Télécharger Imprimer la page

Delta 342701 Serie Manuel D'installation page 3

Publicité

2
Diverter Cartridge Installation
Instalación del cartucho desviador
Installation de la cartouche de l'inverseur
A.
5
2
1
4
3
FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION:
Apply silicone lube to the o-ring (2) to make
the diverter sleeve (3) easier to install diverter
cartridge.
A light coating of plumbers grease
applied to o-rings (4) may aid in assembly.
Install diverter cartridge (1) assuring that the
locating pin on the bottom of the cartridge
aligns with mating hole in rough-in body.
Slide diverter sleeve (3) over cartridge stem
aligning tabs on the diverter sleeve with slots
in rough-in body (5).
PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE
DESVÍO:
Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2)
para facilitar la instalación del cartucho desviador
con el casquillo desviador (3). La aplicación de una
ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas
(4) puede facilitar el montaje.
Instale el cartucho desviador (1) asegurando que
el pasador de posicionamiento que está en la
parte inferior del cartucho se alinee con el agujero
correspondiente en el cuerpo de la tubería preliminar.
Deslice el casquillo desviador (3) sobre la espiga
del cartucho alineando las lengüetas en el casquillo
desviador con ranuras en el cuerpo de la tubería
preliminar (5).
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE
L'INVERSEUR
Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint
torique (2) pour faciliter la pose du manchon de
l'inverseur (3) et la cartouche de l'inverseur. Vous
pouvez enduire les joints toriques (4) d'un peu de
graisse de plomberie pour faciliter l'assemblage.
Installer la cartouche d'inverseur (1) en prenant soin
de faire correspondre l'ergot de détrompage au bas
de la cartouche avec le trou dans le corps de robinet
brut.
Glissez le manchon de l'inverseur (3) sur la tige de
la cartouche en faisant correspondre les pattes du
manchon de l'inverseur avec les rainures dans le
corps de robinetterie brute (5).
B.
1
5
For Bonnet Installation
Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2)
and thread into rough-in body.
Hand tighten securely.
Para la instalación del casquete
Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo
desviador (2) y enrosque en el cuerpo de la
tubería preliminar.
Apriete a mano de forma segura.
Installation du chapeau
Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon
de l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de
robinetterie brute.
Serrez-le à la main solidement.
2
3
115669 Rev. A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

342702 serie