Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HAIR AND BEARD CLIPPER MC 5041...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com _________________________________________________________...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com _________________________________________________________ DEUTSCH 05-17 ENGLISH 18-29 TÜRKÇE 30-41 DEUTSCH FRANÇAIS 42-53 05-14 DANSK 54-65 SUOMI 66-77 NORSK 78-89 DEUTSCH SVENSKA 90-101 05-14 ESPAÑOL 102-113 ITALIANO 114-125 PORTUGUÊS 126-137 DEUTSCH NEDERLANDS 138-149 05-14...
Page 5
SICHERHEIT ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Wird das Gerät aufgeladen, Bei der Verwendung des Gerätes ist unbedingt darauf zu achten, müssen folgende Hinweise beach- dass es nicht in Berührung mit tet werden: Wasser oder anderen Flüssigkei- Das Gerät ist nur für den häusli- ten kommt.
Page 6
SICHERHEIT ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät darf von folgenden Personen – einschließlich Kin- dern – nicht benutzt werden: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Personen mit Mangel an Erfah- rung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, sofern sie im Ge- brauch des Gerätes unterwiesen wurden oder das Gerät unter...
Page 7
- gesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffein- satz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube- hörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. DEUTSCH...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com AUF EINEN BLICK ______________________ Bedienelemente Zubehör Beachten Sie hierzu die Abbildun- Aluminiumkoffer zur Aufbe- gen auf Seite 3. wahrung Keramik-/Edelstahl- Netzadapter Schneidsatz Zweites Kammsystem für län- Verstellbares Kammsystem für gere Schnittlängen fünf Schnittlängen Friseurumhang Schnittstufenarretierung 2 Haarclips Schnittlängenanzeige Kamm...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com STROMVERSORGUNG __________________ Gerät direkt aufladen Hinweise Vor der erstmaligen Verwen- Beim Betrieb mit den eingebauten dung und nach jeder längeren Nickel-Metallhydrid-Akkus aus- Nichtverwendung des Gerätes schließlich den beiliegenden Netz- die Akkus vollständig aufladen adapter als Ladegerät verwenden. (Ladedauer ca.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com STROMVERSORGUNG __________________ Betrieb mit Netzadap- Die Netzspannung auf dem Typen- schild muss mit der örtlichen Versor- gungsspannung übereinstimmen. Nur durch Ziehen des Netzadap- ters ist das Gerät von der Strom- versorgung zu trennen. Den Ladestecker des Netzadap- ters in die Buchse des Gerätes stecken, den Netzadapter in die...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITEN _ _________________________ Hinweise Verstellbarer Kamm 2 Wird das Gerät ohne Kamm- Position 1 20 mm system verwendet, beträgt die Schnittlänge 1,5 mm. Position 2 23 mm Trimmen ohne Kamm ist ideal Position 3 26 mm zur Pflege eines Dreitagebartes Position 4 29 mm...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG _________________________ Haare schneiden Nützliche Hinweise Das Gerät entspannt und mit Die Haare müssen sauber und voll- sicherem Griff halten. ständig trocken sein. Immer entgegen der natürlichen Den Friseurumhang um Hals und Richtung des Haarwuchses Schulter der Person legen, deren schneiden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG _________________________ Bart schneiden Hinweise Wird das Gerät während der Gewünschte Schnittlänge ein- Anwendung durch kräftiges stellen, siehe Abschnitt „Vorbe- Haar blockiert, das Gerät aus- reiten“. schalten. Im Netz-Betrieb den Netzadap- Das Gerät mit dem Ein- und Aus- ter aus der Steckdose ziehen.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE _______________ Allgemeine Informa- Hinweise Zum Reinigen des Gerätes nie- tionen mals Wasser oder andere Flüs- Das Gerät muss regelmäßig ge- sigkeiten verwenden. reinigt werden, um dauerhaft ein Ausschließlich die beiliegende hervorragendes Leistungs niveau zu Reinigungsbürste benutzen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN ______________________ Aufbewahrung Umwelthinweis Falls das Gerät längere Zeit nicht Dieses Produkt wurde aus hoch- benutzt wird, sollte es sorgfältig wertigen Materialien und Teilen aufbewahrt werden. hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder verwendet Das Gerät muss ausgeschaltet werden können.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN ______________________ Technische Daten Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG. Stromversorgung: Netzadapter: Eingang: 1 00‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Ausgang: DC 4 V; 400 mA Akkus: Nickel-Metallhydrid (Ni-MH) Ni-MH Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Page 17
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Page 18
SAFETY __________________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Please read this instruction manual When the appliance is being thoroughly prior to using this de- charged, on no account should it come into contact with water vice! Follow all safety instructions or any other liquid.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY _ _______________________________ The appliance should not be used by the following persons, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the appli- ance, or if they use it under the...
