Delta 140-DST Serie Mode D'emploi

Delta 140-DST Serie Mode D'emploi

Robinet de cuisine à une manette
Masquer les pouces Voir aussi pour 140-DST Serie:

Publicité

Liens rapides

U P
®
C
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
140-DST, 141-DST, 340-DST,
440-DST & 441-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your
Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados,
e información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que
toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
1
T E FLO N
11/1/08 Rev. B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta 140-DST Serie

  • Page 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ For easy installation of your Articles dont vous pouvez avoir besoin: Delta faucet you will need: T E FLO N • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Page 2 & repair. OF MERCHANTABILITY. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S.
  • Page 3 RP54233▲ Set Screw Tornillo de Ajuste RP54232▲ Vis de Calage Handle w/Button & Set Screw RP54236▲ Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Escutcheon & Gasket Manette avec Bouton et Vis de Calage RP54234 Chapetón y Empaque Red/Blue Button Boîtier et Joint Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP51502▲...
  • Page 4 340 Series 140 Series 340 Series 140 Series 340 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Insert spray hose (1) down through SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove support assembly. Continue to step 2. old faucet. Feed tubes (1) down through old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink.
  • Page 5 440 Series 440 Series 440 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting Insert spray hose (3) down through support assembly.
  • Page 6 441 Series 141 Series 441 Series 141 Series 441 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Mount the spray support (1) in far right SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old old faucet. Make sure gasket and base (1) hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert faucet.
  • Page 7: Pour Le Pulvérisateur Modèle Seulement

    For Sprayer Models Only Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into diverter Pull on clip (1) until disengaged. Pull down on diverter plug (2) to housing (3) until seated. Push in clip (1) until it snaps. Pull down remove.
  • Page 8: Water Line Connections

    Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a (2) if it is too long.
  • Page 9 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté...
  • Page 10 FLUSH YOUR SYSTEM: Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute.
  • Page 11: Plaçant L'arrêt De Limite De Poignée (Facultatif)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming “all hot”).
  • Page 12: Entretien

    Maintenance If faucet exhibits very low flow: If spray attachment does not function properly: Replace diverter and A. Remove and clean Aerator (1), or hose assembly (5). B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2). When reinstalling * WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a wrench.* in water damage.

Ce manuel est également adapté pour:

141-dst serie340-dst serie440-dst serie441-dst serie

Table des Matières