Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONTENTS
• CONTENU • CONTENIDO
front internal supports (2X)
supports avant (x 2)
soporte interno delantero (2x)
rear left internal support (1X)
support arrière gauche (x 1)
soporte interno trasero izquierdo (1x)
REQUIRED TOOLS •
OUTILS NÉCESSAIRES • HERRAMIENTAS NECESARIAS:
drill (1X)
perceuse (x 1)
taladro (1x)
17 mm open end wrench (1X)
clé plate 17 mm (x 1)
llave de boca de 17 mm (1x)
INCLUDED TOOLS:
OUTILS INCLUS :
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
Pour le français, aller à la page 8.
Instruction #1036218C-1/11
®
track (2X)
glissière (x 2)
guía (2x)
standoff (4X)
virole (x 4)
espaciador (4x)
measuring tape (1X)
ruban à mesurer (x 1)
cinta métrica (1x)
10 mm open end wrench (1X)
clé plate 10 mm (x 1)
llave de boca de 10 mm (1x)
wrench (1X)
clé (x 1)
llave (1x)
drill stop (1X)
butée de perçage (x 1)
tope para taladro (1x)
Jeep JL RibCage™
rear right internal support (1X)
support arrière droit (x 1)
soporte interno trasero derecho (1x)
threaded plate (2X)
plaque filetée (x 2)
placa roscada (2x)
silicone (1X)
Silicone (x 1)
silicona (1x)
square washer (14X)
rondelle carrée (x 14)
arandela cuadrada (14x)
cap nut (4X)
écrou borgne (x 4)
tuerca ciega (4x)
1⁄4" drill bit (1X)
foret 6,3 mm (¼ po) (x 1)
broca de ¼" (1x)
plastic pry tool (1X)
outil d'extraction en plastique (x 1)
extractor de plástico (1x)
LOAD CAPACITY :
CAPACITÉ :
CAPACIDAD DE CARGA
Máximo de 330 lb en o fuera de la carretera.
Para español ir a la página 8.
short M8 bolt (4X)
boulon M8 court (x 4)
tornillo M8 corto (4 x)
long M8 bolt (4X)
boulon M8 long (x 4)
tornillo M8 largo (4x)
M5 bolt (14X)
boulon M5 (x 14)
tornillo M5 (14x)
grommet (14X)
œillet (x 14)
ojal (14x)
marking pen (1X)
marqueur (x 1)
lápiz marcador (1x)
330 lbs (150 kg)
maximum on or off road.
150 kg (330 lb) maxi, sur ou hors route.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yakima Jeep JL RibCage

  • Page 1 ® Jeep JL RibCage™ CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO track (2X) glissière (x 2) rear right internal support (1X) front internal supports (2X) guía (2x) support arrière droit (x 1) supports avant (x 2) soporte interno trasero derecho (1x) soporte interno delantero (2x)
  • Page 2 REMOVE THE REAR REMOVE FRONT ACCESS PANELS. ACCESS PANELS. Locate the plastic access panels located on the roll cage Locate and remove the access panels above the rear doors. Using the included wrench, remove on the rear roll cage by pulling it inward. the 3 lower screws and 2 upper screws.
  • Page 3 DRILL THE FRONT HOLES. Insert the drill guide in the center of the front internal supports as shown before drilling through the front internal supports into the roof. Using the front internal supports with the drill guide as a drill fixture, use a 1⁄4” drill bit to drill a hole through the vehicle’s roof from the inside of the vehicle.
  • Page 4 SQUARE THE TRACKS. Measure from track to track to equally space the tracks. Then measure diagonally to ensure the tracks are square. Double check your measurements and proceed to the next step. NOTE: Roof tapers at the rear. Tracks will not line up exactly with ribs or roof edge.
  • Page 5 DRILL THE REMAINING HOLES. Do not drill through the tracks. Remove the tracks from the vehicle and set them aside. Use the drill stop to set the depth of your drill to ensure it extends about 1⁄4” (6.35 mm) past the drill stop.
  • Page 6 INSTALL THE GROMMETS. Install a rubber grommet from the underside of the tracks into each hole. NOTE: The square washer at the 2 front end cap REINSTALL THE TRACKS. locations must be partially pushed under the end cap in order to line up the holes and install the bolts. •...
  • Page 7 INSTALL THE REAR INTERNAL SUPPORTS (CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE). Using a 17 mm open end wrench, loosen the jam nut on the support’s strut. Turn the strut by hand to adjust the lower part of the support up or down so the holes line up with the holes in the roll cage. If necessary, hold a 10 mm open end wrench on the upper ball joint when rotating the strut.
  • Page 8 FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLATION INSTALACIÓN RETIRER LES CACHES AVANT. RETIRE LOS PANELES DE ACCESO DELANTEROS. Repérer les caches en plastique qui se trouvent sur le tube de sécurité Localice los paneles de acceso de plástico fijados a la jaula antivuelco au-dessus des portières arrière. À l’aide de la clé, retirer les trois y ubicados arriba de las puertas traseras.
  • Page 9 FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLATION INSTALACIÓN TALADRE LOS ORIFICIOS RESTANTES. REMETTRE EN PLACE LES SUPPORTS AVANT. A. Régler la valeur du réglage de hauteur le plus en avant en employant No taladre a través de las guías. les lignes tracées sur la pièce. Il faut que le réglage de hauteur le plus en avant soit 1/16 po (1,5 mm) plus court que le réglage arrière.
  • Page 10 Afin de pouvoir remplacer des clés perdues ou défectueuses, prendre note du numéro de la serrure et des clés ci-dessous et les enregistrer à www. In order to replace any lost or defective keys, note the lock and key yakima.com. numbers below and register them at www.yakima.com. Instruction #1036218C-10/11...
  • Page 11 Usted debe respetar al pie de la letra estas instrucciones de uso y utilizar solamente las piezas de origen provistas. Para reemplazar una llave perdida o defectuosa, anote más abajo los números de la cerradura y de la llave y regístrelos en www.yakima.com. Instruction #1036218C-11/11...