Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EX530A:

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
Multimètre industriel
True RMS
MODÈLE EX530A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extech EX530A

  • Page 1 Manuel d'utilisation Multimètre industriel True RMS MODÈLE EX530A...
  • Page 2 Tables des matières Introduction................1 Sécurité ................2 Symboles de sécurité internationaux....... 3 Limites de protection des entrées........4 Conformité aux normes FCC ......... 5 Description du produit ............6 Avant de l'appareil de mesure........6 Arrière de l'appareil de mesure ........7 Description des boutons..........
  • Page 3 Tables des matières 5.19 Mesures de température du thermocouple de type K................29 Maintenance ..............30 Nettoyage et stockage ..........30 Remplacement des batteries........31 Remplacement du fusible ........... 32 Spécifications..............33 Spécifications générales ..........33 Spécifications électriques ........... 34 Spécifications des mesures ........
  • Page 5 Introduction Félicitations pour l'achat de ce multimètre industriel True RMS Extech EX530A. Cet appareil mesure les paramètres suivants : tension CA/CC, cou- rant CA/CC, résistance/continuité, capacité, fréquence (électrique et électro- nique), cycle de service, diode et température. Les modes de mesure spéciaux incluent une fonction de contrôle de proces- sus de 4 à...
  • Page 6 Sécurité Vous devez respecter les informations de sécurité suivantes pour garantir une sécurité personnelle maximale lorsque vous utilisez cet appareil. AVERTISSEMENT • Une utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner des dommages matériels, des chocs électriques, des blessures ou la mort. Lisez et assimilez ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 7 Sécurité AVERTISSEMENT • Ne vous mettez jamais à la terre lorsque vous effectuez des mesures électriques. Ne touchez pas les tuyaux métalliques exposés, les prises, les dispositifs, etc., suscepti- bles d'être à la terre. Gardez votre corps isolé du sol en portant des vêtements secs, des chaussures en caoutchouc et en utilisant des tapis en caoutchouc ou tout autre matériau isolant approuvé.
  • Page 8 Sécurité MISE EN Ce symbole MISE EN GARDE indique une situation potentiellement GARDE dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des dommages au produit. Ce symbole indique à l'utilisateur qu'il ne doit pas connecter la ou les bornes marquées de ce symbole à un point de circuit où la tension, par rapport à...
  • Page 9 Sécurité 2.3 Conformité aux normes FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil nu- mérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les in- terférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 10 Description du produit 3.1 Avant de l'appareil de mesure LCD (6 000 points) avec rétroéclairage et graphique à barres. Boutons de commande (Section 3.3). Commutateur de fonction. Entrée de cordon de mesure positive de 10 A. Entrée de cordon de mesure positive en µA et mA.
  • Page 11 Description du produit 3.2 Arrière de l'appareil de mesure Orifice de la dragonne. Vis (argentées) fixant le boîtier (à dé- poser pour accéder au fusible). Supports des cordons de mesure. L'une des deux vis (noire) fixant le cou- vercle du compartiment de la pile. Socle inclinable.
  • Page 12 Description du produit 3.3 Description des boutons Appuyez longuement sur LPF pour introduire le filtre passe-bas (LPF). Ap- puyez longuement à nouveau pour quitter cet écran. Utilisez ce mode lors de la mesure de variateurs de fréquence (VFD). Voir section 5.8. Appuyez brièvement sur MODE pour sélectionner un autre mode pour la fonction utilisée (voir la liste des opérations ci-dessous).
  • Page 13 Description du produit 3.4 Description de l'affichage Plage automatique (Section 5.1). Maintien des données (Sec- tion 5.7). Mode de capture de la valeur PEAK (Section 5.5). Relevés maximum et mini- mum (Section 5.4). Filtre passe-bas. Relevé de mesure. État de la pile (Section 4). Icône de graphique à...
