Page 2
Rétablissement des paramètres d'usine ..................20 Retrouver votre adresse IP ......................21 Recherche de l'adresse IP à l'aide de 2N Network Scanneru ............21 Recherche de l'adresse IP à l'aide de l'écran de l'appareil ............22 Recherche de l'adresse IP à l'aide du hardware ................23 Mise à...
Page 4
Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
Page 5
LAN et des connecteurs pour la boucle d'induction, l'alimentation électrique externe et la sonnette de porte. 2N Indoor Compact est une unité de réponse intérieure de haute qualité et facile à installer et à configurer. Dans une même installation, il est possible de combiner plusieurs types d'unités de réponse de la production de 2N Telekomunikace a.s.
Page 6
Numéro de référence : 91378800 Axis Part No. 01700-001 Boîtier d'installation Boîtier d’installation pour les répondeurs intérieurs 2N, à installer dans un mur ou dans du placoplâtre. Non inclus dans le paquet 2N Indoor Compact. Numéro de référence : 91378803 Axis Part No.
Page 7
Avant de commencer votre installation, vérifiez si le contenu de la boîte est conforme à la liste suivante. Inclus : 2N Indoor Compact bornes pour la connexion d'alimentation externe et du bouton de la sonnette de porte Certificate of ownership clé...
Page 8
Vue d'ensemble du produit Côté arrière Sortie pour la connexion d'une boucle d'induction externe Touche RESET Entrée de bouton sonnette Connecteur d'alimentation externe 12 V / 1 A DC Ethernet...
Page 9
Installation sur un mur 2N Indoor Compact a été conçu pour être installé sur un mur, dans un mur de brique, sur des plaques de plâtre ou encore sur du bois. L'installation est réalisée à l'aide du boîtier d'installation (réf : 91378800), qui n’est pas inclus dans la livraison.
Page 10
Installation mécanique • Installation encastrée (p. 10) installation encastrée à l'aide du boîtier d'installation dans le mur • montage de l'appareil au mur à l'aide d'un boîtier mural Installation encastrée Installation du boîtier d'installation (p. 10) Installation de l'appareil dans le boîtier d'installation (p. 12) Installation du boîtier d'installation ATTENTION Avant de commencer avec l’installation mécanique à...
Page 11
Une fois le mortier durci, casser les clips et couvrir la boîte avec le couvercle fourni. Utiliser les éléments de fixation afin de fixer l'appareil dans le placoplâtre. Pour la fixation 2N Indoor Compact au boîtier d'installation, préparez une clé hexagonale de 2,5 mm, qui est incluse dans l'emballage.
Page 12
Installation du boîtier mural pour l'installation de l'appareil au mur 2N Indoor Compact peut être installé à l'aide d'un boîtier mural au mur. Dans une telle installation, l'écran de l'appareil est incliné de 12°. L’installation est réalisée à l’aide d’un boîtier (réf. 91378803), qui n’est pas...
Page 13
ASTUCE gabarit de perçage peut être téléchargé sur le site 2N.com. Fixez le boîtier mural dans les trous préparés. Passez les câbles préparés à travers le trou du boîtier. Utilisez un niveau à bulle pour mettre le boîtier à niveau avec plus de précision.
Page 14
L'alimentation électrique doit être conforme à la sortie de la classe PS1. L'alimentation électrique 2N Indoor Compact peut se faire de deux manières : En utilisant un câble Ethernet connecté à une source d'alimentation PoE ou à un switch/router qui supporte l'alimentation par PoE.
Page 15
PS2/LPS. Connexion d'alimentation PoE Pour la connexion 2N Indoor Compact au réseau Ethernet, on utilise un câble droit standard terminé par des connecteurs RJ-45. L'appareil prend en charge les protocoles 10BaseT et 100BaseT. L'état de la connexion du réseau Ethernet est indiqué par le symbole du combiné raccroché...
Page 16
Installation mécanique Figure 1. Connecteur du câble Ethernet Figure 2. Prise Ethernet non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut pas être connecté directement aux lignes de télécommunication (ou aux réseaux publics sans fil) d’aucun fournisseur de services de télécommunication ( i.e. opérateurs de téléphonie mobile, opérateurs de téléphonie fixe ou fournisseurs d'accès à...
