Assembly / Assemblage / Armado
A
All tabs should be engaged before locking panels together in steps 1 and 2/Vérifier que toutes les languettes sont correctement
introduites avant de verrouiller les panneaux les uns dans les autres/Todas las lengüetas deben estar enganchadas antes de asegurar los
paneles entre sí en los pasos 1 y 2.
Align slots on left side panel (C) with tabs on back panel (A). Lower side
panel and lock in place by sliding panel towards bottom of back panel.
Repeat with right panel (B).
Aligner les fentes du panneau gauche (C) avec les languettes situées au
dos du panneau arriére (A). Abaisser le panneau latéral et le verrouiller en
le glissant vers le bas du panneau arriére. Répéter l'opération avec |
e panneau droit (B).
Alinee las ranuras del panel izquierdo (C) con las lengúetas del panel
trasero (A). Descienda el panel lateral y asegúrelo en su lugar deslizándolo
hacia la base del panel trasero. Repita el procedimiento con el panel
derecho (B).
Align and engage slots on bottom panel (D) with tabs on side panels (C)
Attach support tube (I) to bottom panel (D) using two screws
and (B). Push down until you hear a "snap" to lock in place.
hole of support tube must face out.
Aligner puis introduire les fentes du panneau inférieur (D) avec les
Fixer une barre de support (I) au panneau inférieur (D) à l'aide de deux vis
languettes des panneaux latéraux (C) et (B). Appuyer vers le bas
(AA). Le trou le plus grand de la barre de support doit être vers l'extérieur.
jusqu'à ce que les pièces s'imbriquent d'un bruit sec.
Acople un tubo de soporte (I) al panel inferior (D) con dos tornillos (AA).
Alinee y enganche las ranuras del panel inferior (D) con las lengúetas en
El agujero grande del tubo de soporte debe estar orientado hacia afuera.
los paneles laterales (C) y (B). Presione hacia abajo hasta que escuche
un chasquido que indica que está asegurado en su lugar.
8