Page 20
OVERVIEW ____________________________ Special features Dear Customer, Congratulations on the purchase Your hair and beard clipper is of your MC 5041 hair and beard designed to cut and style your hair clipper. and beard with the greatest of ease and without irritation.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW ____________________________ Controls Accessories See the illustrations on page 3. Aluminium storage case Cutting head - ceramic/ Power supply unit stainless steel blade Second comb for longer hair Adjustable comb for five trim- lengths ming lengths Hairdressing cape...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY ________________________ Notes Charging the appliance Before first use or if you have When operating the appliance not used the appliance for a with the built-in nickel metal hy- long time, charge up the bat- dride battery, only use the power teries completely (about 14 adapter supplied for charging.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY ________________________ Operating with the power adapter Check that the voltage indicated on the rating plate of the power adapter corresponds to your local power supply. The only way to disconnect the ap- pliance from the power supply is to unplug the power adapter.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION _________________________ Notes Slide the adjustable comb 1 The trimming length without or the adjustable comb 2 over combing system is 1.5 mm. the cutting head . Make sure that the notches on the adjustable Trimming without a comb is per- combs are properly inserted into fect for designer stubble.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ___________________________ Trimming hair Useful tips Hold the appliance with a re- Make sure that the hair is clean laxed and comfortable grip. and completely dry. Always cut against the natural Place the hairdressing cape around direction of the hair.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ___________________________ Beard trimming Notes If the appliance is blocked by Adjust the trimming length by thick hair while you are using referring to the “Preparation” it, switch it off. If running it from section.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE __________________ General information Notes Never use water or any other The appliance must be cleaned liquids to clean the appliance. regularly so that you can continue Only use the cleaning brush to enjoy its top performance and provided.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Environmental note Storage This product is manufactured from If you do not plan to use the ap- high-quality parts and materials pliance for a long period of time, which can be reused and recycled. please store it carefully.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Technical data This product conforms to the European directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC. Power supply: Power adapter: Input: 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz , 150 mA Output: 4.0 VDC; 400 mA Batteries: Nickel metal hydride Ni-MH Ni-MH Design and specifications subject...
Page 30
GÜVENLİK _ ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Lütfen cihazı kullanmadan önce bu Cihaz şarj olurken kesinlikle kullanma kılavuzunu tam olarak suyla veya başka bir sıvıyla temas etmemelidir. okuyun! Hatalı kullanımdan kay- naklanan hasarları önlemek için Cihazı tamamıyla suya daldır- tüm güvenlik talimatlarına uyun! mayın.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK _ ____________________________ Cihaz aşağıda tanımlanan kişiler ve çocuklar tarafından kullanılmamalıdır: fiziksel, duyu- sal ve zihinsel becerileri kısıtlı olan, deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler. Son belirtilenler ci- hazla ilgili bilgi almışlarsa ya da cihazı...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com GENEL BAKIŞ __________________________ Özellikler Değerli Müşterimiz, MC 5041 saç ve sakal kesme Saç ve sakal kesme makineniz, makinesini satın aldığınız için sizi saçınızı ve sakalınızı çok büyük kutlarız. bir kolaylıkla ve tahriş etmeden kesmek veya şekil vermek için Kaliteli Grundig ürününüzü...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com GENEL BAKIŞ __________________________ Kumandalar Aksesuarlar Sayfa 3'teki resimlere bakın. Alüminyum saklama kutusu Kesici başlık - seramik/ Güç kaynağı ünitesi paslanmaz çelik bıçak Daha uzun saçlar için ikinci Beş farklı kesme uzunluğuna tarak ayarlanabilen tarak Önlük Tarak kilidi 2 saç...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com GÜÇ KAYNAĞI _ ________________________ Notlar Cihazın şarj edilmesi İlk kullanımdan önce veya cihazı Cihazı entegre nikel metal hibrit uzun süre kullanmadıysanız pil- pille çalıştırırken, yalnızca şarj leri (yaklaşık 14 saat) tamamen için cihazla birlikte verilmiş olan şarj edin.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com GÜÇ KAYNAĞI _ ________________________ Elektrik adaptörüyle çalıştırma Elektrik adaptörünün tip plaka- sında belirtilen voltajın yerel güç kaynağına uygun olup olmadığını kontrol edin. Cihazı güç kaynağından ayırma- nın tek yolu, elektrik adaptörünün fişini çekmektir. Şarj fişini cihazın soketine elektrik adaptörünü...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com HAZIRLIK _____________________________ Notlar Ayarlanabilir tarak 2 Tarama sistemi olmadan tıraş Konum 1 20 mm uzunluğu 1,5 mm'dir. Tarak olmadan yapılan tıraş, bir- Konum 2 23 mm kaç günlük bir sakala sahip olmak Konum 3 26 mm için idealdir.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA ___________________________ Saç tıraşı Faydalı ipuçları Cihazı gevşek ve rahat bir şe- Saçın temiz ve tamamen kuru oldu- kilde tutun. ğundan emin olun. Daima saçın doğal büyüme yö- Tıraş edeceğiniz kişinin boynuna nünün tersine kesin. ve omuzlarına önlüğü yerleştirin. Kesim işleminde düzenli aralık- Tıraş...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA ___________________________ Sakal tıraşı Notlar Cihaz, kullanım sırasında kalın "Hazırlık" bölümüne başvurarak kıl nedeniyle tıkanırsa cihazı tıraş uzunluğunu ayarlayın. kapatın. Şebeke üzerinden çalış- tırıyorsanız soketi çekin. Ayarla- Cihazı açmak için Açma/Ka- nabilir tarağı çıkarın ve cihazla pama düğmesine basın.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK VE BAKIM ____________________ Genel bilgiler Notlar Cihazı temizlemek için asla su Cihazın üstün performansını sür- veya başka bir sıvı kullanmayın. dürmesi ve en iyi sonuçları almaya Sadece cihazla birlikte verilen devam etmek için cihaz düzenli temizleme fırçasını kullanın. olarak temizlenmelidir.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com BİLGİLER ______________________________ Çevre ile ilgili not Saklama Bu ürün, yeniden kullanılabilir ve Cihazı uzun süre kullanmayı dü- geri dönüşümlü yüksek kaliteli şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir parça ve malzemelerden üretil- şekilde saklayın. miştir. Fişin çekili olduğundan ve ciha- Bu nedenle, hizmet zın tamamen kuru olduğundan ömrünün sonunda...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com BİLGİLER ______________________________ Teknik veriler Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 2009/125/EC Avrupa di- rektiflerine uygundur. Güç kaynağı: Elektrik adaptörü: Giriş: 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Çıkış: 4.0 VDC; 400 mA Piller: Nikel metal hibrit Ni-MH Ni-MH Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Page 42
SÉCURITÉ ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire attentivement le présent Attention! L'adaptateur électrique manuel d'utilisation avant d'utiliser doit toujours rester sec. cet appareil ! Respectez toutes les Pendant le chargement de l'appa- consignes de sécurité pour éviter reil, celui-ci ne doit en aucun cas des dommages dus à...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ ______________________________ L'appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes, enfants inclus: les personnes pré- sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, et les personnes ne possédant pas l'expérience et la connais- sance suffisantes.