Page 17
Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Compact est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adres- se IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
Page 18
Bref guide ASTUCE Il est recommandé d’utiliser un mot de passe difficile à déchiffrer. Il est déconseillé d’utiliser des noms, des noms de lieux ou de choses dans les mots de passe, en particulier ceux qui ont un lien direct avec l'utilisateur. Pour une plus grande sécurité...
Page 19
Bref guide Appuyez sur le bouton RESET (p. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx. 15–35 s). Relâchez le bouton RESET. L'appareil annoncera automatiquement son adresse IP. NOTE Le délai entre l'appui sur le bouton RESET et le premier signal lumineux et sonore est compris entre 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil.
Page 20
Bref guide Attribution d'une adresse IP Dynamique Suivez les instructions suivantes pour passer l'appareil en adresse IP dynamique (DHCP ON) : Appuyez sur le bouton RESET (p. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx.
Page 21
Recherche de l'adresse IP à l'aide de 2N Network Scanneru L'application est utilisée pour trouver les adresses IP de tous les appareils 2N dans le réseau local. L'appli- cation 2N Network Scanner peut être téléchargée sur le site web 2N.com. Pour l'installation, il faut avoir Microsoft .NET Framework 2.0 installé.
Page 22
ASTUCE • Il est également possible d'accéder simplement à l'interface web de l'appareil en double-cliquant sur une ligne sélectionnée dans la liste de 2N Network Scanner. • L'adresse IP de l'appareil peut être modifiée en sélectionnant Config puis en saisis- sant l'adresse IP statique souhaitée ou en activant DHCP.
Page 23
15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil. Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N Indoor Compact, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
Page 24
Connexion des appels Pour appeler d'autres appareils terminaux sur des réseaux IP, vous devez attribuer l'appareil à un contact dans le Répertoire. Connexion aux appareils 2N au réseau local Assurez-vous que la fonction Appels locaux (p. 38) est autorisée sur les deux appareils 2N.
Page 25
Dans le champ Destination, entrez l'adresse de la destination de l'appel vers laquelle l'appel doit être acheminé. Remplissez l'adresse IP de destination ou l'URI SIP sous la forme « nom_utilisateur@hôte » (par exemple: « johana@2.255.4.255 » ou « johana@calls.2N.com »). En cas d'appels locaux, remplis- sez l'ID de l'appareil 2N appelé, qui figure dans l'onglet Appels locaux (p.
Page 26
Configuration logicielle Configuration logicielle Orientation de base La page d'accueil s'affiche après la connexion à l'interface 2N Indoor Compact. Vous pouvez y revenir à tout moment à l'aide du bouton situé dans le coin supérieur gauche des autres pages de l'interface Web.
Page 27
Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Compact est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adres- se IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
Page 28
Configuration logicielle Se connecter à l'interface de configuration web Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine de 2N Indoor Compact dans votre navigateur Web. Après l'avoir saisie, un écran de connexion s'affichera. Si l'écran de connexion n'apparaît pas, c'est que l'adresse IP ou le port saisi dans le navigateur web est erroné, ou que le serveur web d'administration a été...
Page 29
Configuration logicielle Enregistrements des appels Le menu Registre des appels affiche un aperçu de tous les appels que vous avez effectués. Chaque appel comporte les informations suivantes : • type de contact, • ID du correspondant/appelant, • date et l'heure de l'exécution, •...
Page 30
Configuration logicielle Événements Signification ApiAccessRequested L'événement lorsqu'une requête a été envoyée à /api/accesspoint/gran- taccess avec le résultat "success" : true. CallSessionStateChanged Evénement décrivant la direction / l'état de l'appel, l'adresse, le numéro de session et le numéro de séquence d'appel. CallStateChanged Lorsque le statut de l’appel change (sonnerie, connecté, terminé), il indique également la direction (entrant, sortant) et l’identification de...
