Page 2
This is not a manufacturing defect and is not covered under warranty. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
Page 3
Ce problème n’est pas un défaut de fabrication et ne sera pas couvert par la garantie. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous.
Page 4
Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. www.suncast.com Las 24 horas del día, los 7 días de la semana,...
Page 5
Parts / Pièces / Piezas BMPS6400 0B00423A 0B00424A 0MR007001 0B00429 0B00425 0B00422 0MR007001 0B00427 0102635xx 0464290 0510768 0B00421 0B00426 0B00428 Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. 0MR007001 0B00420 FR: Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire).
Page 6
Assembly / Assemblage / Armado Smooth Side Up Do not use center hole on (N). Ne Côté lisse vers le haut pas utiliser le trou central sur (N). Lado suave hacia arriba No utilice el agujero central en (N). EN: Attach support bracket (N) to bottom (A), through pre-drilled holes, using four screws (P). There are no pre-drilled holes on the bottom (A). Flip bottom over once bracket is attached.
Page 7
Shelf Installation / Installation des tablettes / Instalación de repisas Do not use center hole on (N). Ne pas utiliser le trou central sur (N). No utilice el agujero central en (N). EN: Attach support bracket (N) to shelf (E), through pre-drilled holes using four screws (P). There are no pre-drilled holes on the shelf. Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier.
Page 8
Assembly / Assemblage / Armado Note: Holes for bottle opener must be punched out with screwdriver. Remarque: les trous destinés à l’ouvre-bouteille doivent être percés en enfonçant un tournevis. Nota: Debe perforar los agujeros para el destapador con un destornillador. DO NOT ATTACH BOTTLE OPENER (L) AND ACCESSORY HOOK (K) TO THE SAME SIDE PANEL.
Page 9
Assembly / Assemblage / Armado Do not use center hole on (N). Ne pas utiliser le trou central sur (N). No utilice el agujero central en (N). EN: Attach s rail (N) to (J) using four screws (P). Set aside until step 13. Bend edges of flat Riser (I) inward. FR: Fixez le rail (N) à...
Page 10
EN: Flip riser over, and attach (I) to top (J) using screw (P). Repeat other side. Lower Riser (I/J) to unit and place in notch on lid. Attach using two screws (P). Repeat other side. FR: Retournez la colonne montante. et fixez (I) sur le dessus (J) à l’aide de la vis (P). Répétez l’autre côté. Abaisser le dos de la plateforme supérieure (I/J) et le placer dans l’encoche du couvercle.
Page 11
Assembly / Assemblage / Armado DO NOT ATTACH ACCESSORY HOOK (K) AND BOTTLE OPENER (L) TO THE SAME SIDE PANEL. NE PAS FIXER LE PORTE-USTENSILES (K) ET L’OUVRE-BOUTEILLE (L) AU MÊME PANNEAU LATÉRAL. NO INSTALE EL PORTA UTENSILIOS (K) Y EL DE- STAPADOR (L) EN EL MISMO PANEL LATERAL.
Page 12
Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving, transporting,or relocating the product voids the warranty.
Page 13
Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera ® l’annulation de la garantie sur les composants en résine. La modification du produit d’origine annule toutes les garanties. Suncast n’endosse aucune respon- sabilité...
Page 14
El pintar, pulir con chorro de arena y limpiar con productos químicos abrasivos norecomendados para plásticos anula la garantía sobre los componentes de resina. La modificación del producto original anula todas las garantías. Suncast no asume ninguna responsabilidad por ningún producto modificado ni por las consecuencias del fallo de un producto modificado.