Page 44
Vous venez d'acheter votre ton- Votre tondeuse à barbe et à deuse à barbe et à cheveux cheveux a été conçue pour vous MC 5041 et nous vous en félici- permettre de couperet coiffer vos tons. cheveux avec le maximum de faci- Veuillez lire attentivement les lité...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU _______________________________ Commandes Accessoires Se reporter aux illustrations en Etui de rangement en alumi- page 3. nium Tête de coupe - lame en céra- Alimentation électrique mique / acier inoxydable Second peigne pour les lon- Peigne ajustable pour cinq gueurs de cheveux plus lon- longueurs de coupe...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ÉLECTRIQUE _ ____________ Remarques Chargement de l'appa- Avant la première utilisation de reil l'appareil ou si vous ne vous Pendant le fonctionnement de en êtes pas servi pendant une l'appareil sur la batterie nickel- période prolongée, chargez métal-hydride intégrée, utilisez les batteries complètement uniquement l'adaptateur électrique...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ÉLECTRIQUE _ ____________ Utilisation de l'appareil avec l'adaptateur élec- trique Assurez-vous que la tension figu- rant sur la plaque signalétique de l'adaptateur électrique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation élec- trique consiste à...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION _________________________ Remarques Peigne ajustable 2 La longueur de coupe sans Position 1 20 mm système de peignage est de 1,5 mm. Position 2 23 mm Pour une barbe de trois jours Position 3 26 mm bien soignée, il convient de la Position 4 29 mm...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ____________________ Rasage Conseils utiles Tenez l'appareil en le saisissant Assurez-vous que les cheveux sont de manière décontractée et propres et complètement secs. confortable. Placez une cape de coiffure sur le Toujours raser en allant dans le cou et les épaules de la personne sens contraire suivi par la pous- dont vous coupez les cheveux.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ____________________ Rasage de la barbe Remarques S'il arrive que la tondeuse soit Ajustez la longueur de coupe en bloquée par une touffe de che- vous reportant à la section "Pré- veux épais pendant le rasage, paration".
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN _ ______________ Informations à carac- Remarques Ne jamais utiliser l'eau ou tout tère général autre liquide pour nettoyer l'ap- Vous devez nettoyer l'appareil pareil. Utilisez uniquement la régulièrement pour être en mesure brosse de nettoyage fournie. de continuer à...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS _______________________ Remarque à caractère Rangement environnemental Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez Le présent produit a été fabriqué pas l'utiliser pendant une période à partir de pièces et de matériaux prolongée. de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et d'être recyclés.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS _______________________ Données techniques Ce produit est conforme aux Directives euro- péennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2009/125/EC. Alimentation : Adaptateur électrique: Entrée : 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Sortie : 4.0 VDC ; 400 mA Batteries : Nickel-métal-hydride Ni-MH Ni-MH Conception et spécifications su- jettes à...
Page 54
SIKKERHED ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Inden ibrugtagning bedes du læse Når apparatet er blevet opla- brugsanvisningen grundigt igen- det, må det under ingen om- stændigheder komme i kontakt nem. Følg alle sikkerhedsanvisnin- med vand eller anden væske. ger for at undgå...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHED ____________________________ Hold altid apparatet væk fra børns rækkevidde. Apparatet bør ikke bruges af børn, personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden. De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give dem en udtrykkelig vej- ledning eller overvåge brugen af apparatet.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com OVERSIGT _____________________________ Specielle funktioner Kære kunde, Tillykke med din nye MC 5041 Din hår- og skægklipper er desig- hår- og skægklipper. net til klipning og styling af hår og skæg med den største lethed og Læs vejledningen grundigt for at...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com OVERSIGT _____________________________ Styrefunktioner Tilbehør Se illustrationen på side 3. Aluminium opbevarinsgsæske Skærehoved - keramisk/ Strømforsyning rustfrit blad Anden kam til længere hårklip- - Justerbar kam til fem trimnings- - ning længder Frisørkappe Kamlås 2 hårklemmer Indikator for klippelængde On/off knap Saks...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMFORSYNING ____________________ Bemærk Sådan oplades appa- Før den allerførste ibrugtagning ratet eller hvis du ikke har brugt Når apparatets bruges med det apparatet i lang tid, skal bat- indbyggede nikkel-metalhybrid terierne oplades fuldstændigt batteri, skal du kun bruge den (ca.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMFORSYNING ____________________ Sådan arbejdes med adapteren Kontrollér, at spændingen på adapterens typeplade er i overens- stemmelse med det lokale lysnets spænding. Den eneste måde at afbryde apparatet fra lysnettet er ved at trække adapteren ud af stikkon- takten.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com FORBEREDELSE _________________________ Bemærk Justerbar kam 2 Trimningslængden uden en kam Position 1 20 mm er på 1,5 mm. Trimning uden en kam er perfekt Position 2 23 mm til at designe en skægstubbe. Position 3 26 mm Bredde af skærehovedet er på...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ___________________________ Sådan trimmes håret Nyttige tips Hold apparatet med et afslap- Sørg for, at håret er rent og helt pet og komfortabelt greb. tørt. Klip altid mod hårets vækstret- Læg frisørkappen rund omkring ning. nakken og skuldrene på den per- Hold en pause med jævne son, du skal klippe.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ___________________________ Sådan trimmes skæg Bemærk Hvis apparatet bliver blokeret Der henvises til afsnittet "Forbere- af håret under brug, skal det delse" for oplysninger om juste- slukkes. Hvis apparatet er tilslut- ring af klippelængde. tet strømmen, skal stikket tages ud af stikkontakten.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE _____ Generelle oplysninger Bemærk Brug aldrig vand eller andre Apparatet skal rengøres regelmæs- væsker til rengøring af appara- sigt, så du kan fortsætte med at tet. Brug kun den medfølgende nyde dets topydelse og optimale rensebørste.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Miljømæssig Opbevaring bemærkning Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, skal det op- Dette produkt er blevet fremstillet bevares forsigtigt. af højkvalitets dele og materialer, der kan genbruges og genanven- Sørg for, at apparatet ikke er des.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Tekniske data Produktet lever op til de europæiske direktiver 2004/108/EC, 2006/95/EC og 2009/125/EC. Strømforsyning: Adapter: Indgang: 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Udgang: 4,0 V jævnstrøm; 400 Batterier: Nikkel-metalhybrid Ni-MH Ni-MH Design og specifikationer kan æn- dres uden varsel.