Page 31
« sip:200@192.168.22.15 » ou« sip:nom@votresociété ». Renseignez « device:device_nom » pour les appels vers l'application 2N IP Mobile. Vous définissez le nom de l'appareil dans l'application mobile. Si vous entrez le symbole /1 ou /2 après le numéro de téléphone, pour les appels sortants, le compte SIP 1 ou SIP 2 sera explicitement utilisé.
Page 32
(en fonction de ce paramètre, une touche de basculement entre la caméra interne et externe est affichée pendant l’appel et l’aperçu de l’appel). Dans le cas d’un terminal 2N sur le réseau local, les informations envoyées par l’équipement prévalent sur ce paramètre (il n’est pas nécessaire de le paramétrer pour les contacts utilisant les terminaux 2N ou pour les équipements sans caméra).
Page 33
Chaque profil horaire définit la disponibilité de la fonction via un calendrier hebdomadaire. Il suffit de définir De–À et de spécifier les jours de la semaine pour la disponibilité. L’appareil 2N permet de créer jusqu'à 20 profils de temps différents (le nombre de profils pouvant être différent pour chaque modèle). Vous pouvez attribuer à...
Page 34
Appel Le section Appel est une fonction de base de l'appareil 2N Indoor Compact – il vous permet d'établir des connexions avec d'autres appareils finaux dans les réseaux IP. L'appareil prend en charge le protocole SIP élargi.
Page 35
SIP dans le syslog (pour le dépannage uniquement). SIP 1 / SIP 2 L'appareil 2N Indoor Compact permet de configurer deux comptes SIP indépendants. Ainsi, l'appareil peut être enregistré en parallèle sous deux numéros de téléphone, sur deux PBX SIP différents, etc. Les deux comptes SIP traitent les appels entrants de manière équivalente.
Page 36
Configuration logicielle Authentification Identifiant d’authentification – Saisissez un identifiant alternatif pour l’authentification. Mot de passe – Saisissez le mot de passe pour l’authentification. Ce paramètre est uniquement appliqué si votre PBX nécessite une authentification. Proxy SIP Adresse du proxy – paramétrez l’adresse IP ou le nom de domaine du proxy SIP. Port du proxy –...
Page 37
Configuration logicielle Filtre d’adresse IP activé – activez le blocage de réception de paquets SIP provenant d’adresses autres que celles du proxy SIP et du registrar SIP. L’objet principal de cette fonction est l’amélioration de la sécurité de communication et l’élimination d’appels téléphoniques non autorisés. Recevoir uniquement les appels cryptés (SRTP) –...
Page 38
Appels locaux Configuration Autoriser les appels locaux – activez les appels entre appareils 2N sur le réseau local. Si cette fonction est désactivée, les autres équipements du réseau ne pourront pas trouver cet équipement, ce qui signifie qu’ils ne pourront pas appeler cet équipement dans un format device:ID_de l’équipement Identification dans le réseau...
Page 39
Mot de passe – est configuré le mot de passe pour les ordres HTTP envoyés lors de l’activation et la désactivation de l’interrupteur. Sons Utilisateurs Le moniteur 2N Indoor Compact signale les états de fonctionnement par séquences de tonalités. Si les tonalités de signalisation standard ne répondent pas à vos exigences, vous pouvez les modifier et les personnaliser.
Page 40
à l'aide du bouton Serveur web Le moniteur 2N Indoor Compact peut être configuré à l'aide d'un navigateur standard qui accède au serveur Web intégré. Utilisez le protocole HTTPS sécurisé pour la communication entre le navigateur et le moniteur.
Page 41
Hardware Audio Le moniteur 2N Indoor Compact est équipé d'une sortie haut-parleur. Définissez le contrôle du volume des appels téléphoniques et des états dans cette section de configuration. Volume appel téléphonique Volume d’appel –...
Page 42
», voir le tableau des paramètres ci-dessous. Les para- mètres sont spécifiques au modèle de caméra IP sélectionné. Si un autre interphone IP 2N est utilisé comme caméra externe, une adresse de la forme « http://ip_adresse/mjpeg_stream » ou « http://ip_adresse/ h264_stream »...
