Télécharger Imprimer la page
S&P IFFT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IFFT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IFFT-IFHT
ES
EN FR AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P IFFT

  • Page 1 IFFT-IFHT EN FR AR...
  • Page 3 ESPAÑOL IFFT/ IFHT – Jet Fans Centrífugos • Deben evitarse obstrucciones cerca de la aspira- IFFT – Ventilación ción y, especialmente, de la descarga tales como IFHT – Ventilación y Desenfumage vigas, tuberías, bandejas de cables o señalización, para garantizar un buen desarrollo del movimiento de aire.
  • Page 4 • No se recomienda su operación a través de varia- pien periódicamente, no menos de cada 6 meses, dores de frecuencia. para asegurar un correcto funcionamiento. • Para la conexión a la red deberán seguirse los es- • Evitar excesiva acumulación de polvo y suciedad quemas que se encuentran en la caja de bornes o sobre el motor y el rodete.
  • Page 5 ENGLISH IFFT/IFHT – Centrifugal Jetfans • The following distances must be respected, as a IFFT – Ventilation minimum, with regards to large installations or IFHT – Ventilation and Smoke Extract obstructions: − Sides: 500 mm. This range of centrifugal Jet Fans has been manu- −...
  • Page 6 WHEEL PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING • All wheels are manufactured in galvanised steel. EEC legislation and our consideration of • Manipulation by any means of the wheel or motor future generations mean that we should may result in imbalance and damage to motor. always recycle materials where possible;...
  • Page 7 FRANÇAIS IFFT/ IFHT – Jet Fans Centrifuges veillant à ce qu’aucune vibration ou bruit anormal IFFT – Ventilation n’apparaisse pendant le fonctionnement. • Les obstructions doivent être évitées à proximité IFHT – Ventilation et Desenfumage de l’aspiration et, surtout, de le refoulement, telles que des poutres, des tuyaux ou des panneaux, pour La gamme de «Jet Fans»...
  • Page 8 • Son fonctionnement via des variateurs de fré- ne se déséquilibre, ainsi que celle du moteur pour quence n’est pas recommandé. assurer son bon refroidissement. • Si le moteur est équipé d’accessoires du type: • Les roulements sont graissés à vie et ont une durée protections thermiques, résistances de chauffage, de vie utile d’environ 20 000 heures.
  • Page 9 .‫يجب أال يكون الجزء السفلي من المروحة النفاثة أعلى من عائق كبير في اتجاه النفخ‬ ‫العربية‬ ‫العربية‬ ‫العربية‬ ‫العربية‬ ‫مراوح تهوية جيت موديالت‬ TJFT/TJHT، TJFU/TJHU. IFFT/ IFHT, IFFT, IFHT ‫السهم‬ .‫اشر ة ً مقابل رؤوس الرشاشات‬ ‫حاول عدم تركيب المعدات بحيث يكون التفريغ مب‬ • ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫التوصيل الكهربائي‬...
  • Page 10 ‫درجة مئوية. بالنسبة للعمليات‬ +‫درجة مئوية إلى‬ ‫يتراوح بين‬ ‫تم تصميم مراوح لتعمل في نطاق درجات الحرارة المحيطة الذي‬ ‫تم تصميم مراوح لتعمل في نطاق درجات الحرارة المحيطة الذي‬ • • ،‫نعة‬ ،‫ة‬ .‫استشر الشركة المصنعة‬ ،‫درجة مئوية‬ ‫التي تقل عن‬ ‫درجة...
  • Page 11 WIRING DIAGRAMS Siempre verificar con la etiqueta de la caja de bornes del ventilador. 2 SPEED MOTOR (DAHLANDER WINDING) Always verify with the label inside the fan's terminal box. WIRING DIAGRAMS 3/400V/50Hz Vérifiez toujours avec l'étiquette de la boîte à bornes du ventilateur. WIRING DIAGRAMS WIRING DIAGRAMS 2 SPEED MOTOR (DAHLANDER WINDING)
  • Page 12 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023130300...

Ce manuel est également adapté pour:

Ifht