Page 66
TURVALLISUUS _ __________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas huolellisesti Kun laitetta ladataan, sen ei kokonaan ennen tämän laitteen tulisi koskettaa vettä tai mitään muuta nestettä. käyttöä! Noudata kaikkia turval- lisuusohjeita, jotta vältetään vää- Älä upota laitetta täysin veteen. rästä...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUS_________________________ Seuraavat henkilöt, mukaan lukien lapset, eivät saa käyttää laitetta: Henkilöt,joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajallisia ja henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja laitteen käyt- tötaitoa. Tämä ei koske viimeksi mainittuja, jos heitä opastetaan laitteen käytössä, tai heidän turvallisuudestaan vastaava hen- kilö...
Page 68
5041 hius ja partaleikkurin. leikkaamaan ja muodotoilemaan hiustasi ja partaasi helposti ja Lue huolellisesti seuraavat käyttä- ilman ärsytystä. jän huomautukset, jotta voit käyt- tää laadukasta Grundig-tuotettasi Keraaminen ja ruostumaton usean vuoden ajan. teräs terä Mukava pidennettävä kampajär- Vastuullinen lähestymis- jestelmä ilman liitoksia: tapa! Pieni pidennettävä...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com YLEISKATSAUS _________________________ Ohjaimet Lisävarusteet Katso kuvat sivulta 3. Alumiinivarastointikotelo Leikkuripää - keraaminen/ Virtalähdeyksikkö ruostumaton teräs terä Toinen kampa pidemmille hiuk- Säädettävä kampa viidelle sille trimmauspituudelle Kampaamoviitta Kamman pidäte 2 hiusklipsiä Leikkauspituuden osoitin Kampa Päälle/Pois kytkin Sakset Sininen latauksen osoitin LED;...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com VIRRANSYÖTTÖ _______________________ Huomautuksia Laitteen lataaminen Ennen ensimmäistä käyttöä tai Kun laitetta käytetään sisäänraken- jos et ole käyttänyt laitetta pit- netun nikkelimetalliakun kanssa, kään aikaan, lataa patterit täy- käytä ainoastaan mukana annet- teen (noin 14 tuntia). Latausaika tua virransovitinta lataukseen.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com VIRRANSYÖTTÖ _______________________ Virransovittimen kanssa käyttö Tarkista, että virransovittimen arvokilvessä osoitettu jännitearvo mukautuu paikallisiin virransyöttö- arvoihin. Ainoa tapa kytkeä laite pois virran- syötöstä on vetää virransovitin pois pistorasiasta. Liitä latauspistoke laitteen istuk- kaan ja virransovitin pistora- siaan.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com VALMISTELUT __________________________ Huomautuksia Liu'uta säädettävää kampaa tai säädettävää kampaa Trimmauksen pituus ilman kam- leikkauspään yli . Var- pausjärjestelmää on 1,5 mm. mista, että lovet säädettävissä Trimmaus ilman kampaa on täy- kammoissa on sopivasti sijoitettu dellinen sängen muotoilemiselle.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ _______________________________ Hiusten trimmaus Käytännöllisiä vihjeitä Pidä laitetta rentoutuneella ja Varmista, että hiukset ovat kuivat ja mukavalla tarrauksella. täysin kuivat. Leikkaa aina hiusten luonnollista Sijoita kampaajan viitta sen hen- suuntaa vastapäivään. kilön kaulan ja hartian ympärille, Kun leikkaat, pidä...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ _______________________________ Parran trimmaaminen Huomautuksia Jos laite tukkiutuu paksuilla Säädä trimmauspituutta katso- hiuksilla sitä käytettäessä, kytke malla "Esivalmistus" jaksoa. se pois. Jos käytät sitä virtaläh- teestä, vedä pistoke seinästä. Paina On/Off-kytkintä laitteen Poista säädttävä kampa ja puh- päällekytkemiseksi.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com PUHDISTUS JA HUOLTO ________________ Yleistietoa Huomautuksia Älä koskaan käytä vettä ta mi- Laite on puhdistettava säännölli- tään nestettä laitteen puhdistami- sesti jotta voisit jatkaa sen huip- seen. Käytä ainoastaan mukana pusuorituksesta ja optimaalisista annettua puhdistusharjaa. tuloksista nauttimista.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com TIETOJA _______________________________ Ympäristöhuomautus Säilytys Tämä tuote on valmistettu korkea- Jollet aio käyttää laitetta pitkään laatuisista osista ja materiaaleista, aikaan, säilytä se huolella. joita voidaan uudelleen käyttää ja Varmista, että laite on irrotettu kierrättää. verkkovirrasta ja täysin kuiva. Älä...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com TIETOJA _______________________________ Tekniset tiedot Tämä tuote noudattaa Eu- roopan direktiivejä 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 2009/125/EY. Virtalähde: Virransovitin: Syöttö: 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz , 150 mA Lähtö: 4,0 VDC; 400 mA Akut: Nikkelimetallihybridi Ni-MH Ni-MH Ulkoasu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta.