Page 43
Configuration logicielle Paramètre Description Exemple / valeurs audio audio • audio=0 (désactivé) • audio=1 (autorisé) fréquence d'images fps=15 (1 à 30 fps, la valeur maximale possible pour le codec vidéo MJPEG est de 15 fps) débit binaire vidéo vbr=768 pour 768 kbps vcodec codec vidéo vcodec=h264 pour le codec H.264...
Page 44
Configuration logicielle Format de la date – Définir le format de la date à afficher. Format de l'heure – Permet de définir le format de l'heure à afficher. Activer le verrouillage de l'écran – le fait de cocher cette case activera le verrouillage de l'appareil en Mode silencieux de l'appareil.
Page 45
Système Réseau L'appareil 2N Indoor Compact se connecte à un réseau local et doit avoir une adresse IP valide pour fonctionner correctement, ou il peut obtenir une adresse IP à partir d'un serveur DHCP sur ce réseau. L'adresse IP et les paramètres DHCP sont configurés dans la section Réseau.
Page 46
Mot de passe – numéro d’accès utilisé pour l’authentification à l’aide de la méthode PEAP MSCHAPv2. Date et heure L’appareil 2N Indoor Compact est équipé d'une horloge en temps réel sans possibilité de sauvegarde en cas de panne de courant. Vous pouvez à tout moment synchroniser l'heure de votre appareil avec l'heure...
Page 47
Configuration logicielle d'Internet en cochant la fonction Utiliser l'heure d'Internet (p. 0 ou avec l'heure actuelle de votre PC en utilisant le bouton Synchroniser avec le navigateur. ATTENTION Pour une précision et une fiabilité maximales, il est recommandé d'activer la fonction Utiliser le temps d'Internet (p.
Page 48
Certificats Certains services réseau de l'appareil 2N Indoor Compact utilisent le protocole sécurisé TLS pour commu- niquer avec d'autres appareils sur le réseau. afin d'empêcher des tiers de surveiller et / ou de modifier le contenu de la communication. Une authentification unilatérale ou bilatérale basée sur des certificats et des clés privées est nécessaire pour établir des connexions via TLS.
Page 49
P-384). Provisioning My2N La plateforme cloud My2N est utilisée pour gérer et configurer à distance les dispositifs 2N IP et permet de se connecter à distance à l’interface web de l’appareil. My2N activé – Activez la connexion à My2N. My2N Security Code Numéro de série –...
Page 50
Configuration logicielle Réglages généraux Profil actif – sélectionnez l'un des profils prédéfinis (du serveur ACS) ou choisissez vos propres paramètres et configurer manuellement la connexion au serveur ACS. Prochaine synchronisation dans – indique le temps nécessaire à l'appareil pour contacter le serveur ACS distant.
Page 51
Pour arrêter la capture, cliquez sur Onglet Syslog L'appareil 2N Indoor Compact permet d'envoyer des messages système contenant des informations im- portantes sur l'état et les processus de l'appareil à un serveur Syslog, où ces messages peuvent être enregistrés et utilisés pour une analyse et un audit plus approfondis de l'appareil surveillé. Il n'est pas nécessaire de configurer ce service pour un fonctionnement classique du produit.
Page 52
Le fichier de configuration possède en lui un mot de passe de connexion enregistré. Si le mot de passe dans le fichier est non codé ou si le mot de passe par défaut est 2n, seule sera enregistrée la partie valide de la configuration. Cela veut dire que la configuration s’enregistre, mais que le mot de passe reste le mot de passe par défaut et ne change pas...
Page 53
Aucune information aussi délicate que les mots de passe, codes d'accès ou numéros de téléphone n'est incluse. Cette information aide 2N TELEKOMUNIKACE a.s. amélio- rer la qualité, la fiabilité et les performances du logiciel. Votre participation est volontaire et vous pouvez...
Page 54
Commande de l’équipement Commande de l’équipement Les boutons MENU rétroéclairés situés à droite et à gauche de l'écran permettent de commander l'appareil à l'aide de l'écran. Une icône s'affiche à côté des boutons actifs pour indiquer l'action qu'ils déclenchent, voir Icônes utilisées (p.
