’adapter l’électronique du ment la fonction de programmation lave-linge selon les besoins du mo- suivante ou précédente : ment. Vous pouvez modifier les fonc- tions de programmation à...
  • Page 77 Fonctions de programmation Le numéro de la fonction de program- Modifier et enregistrer la fonc- mation s’allume de nouveau, par tion de programmation exemple . Vous pouvez, soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sé- Quitter le niveau de program- lectionner diverses options. mation ...
  • Page 78 Fonctions de programmation  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi-...
  • Page 79  Temps de prélavage sup- À ces altitudes, le point d'ébullition de plémentaire Coton l'eau est bas. Miele recommande à Si vous avez des exigences particu- partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- lières concernant le prélavage, vous tiver la réduction de la température pouvez en prolonger la durée.
  • Page 80 Fonctions de programmation  Hydro plus  Niveau de rinçage maximal Vous pouvez définir la quantité d’eau Le niveau d'eau lors du rinçage peut utilisée dans l’option sélectionnée Hy- toujours être réglé sur la valeur maxi- dro +. male. Options possibles Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le ...
  • Page 81 Fonctions de programmation  Rotation infroissable  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux La luminosité des touches sensitives plis une fois le programme terminé. atténuées dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon sept ni- Le tambour tourne encore pendant veaux.
  • Page 82 Il est possible de vérifier l’état de votre lave-linge via l’app Miele de n’importe Lorsque vous avez activé SmartGrid, la où, de l’allumer et de le contrôler à touche sensitive  n’a plus la fonction distance grâce au programme Mobi-...
  • Page 83 - Certaines mises à jour logicielles ne lave-linge comme d’habitude. Néan- peuvent être réalisées que par le SAV moins, Miele recommande d’installer Miele. les mises à jour. Déroulement de RemoteUpdate Des informations sur le contenu et les conséquences d’une mise à...
  • Page 84 La mise à jour dé- précédent propriétaire ne pourra plus marre. avoir accès au lave-linge. Le progrès de la mise à jour est maté- Pour pouvoir réutiliser Miele@home, rialisé par des barres sur l’affichage du vous devez effectuer une nouvelle temps :  installation.
  • Page 85 Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source.
  • Page 86 Miele. - Propriétés écologiques certifiées par Vous pouvez commander ces articles et l’écolabel Le Cygne Blanc bien d’autres sur www.shop.miele.com, auprès du SAV Miele ou de votre reven- Lessive pour linge délicat WoolCare deur Miele. (liquide) Lessive - Pour la laine, la soie et le linge délicat...
  • Page 87 - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 88 Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un tants dosage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 92 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 93 WWD 164 fr-BE M.-Nr. 12 130 700 / 01...