Page 78
SIKKERHET ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne bruksanvis- Når apparatet lades, skal det ningen nøye før du bruker dette ikke under noen omstendighet komme i kontakt med vann eller apparatet! Følg alle sikkerhets- noen annen væske. instrukser for å...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET ____________________________ Apparatet skal ikke brukes av personer, inkludert barn: som har nedsatt sanseevne eller fy- sisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har er- faring eller kunnskap. Dette gjel- der ikke for sistnevnte, hvis de instrueres i bruken av apparatet, eller hvis de bruker det under til- syn av en person som er ansvar-...
Page 80
OVERSIKT _____________________________ Spesialfunksjoner Kjære kunde, Gratulerer med kjøpet av din Denne hår- og skjeggklipperen er MC 5041 hår- og skjeggklipper. utformet slik at den klipper og sty- ler hår og skjegg med enkelhet og Vennligst les følgende merknader uten irritasjon. nøye for at du skal ha glede av ditt kvalitetsprodukt fra Grundig i Blader i kjeramikk og rustfritt stål...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com OVERSIKT _____________________________ Kontrollinnretninger Tilbehør Se illustrasjonene på side 3. Oppbevaringskabinett i alu- minium Skjærehodeblad - kjeramikk og rustfritt stål Strømforsyningsenhet Justerbar kam for fem mm trim- Ekstra kam for lengre hårleng- mingslengde. Kamlås Frisørkappe Indikator for klippelengde 2 hårklemmer På/av-bryter...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMFORSYNING ____________________ Merknader Lade apparatet Når du bruker apparatet første Bare bruk medfølgende strøma- gang, eller når det ikke har vært dapter når du bruker apparatet brukt på lang tid, må batteriene med det innebygde nikkelmetallhy- lades fullstendig (ca.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com STRØMFORSYNING ____________________ Bruk med strømadap- teren Kontroller om spenningen som er angitt på typeskiltet til strømadap- teren tilsvarer den lokale strømfor- syningen. Den eneste måten å koble appa- ratet fra strømforsyningen på, er å trekke ut strømadapteren. Sett ladekontakten inn i kontakten på...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com KLARGJØRING ________________________ Merknader Justerbar kam 2 Uten kamsystemet er trimmeleng- Posisjon 1 20 mm den 1,5 mm. Trimming uten kam er perfekt for Posisjon 2 23 mm forming av tredagersskjegg. Posisjon 3 26 mm Bredden på skjærehodet er Posisjon 4 29 mm 40 mm.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com DRIFT _________________________________ Trimme hår Nyttige tips Hold apparatet med et avslap- Se til at håret er rent og helt tørt. pet og komfortabelt grep. Legg frisørkappen rundt nakke og Klipp alltid mot den naturlige skuldre på den personen du frise- hårvekstretningen.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com DRIFT _________________________________ Skjeggtrimming Merknader Hvis apparatet tilstoppes av tykt Du finner informasjon om justering hår mens du bruker det, må du av trimmelengde i delen "Klar- slå det av. Hvis det koblet til nett- gjøring".
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ________ Generell informasjon Merknader Bruk aldri vann eller annen Apparatet må rengjøres regelmes- væske til å rengjøre apparatet. sig, slik at du kan fortsette å nyte Bare bruk den medfølgende toppytelsen og optimale resultater. børsten.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMASJON ________________________ Ta hensyn til miljøet Oppbevaring Dette produktet er laget av høy- Hvis du ikke har planer om å kvalitetsdeler og -materialer som bruke apparatet over lang tid, kan gjenbrukes og resirkuleres. oppbevar det på et trygt sted. Derfor skal produktet Se til at det er koblet fra strøm og det innebygde...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMASJON ________________________ Tekniske data Dette produktet er i samsvar med de europeiske direkti- vene 2004/108/EC, 2006/95/EC og 2009/125/EC. Strømforsyning: Strømadapter: Inngang: 1 00‒240 V ~ ; 50 / 60 Hz, 150 mA Utgang: 4,0 VDC; 400 mA Batterier: Nikkelmetallhydrid Ni-MH...