Page 55
Commande de l’équipement Icônes utilisées Icône Description Réception d'un appel entrant / début d'un appel sortant Refus d'un appel entrant / fin d'un appel sortant ou d'un appel en cours Sauf un appel, il est utilisé pour revenir à la Page d'accueil. Supprimer Répertoire Mode Ne pas déranger...
Page 56
Commande de l’équipement Icône Description Verrouillé, verrouillage de l'écran Déverrouillé, verrouillage de l'écran activé/désactivé Pour annuler la sélection et revenir à l'écran d'accueil Confirmation Informations sur l'appel Prévisualisation caméra Détail de l'appareil dans le Répertoire Caméra 1 Caméra 2 Retour Déplacement vers le haut Déplacement vers le bas Avertissement sur l'état du contact de la porte (porte ouverte trop longtemps, porte ouverte...
Page 57
Commande de l’équipement Page d'accueil La page d'accueil est définie comme l'écran d'ac- cueil de l'appareil, qui s'affiche lorsque l'appareil est activé en appuyant sur un bouton depuis le Mode veille. L'appareil affiche : • icône d'appel manqué (si l'appel provient d'un appareil/numéro ajouté...
Page 58
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Il s'affiche avec tous les appareils Affichage du menu Répertoire ajoutés. Il s'affiche Menu Enregistrements des Affichage du menu Enregistrements appels (p. 60) contenant la liste des ap- des appels pels effectués. Mode Ne pas déranger (p.
Page 59
Commande de l’équipement Actions possibles Exécu- Résultat de l’action tion Création d'un appel Un appel sortant est effectué vers la destination du contact sélec- sortant tionné. Déverrouillage de Le code de déverrouillage défini pour l'appareil cible est envoyé à la serrure de l'ap- l'appareil cible donné...
Page 60
Commande de l’équipement Menu Enregistrements des appels Vous pouvez afficher les enregistrements d'ap- pels en appuyant sur l'icône L'appareil affiche la liste de tous les appels ef- fectués, y compris la date, l'heure, l'état (sortant , entrant ou manqué ) et des infor- mations sur l'endroit d'où...
Page 61
Commande de l’équipement Actions possi- Exécu- Résultat de l’action bles tion Afficher les détails Les informations relatives à l'appel et un aperçu de la caméra de de l'appel l'appareil donné, si elle est disponible, s'affichent. Si des captures d'écran ont été réalisées pendant l'appel, elles se- ront affichées dans les détails de l'appel et vous pourrez passer de l'une à...
Page 62
Commande de l’équipement Sons et tons Dans cette section, vous pouvez régler le volume de la sonnerie et des appels, la sonnerie et la tonalité de la sonnette. ATTENTION Lorsque vous modifiez les paramètres, vous devez toujours confirmer la modification à l'aide du bouton en bas à...
Page 63
La section État My2N/SIP Proxy indique l'état actuel des connexions My2N et SIP Proxy. Langue Le réglage de la langue à l'aide de l'écran 2N Indoor Compact peut être interdit. Dans ce cas, le réglage ne peut se faire que dans l'interface de configuration web, voir Paramètres de base (p.
Page 64
Dans cet état, une connexion ou une tentative de connexion avec un autre appareil est en cours. Les fonctions 2N Indoor Compact sont limitées, il n'est pas possible de passer à la page d'accueil et de naviguer dans les différents menus. Les actions possibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 65
• Appel sortant qui est initié par l'unité de réponse 2N Indoor Compact. • Appel entrant qui tente d'établir une connexion avec l'unité de réponse 2N Indoor Compact. • Appel en cours si la connexion entre les appareils est établie, le son est transmis et l'aperçu de la caméra est affiché...
Page 66
être program- mée dans l'interface de configuration web Déverrouillage (p. 39). L'appareil 2N Indoor Compact ne transmet pas le son vers Appel muet l'appareil appelé. L'icône du microphone devient rouge. Le message "Personne ne peut vous entendre" s'affiche lorsque l'appel est en cours.
Page 67
Mode veille L'appareil 2N Indoor Compact entre en Mode veille après une période de temps spécifiée pen- dant laquelle il n'effectue aucune activité. La du- rée de cette période est réglée dans le menu Ecran (p. 43) >...
