Page 3
Index Description des commandes______________________________28 Guide de dépannage ___________________________________36 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Les paragraphes sont proposés de façon à...
Page 4
Instructions pour l'utilisateur 1. Description des commandes 1.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte.
Page 5
Instructions pour l'utilisateur Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du tableau proposé: • presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l’allumage du VOYANT PROGRAMMES (2); • appuyer plusieurs fois sur le bouton de SÉLECTION PROGRAMMES (3) jusqu’à...
Page 6
Instructions pour l'utilisateur Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du tableau proposé: • presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l’allumage du VOYANT PROGRAMMES (2); • appuyer plusieurs fois sur le bouton de SÉLECTION PROGRAMMES (3) jusqu’à...
Page 7
Instructions pour l'utilisateur Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée, la machine ne se met pas en marche. TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE Norme de contrôle EN 50242 Programme comparatif Charge 10 couverts Type de détergent Dosage du détergent 25 g...
Page 8
Instructions pour l'utilisateur RETARD DU PROGRAMME Par la touche RETARD DU PROGRAMME (8), il est possible de sélectionner un départ différé du programme de lavage jusqu’à 9 heures. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle à l’horaire désiré. En pressant en succession la touche, sur l’afficheur sera indiqué avec combien de retard on veut faire mettre en marche la machine, à...
Page 9
Instructions pour l'utilisateur POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ! … RESPECTER L’ENVIRONNEMENT • Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge. • Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante. • Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge.
Page 10
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR fonction modèles, réglage peut être effectué électroniquement ou au moyen d'un sélecteur. RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE (modèles avec afficheur) REMARQUE: pour effectuer le réglage suivant, sélectionner un programme de lavage différent du trempage. Presser et tenir pressé le bouton RETARD DU PROGRAMME (8) jusqu’à...
Page 11
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE PAR SÉLECTEUR (modèles sans afficheur) Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être: • dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté droit, à l’intérieur du lave-vaisselle; • à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon. Les deux permettent le réglage sur 5 positions: TABLEAU DE LA DURETÉ...
Page 12
Instructions pour l'utilisateur 2. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE DESCRIPTION Problème acquastop Intervention système anti-débordement (seulement pour les modèles qui en sont équipés). Interviention en cas de fuites d’eau.
Page 13
Instructions pour l'utilisateur Si une situation d'alarme se produit, la machine interrompt le programme de lavage. • Les alarmes E1, E3, E4 provoquent la conclusion immédiate du programme en cours. • Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque la cause est résolue le programme reprend.
Page 15
Index 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 36 2. Installation et pose ______________________________________ 38 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau ____________________________________ 38 2.2 Alimentation électrique_______________________________________________________ 39 3. Instructions pour l’utilisation _______________________________ 40 3.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau_______________________________________________ 40 3.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage _________________________ 41 3.3 Avertissements et conseils généraux ___________________________________________ 43 3.4 Utilisation des paniers _______________________________________________________ 44...
Page 16
Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 17
Avertissements EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ. NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Page 18
Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à...
Page 19
Instructions pour l'installateur Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à...
Page 20
Instructions pour l'utilisateur 3. Instructions pour l’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. •...
Page 21
Instructions pour l'utilisateur Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à gauche et le doseur à droite. À...
Page 22
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le distributeur sera ouvert automatiquement. • Lorsque l’on sélectionne le programme SUPER, il faut introduire, outre la dose normale de détergent, une quantité...
Page 23
Instructions pour l'utilisateur Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Page 24
Instructions pour l'utilisateur Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 10 couverts, y compris la vaisselle pour servir. CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242 POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Page 25
Instructions pour l'utilisateur PANIER PORTE-COUVERTS On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.
Page 26
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients creux seront placés avec l’ouverture tournée ves le bas. On pourra charger le côté gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans.
Page 27
Instructions pour l'utilisateur 4. Nettoyage et entretien Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil. Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à...
Page 28
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central H; si nécessaire, le nettoyer. Pour l’extraire, saisir la poignée, tourner en sens anti-horaire et lever vers le haut. • Pousser le filtre central H par le dessous pour l’extraire du microfiltre. •...
Page 29
Instructions pour l'utilisateur ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide des instructions suivantes : Si le programme ne démarre pas, vérifier que : Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique; • La distribution d’énergie électrique n’ait pas été...
Page 30
Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Largeur 447 ÷ 449 mm Profondeur mesurée au profil externe du Installation libre: 600 mm bandeau de commandes Intégrable: 590 mm - Totalement intégrable: 570 mm Hauteur Installation libre de 850 mm à 870 mm Intégrable et totalement intégrable: de 820 mm à...
Page 31
Allineare al bordo s uperiore del pannello porta. Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het Align with the top edge of the door panel. durpaneel. Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Alinear respecto del borde superior del panel puerta. Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.