Page 90
SÄKERHET _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Läs den här bruksanvisningen nog- När enheten laddas får ladd- grant innan du använder enheten! ningsenheten absolut inte komma i kontakt med vatten Följ alla säkerhetsanvisningar för eller någon annan vätska. att undvika skador på...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHET _____________________________ Enheten får inte användas av följande personer, inklusive barn: personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga och de som saknar rätt erfarenheter och kunskaper. Detta gäller inte för de senare om de har fått instruktioner när det gäller användning av enheten eller om de använder den under övervakande av en...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com ÖVERSIKT _____________________________ Specialfunktioner Kära kund! Grattis till ditt köp av en MC 5041 Din hår- och skäggtrimmer är hår- och skäggtrimmer. utformat att klippa eller forma ditt hår och skägg med mesta möjliga Läs följande användaranvisningar enkelhet och utan irritation.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com ÖVERSIKT _____________________________ Kontroller Tillbehör Se bilderna på sidan 3. Förvaringslåda i aluminium Skärhuvud - keramik/ Strömadapter rostfritt stålblad Andra kamningssystem för Justerbart kamsystem för fem längre hår trimningslängder Frisörcape Kamlås 2 hårklips Indikator för klipplängd På/av-reglage Blå...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com STRÖMFÖRSÖRJNING _________________ Ladda enheten Innan första användningen, eller Vid användning av enheten med om du inte har använt appara- inbyggt nickelmetallbatteri ska du ten under en längre tid, ska du bara använda strömadaptern som ladda batterierna helt (cirka 14 medföljer för laddning.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com STRÖMFÖRSÖRJNING _________________ Använda med strömadapter Kontrollera att spänningen som anges på märkplåten på ströma- daptern överensstämmer med din lokala strömkälla. Enda sättet att koppla ur enheten från strömkällan är att helt koppla från strömadaptern. För in laddningskontakten i apparatens uttag och strömadap- tern...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com FÖRBEREDELSE _________________________ För den justerbara kammen 1 Trimningslängd utan kamsystem eller den justerbara kammen 1,5 mm. över skärhuvudet . Kontrol- lera att skåran på de justerbara Trimning utan kam är perfekt för kammarna är ordentligt införda i designklippning.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING ________________________ Trimning av hår Praktiska tips Håll i enheten med ett avslapp- Se till att håret är helt rent och nat och bekvämt grepp. torrt. Klipp alltid i hårets naturliga Placera en handduk runt nacken riktning.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING ________________________ Skäggtrimning Om enheten sätts igen av tjockt Ändra trimningslängden i enlighet hår under användningen ska med instruktionerna i avsnittet “Fö- du slå av den. Om du kör den reberedelse ”. med ström ska du koppla ur uttaget.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH SKÖTSEL _____________ Allmän information Använd aldrig vatten eller några Apparaten måste rengöras re- andra vätskor för att rengöra gelbundet så att den får optimal enheten. Använd bara den med- prestanda och kan ge optimalt följande rengöringsborsten. resultat.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Miljömeddelande Förvaring Den här produkten har tillverkats Om du inte planerar att använda av högkvalitativa delar och ma- enheten under en längre tid bör du terial som kan återanvändas och plocka ur batterierna. återvinnas.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ________________________ Tekniska data Den här produkten efterle- ver EU-direktiven 2004/108/EC, 2006/95/EC och 2009/125/ Strömförsörjning: Strömadapter: Ingång: 1 00‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Utgång: 4.0 VDC; 400 mA Batterier: Nickelmetallhybrid Ni-MH Ni-MH Utformande och specifikationer kan ändras utan föregående med- delande.
Page 102
SEGURIDAD ___________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Lea detenidamente este manual Cuando el aparato se esté de instrucciones antes de utilizar recargando, debe evitar por todos los medios que entre en el aparato. Siga todas las instruc- contacto con agua o con cual- ciones de seguridad para evitar quier otro líquido.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD ___________________________ Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. No permita que los niños o las personas con las capacidades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas o que no cuenten con suficiente experiencia ni conoci- mientos, a no ser, en este último caso, que reciban las pertinen-...
Page 104
Enhorabuena por la compra de la Su maquinilla de afeitar para maquinilla de afeitar para cabello cabello y barba se ha diseñado y barba MC 5041. para cortar y dar forma a sus cabellos y su barba con la mayor Le rogamos lea con atención...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL _______________ Controles Accesorios Vea las figuras de la página 3. Estuche de aluminio Cabezal de corte - cuchilla ce- - Fuente de alimentación rámica / de acero inoxidable Segundo peine para cabellos Peine ajustable a cinco longitu- - más largos des de corte Capa de peluquería...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ______________ Notas Recarga del aparato Antes del primer uso o si no ha Cuando utilice la maquinilla de utilizado la maquinilla durante afeitar con la batería de níquel un periodo prolongado, realice metal hidruro integrada, el adap- una carga completa de las tador eléctrico debe usarse única- baterías (unas 14 horas).
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ______________ Desconecte el enchufe de carga Uso con el adaptador de la toma de la maquinilla y el eléctrico adaptador eléctrico de la toma Compruebe que la tensión indi- de corriente de la pared. cada en la placa de datos del adaptador eléctrico se corres- ponda con la tensión de la red de alimentación eléctrica de su...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN _________________________ Notas Peine ajustable 2 La longitud de corte sin el sis- Posición 1 20 mm tema de peinado es de 1,5 mm. El corte sin peine es ideal para Posición 2 23 mm barbas incipientes diseñadas. Posición 3 26 mm El cabezal de corte tiene una...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ____________________ Corte de cabello Consejos prácticos Sostenga la maquinilla de Asegúrese de que el cabello esté forma cómoda y relajada. limpio y completamente seco. Corte siempre contra la direc- Coloque la capa de peluquería ción natural de crecimiento del alrededor del cuello y los hombros cabello.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ____________________ Recorte de barbas Notas Si durante el uso la maquinilla Ajuste la longitud de corte según queda bloqueada por cabellos las indicaciones de la sección gruesos, desconéctela. Si está "Preparación". conectada a la red eléctrica, desenchúfela.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO __________________ Información general Notas Jamás utilice agua ni ningún El aparato debe limpiarse con otro líquido para limpiar el apa- regularidad para poder seguir rato. Utilice únicamente el cepi- gozando de su gran rendimiento y llo de limpieza suministrado.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN ________________________ Nota sobre el medio Almacenaje ambiente Si no va a utilizar el aparato du- rante un periodo prolongado de Este producto está fabricado tiempo, guárdelo cuidadosamente. con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y Asegúrese de que el aparato reciclarse.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN ________________________ Datos técnicos Este producto cumple las directivas europeas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC. Alimentación: Adaptador eléctrico: Entrada: 1 00‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Salida: 4,0 VCC; 400 mA Baterías: Níquel-metal hidruro Ni-MH Ni-MH Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 114
SICUREZZA ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Leggere questo manuale di istru- Attenzione! Mantenere sempre zioni completamente prima di asciutto l'adattatore di alimen- tazione. usare questo dispositivo! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per Quando l'apparecchio viene evitare danni dovuti all'uso non ricaricato, in nessun caso deve corretto! entrare in contatto con acqua o...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA ____________________________ L'apparecchio non deve es- sere usato dalle persone che seguono, comprese i bambini: persone con capacità fisiche, psichiche o sensoriali ridotte e persone che non hanno acqui- sito familiarità con l'uso dell'ap- parecchio e che non conoscono il suo funzionamento.