Page 68
Verrouillage de l'appareil Lorsque vous activez le verrouillage de l'appareil 2N Indoor Compact ,vous devez saisir le code PIN(contenant les chiffres 1 à 4) , qui est utilisé pour verrouiller l'appareil. Le même code PIN se- ra nécessaire pour déverrouiller l'appareil.
Page 69
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Paramètres de ver- Le verrouillage est activé. Activation de la fonction rouillage de l'appa- et paramétrage du code reil PIN sur 4 digits avec sé- quence de confirmation Déblocage du ver- L'appareil est débloqué...
Page 70
Commande de l’équipement Mode Ne pas déranger La sonnerie des appels entrants est désactivée en mode Ne pas déranger. Vous pouvez accep- ter, rejeter ou terminer un appel dans ce mode, voir Appels (p. 64). Lors d'un appel entrant, l'écran affiche un aperçu de la caméra si elle est disponible , l'identifiant de l'appelant et le message Appel entrant.
Page 71
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Activer le mode Ne Le mode Ne pas déranger. Le mode Ne pas pas déranger déranger peut être désactivé en appuyant à sur l'écran d'accueil ou dans le menu Paramètres nouveau brièvement sur le bouton Désactiver le mode Le mode NPD est désactivé, le bouton son- nette bascule en blanc.
Page 72
Maintien – nettoyage Maintien – nettoyage 2N Indoor Compact ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur. 2N Indoor Compact ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur.
Page 73
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site faq.2n.com.
Page 74
Paramètres techniques Paramètres techniques Type d’alimentation Consomma- Protection contre l'in- Consommation tion version de polarité en veille PoE, IEEE 802.3af 12 W ✓ 1,9 W Adaptateur 12 V DC ±10% ; 1 A 12 W ✓ 1,9 W (recommandé) Interface de l’utilisateur Contrôle 7 kapacitních tlačítek s bílým a RGB LED podsvícením Ecran...
Page 75
Paramètres techniques Flux audio Protocoles RTP, RTSP Codecs G.711, G.729, G.722, L16/16kHz Flux vidéo Protocoles MJPEG, RTP, RTSP, HTTP Codecs MJPEG, H.264 Interface 10/100BaseT, RJ-45; Cat5e ou supérieur Entrée Sonnette Type d'entrée Entrée logique (bouton/relais) Type de contact Normalement ouvert (NO) Paramètres du Contact Max.
Page 76
Paramètres techniques Paramètres Mécaniques Dimensions (l x h x d) 152 × 153 × 50 mm Poids 387 g Température de fonctionnement 0 à 50 °C Humidité relative 10% à 90% non-condensée Température de stockage −20 à 70 °C Altitude recommandée 0 à...
Page 77
Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde 2N Indoor Compactest en accord avec les directives et réglementations suivantes : • 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique • 2014/35/UE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension •...
Page 78
2N TELEKOMUNIKACE décli- ne toute responsabilité quant à la limitation de la fonctionnalité d’un tel produit, ni à aucun dommage, perte ou dommage lié...
Page 79
• The wiring of the door relay is limited only inside of the protected area. • When the 2N product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. The product should not be disposed of together with household or commercial waste.
Page 80
Class 2 low-voltage power SELV and limited power supply. • Network Connector – Standard Ethernet wiring. Evaluated by UL when powered from. The 2N product was tested with the injector Axis 30 W MIDSPAN P/N: 02172-002. The midspan power injector can be located at any point within the defined structured cabling channel compliant to the Standard for Balanced Twisted-Pair Telecommunications Cabling and Components, ANSI/TIA-568-C.2, between the...
Page 81
Informations utiles pour une utilisation ou une configuration plus facile et plus rapide. NOTE Procédures et conseils pour une utilisation efficace des fonctionnalités de l'appareil. Safety instructions AVERTISSEMENT The 2N product shall be installed by a trained professional, and in compliance with local laws and regulations.
Page 82
The 2N product shall be used in compliance with local laws and regulations. • 2N Telekomunikace recommends using a shielded network cable (STP). • To use the 2N product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.