Page 116
Lama in acciaio inox e ceramica rare di godere pienamente della Comodo sistema di pettini allun- qualità del prodotto Grundig per gabili con due accessori: molti anni a venire. Pettine allungabile piccolo: 4, 7, 10, 13, 16 mm...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA _________________________ Comandi Accessori Vedere le figure a pagina 3. Custodia in alluminio Testina di taglio - lama in cera- Unità di alimentazione mica/acciaio inox Secondo pettine per capelli Pettine regolabile per cinque più lunghi lunghezze di rifinitura Protezione durante l'acconcia- Interruttore pettine...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTAZIONE _ ______________________ Note Ricarica dell'apparec- Prima del primo uso o se non chio si usa l'apparecchio da molto Quando si usa l'apparecchio con tempo, ricaricare completa- la batteria integrata nichel metallo mente le batterie (circa 14 ore). idruro, usare solo l'adattatore di Il tempo di carica è...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTAZIONE _ ______________________ Funzionamento con Estrarre la spina di ricarica dalla presa dell'apparecchio e l'adatta- l'adattatore di alimen- tore di alimentazione dalla presa tazione elettrica. Controllare che la tensione in- dicata sull'etichetta informativa dell'adattatore di alimentazione corrisponda all'alimentazione elet- trica locale.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE _ _______________________ Note Pettine regolabile 2 La lunghezza di taglio senza Posizione 1 20 mm pettini e 1,5 mm. Tagliare senza pettine è perfetto Posizione 2 23 mm per modellare la barba ispida. Posizione 3 26 mm La larghezza della testina di Posizione 4...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO _____________________ Taglio dei capelli Suggerimenti utili Tenere l'apparecchio con una Assicurarsi che i capelli siano puliti presa rilassata e comoda. e completamente asciutti. Tagliare sempre contro la dire- Mettere la protezione intorno al zione naturale del capello. collo e sulle spalle della persona a Quando si taglia, fare una cui si tagliano i capelli.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO _____________________ Taglio della barba Note Se l'apparecchio si blocca a Regolare la lunghezza di taglio causa di peli spessi durante facendo riferimento alla sezione l'uso, spegnerlo. Se si usa l'ali- "Preparazione". mentazione elettrica, scollegare la spina. Rimuovere il pettine Premere l'interruttore di accen- regolabile e pulire la testina sione/spegnimento...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E CURA _ _______________________ Informazioni generali Note Non usare mai acqua o altri L'apparecchio deve essere pulito liquidi per pulire l'apparecchio. regolarmente in modo da poter Usare solo la spazzola per la continuare a godere delle sue pre- pulizia in dotazione.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI _______________________ Nota ambientale Conservazione Questo prodotto è stato creato Se si pensa di non usare l'apparec- con parti e materiali di alta qualità chio per un lungo periodo, riporlo che possono essere riutilizzati e con attenzione.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI _______________________ Dati tecnici Questo prodotto è con- forme alle direttive europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Alimentazione: Adattatore di alimentazione: Ingresso: 1 00‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Uscita: 4.0 VDC; 400 mA Batterie: Nichel metallo idruro Ni-MH Ni-MH Design e specifiche soggetti a mo-...
Page 126
SEGURANÇA __________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia totalmente este ma- Quando o aparelho estiver a nual de instruções antes de usar ser carregado, em caso algum ele deverá entrar em contacto este aparelho! Siga todas as ins- com água ou qualquer outro truções de segurança para evitar líquido.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA __________________________ O aparelho não deverá ser usado pelas seguintes pessoas, incluindo crianças: as com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas e também aquelas com falta de experiên- cia e conhecimento. Isto não se aplica aos últimos se forem ins- truídos sobre a utilização deste aparelho ou se o utilizarem sob...
Page 128
Por favor, leia cuidadosamente as irritações. seguintes notas para o utilizador para assegurar que tira o melhor Lâmina de cerâmica e aço ino- proveito do seu produto Grundig xidável. de qualidade durante muitos anos. Sistema de pente expansível prático com dois acessórios: Um abordagem respon- Pente expansível pequeno:...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GERAL __________________________ Controlos Acessórios Veja as ilustrações na página 3. Estojo de armazenamento em alumínio Cabeça cortante lâmina de ceramic/ aço inoxidável Unidade de fornecimento eléc- trico Pente ajustável para cinco comprimentos de corte Segundo pente ajustável para comprimentos de cabelo maio- Patilha do pente...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com FORNECIMENTO DE CORRENTE ELÉCTRICA __ Notas Carregar o aparelho Antes do primeiro uso ou se Ao operar o aparelho com a pilha não for utilizar o aparelho por de hidreto metálico de níquel inte- um longo período, carregue grada, use apenas o adaptador completamente as pilhas (cerca de corrente fornecido para o car- de 14 horas).
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com FORNECIMENTO DE CORRENTE ELÉCTRICA __ Retire a ficha de carregamento Funcionar com o adap- da tomada do aparelho e o tador de corrente adaptador de corrente da to- Verifique se a voltagem indicada mada de parede. no rótulo de características do adaptador de corrente corres- ponde ao seu fornecimento de corrente eléctrica local.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAÇÃO _ _________________________ Notas Pente ajustável 2 O comprimento de corte sem o Posição 1 20 mm sistema de pentes é de 1,5 mm. O corte sem um pente é perfeito Posição 2 23 mm para barba de três dias.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO _____________________ Cortar o cabelo Conselhos úteis Segure o aparelho numa posi- Certifique-se de que o aparelho ção relaxada e confortável. está limpo e completamente seco. Corte sempre contra a direc- Coloque a capa de cabeleireiro em ção natural do crescimento do volta do pescoço e dos ombros da cabelo.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO _____________________ Cortar a barba Notas Se o aparelho ficar obstruído Ajuste o comprimento de corte por algum cabelo grosso en- consultando a secção "Prepara- quanto o usa, desligue-o. Se o ção". estiver a usar ligado à corrente eléctrica, desligue-o da tomada.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E CUIDADOS __________________ Informação geral Notas Nunca use água ou qualquer O aparelho deverá ser regu- outro líquido para limpar o apa- larmente limpo para que possa relho. Use apenas a escova de continuar a desfrutar do seu me- limpeza fornecida.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÃO _________________________ Nota ambiental Armazenamento Este produto foi fabricado com Se não estiver a planear utilizar o materiais e peças de alta quali- aparelho durante um longo perí- dade que podem ser reutilizados odo de tempo, guarde-o cuidado- e reciclados.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÃO _________________________ Dados técnicos Este produto está em con- formidade com as Directi- vas Europeias 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Fornecimento de corrente eléctrica: Adaptador de corrente: Entrada: 1 00‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Saída: 4,0 VDC; 400 mA Pilhas: Hidreto metálico de níquel Ni-MH...
Page 138
VEILIGHEID ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Lees deze handleiding zorgvuldig Wanneer het apparaat opge- voor u dit apparaat in gebruik laden wordt, mag het nooit in aanraking komen met water of neemt! Volg alle veiligheidsinstruc- een andere vloeistof. ties op om schade door incorrect gebruik te voorkomen! Dompel het apparaat nooit vol-...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID ____________________________ Het apparaat mag niet door de volgende personen worden ge- bruikt, ook niet door kinderen: personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale moge- lijkheden en personen met een gebrek aan ervaring en kennis. Dit geldt niet voor de laatstge- noemden als zij instructies heb- ben ontvangen over het gebruik...
Page 140
OVERZICHT ____________________________ Speciale kenmerken Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van Uw haar- en baardtrimmer (ton- uw MC 5041 haar- en baardton- deuse) is ontworpen om uw haar deuse. en baard te snijden of te stylen op een eenvoudige manier en zonder Lees aandachtig de volgende op- irritatie.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com OVERZICHT ____________________________ Bediening Accessoires Zie afbeeldingen op pagina 3. Aluminium opslagkoffer Scheerkop - keramisch / Stroomtoevoereenheid roestvrij stalen snijblad Tweede kam voor langere Verstelbare kam voor vijf trim- - haarlengtes lengtes Kapperscape Opzetkamvergrendeling 2 haarspelden Aanduiding snijlengte Aan/Uit-knop Schaar...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com VOEDING _____________________________ Opmerkingen Het apparaat opladen Laad de batterijen volledig op Wanneer het apparaat gebruikt (ongeveer 14 uur) voor het wordt met de ingebouwde nik- eerste gebruik of als u het ap- kelmetaaalhydridebatterij, gebruik paraat gedurende lange tijd niet enkel de bijgeleverde stroomadap- gebruikt hebt.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com VOEDING _____________________________ Gebruik met de stroomadapter Controleer dat de spanning op het typeplaatje van de stroomadapter overeenkomt met uw plaatselijke stroomtoevoer. Het apparaat kan enkel losge- koppeld worden van de stroom- toevoer door de stekker van de stroomadapter uit het stopcontact te halen.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com VOORBEREIDING ______________________ Opmerkingen Regelbare opzetkam 2 De snijlengte zonder opzetkam Stand 1 20 mm is 1,5 mm. Trimmen zonder opzetkam is Stand 2 23 mm perfect voor een stoppelbaard. Stand 3 26 mm De breedte van de scheerkop is Stand 4 29 mm 40 mm.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING ____________________________ Trimmen van haar Nuttige tips Houd het apparaat vast met een Zorg ervoor dat het haar proper ontspannen en comfortabele en volledig droog is. greep. Leg de kapperscape rond de nek Snijd altijd tegen de groeirich- en schouders van de persoon ting van het haar in.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING ____________________________ Trimmen van de baard Opmerkingen Als het apparaat tijdens het Pas de snijlengte aan zoals uitge- gebruik geblokkeerd wordt, legd in het deel "Voorbereiding". schakel het dan uit. Als het ap- paraat werkt op netspanning, Druk op de aan/uit-knop verwijder dan de stekker uit het het apparaat aan te zetten.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com SCHOONMAAK EN ONDERHOUD _______ Algemene informatie Opmerkingen Gebruik nooit water of andere Het apparaat moet regelmatig vloeistoffen om het apparaat te gereinigd worden zodat u van top- reinigen. Gebruik enkel het bij- prestaties en optimale resultaten geleverde reinigingsborsteltje. kunt blijven genieten.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE _ __________________________ Het milieu Opbergen Dit product is gemaakt van Als u het apparaat een lange tijd hoogwaardige onderdelen en niet zult gebruiken, berg het dan materialen die hergebruikt en ge- veilig op. recycleerd kunnen worden.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE _ __________________________ Technische gegevens Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EEG, 2006/95/EEG en 2009/125/ Voeding: Stroomadapter: Input: 100‒240 V ~ ; 50/60 Hz, 150 mA Output: 4,0 VDC; 400 mA Batterijen: Nikkelmetaalhydride Ni-MH Ni-MH Ontwerp en specificaties voorbe- houden aan wijzigingen zonder kennisgeving.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 720119083600 12/39...