  • Page 14 Alimentation du multimètre L'appareil de mesure est alimenté par une (1) pile 9 V. Le compartiment de la pile se trouve à l'arrière de l'appareil de mesure (sous le socle inclinable), fixé par deux vis cruciformes noires. L'icône d'état de la pile, sur le côté droit de l'écran, indique le niveau de charge de la pile.
  • Page 15 Fonctionnement REMARQUE Lisez et assimilez tous les avertissements et mises en garde de ce manuel avant utilisation. Réglez le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Sur certaines plages de tension CA et CC faibles, lorsque les cordons de mesure ne sont pas connectés à...
  • Page 16 Fonctionnement 5.3 ÉCRAN LCD à rétro éclairage L'écran LCD est équipé d'un rétroéclairage pour améliorer la visibilité, en par- ticulier dans les zones faiblement éclairées. Appuyez longuement sur le bou- ton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 5 minutes.
  • Page 17 Fonctionnement 5.6 Mode relatif (REL) La fonction relative (zéro) vous permet d'effectuer des mesures par rapport à une référence enregistrée. Par exemple, une mesure de tension de 10 V peut être enregistrée comme référence, et les mesures ultérieures soustraient la référence de 10 V des valeurs relevées.
  • Page 18 Fonctionnement 5.9 Mesures de tension CA/CC (fréquence, cycle de service) ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Certaines pointes de sondes de cordons de mesure peuvent ne pas être suffisamment longues pour atteindre les parties sous tension à...
  • Page 19 Fonctionnement 5.9.1 Fréquence et cycle de service des mesures de tension CA Lorsque vous mesurez la tension CA, appuyez sur le bouton MODE pour pas- ser à la fréquence (Hz), au cycle de service (%), puis revenir à l'affichage nor- mal de la tension CA.
  • Page 20 Fonctionnement 5.10 Mesures de tension à faible impédance (LoZ) ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Certaines pointes de sondes de cordons de mesure peuvent ne pas être suffisamment longues pour atteindre les parties sous tension à...
  • Page 21 Fonctionnement 5.11 Mesures de courant 10 A CA/CC AVERTISSEMENT N'effectuez pas de mesures de courant de 10 A pendant plus de 30 secondes. Dépasser plus de 30 secondes peut endommager l'appareil et/ou les cordons de mesure. Figure 5.2 Configuration de la mesure de courant 10 A CA/CC. 1.
  • Page 22 Fonctionnement #NAS100180; r. AA/97577/97616; fr-FR...
  • Page 23 Fonctionnement 5.12 Mesures de courant CA/CC en µA, mA AVERTISSEMENT Pour les mesures de courant jusqu'à 6 000 µA, réglez le commutateur de fonction sur la position µA et insérez la fiche banane du cordon de mesure rouge dans la prise µA/mA. Pour les mesures de courant jusqu'à...
  • Page 24 Fonctionnement 5.13 Mesures de contrôle de processus 4 à 20 mA CC Le modèle EX530A peut mesurer les signaux de processus des circuits en boucle et afficher le signal en pourcentage. Par exemple, dans les applica- tions de contrôle de température, le contrôleur de température utilise un si- gnal de 4 à...
  • Page 25 Fonctionnement Figure 5.5 Configuration de la mesure de contrôle de processus 4 à 20 mA. 1. Mettez le circuit testé hors tension. 2. Tournez le commutateur de fonction de l'appareil sur la position 4–20. 3. Insérez la fiche noire du cordon de mesure dans la prise de cordon de me- sure COM.
  • Page 26 Fonctionnement 5.14 Mesures de la résistance AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, coupez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance. Figure 5.6 Configuration de la mesure de résistance. 1. Réglez le commutateur de fonction sur la position Ω. 2.
  • Page 27 Fonctionnement 5.15 Test de continuité AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, ne mesurez jamais la continuité sur des circuits ou des fils sous tension. Figure 5.7 Configuration du test de continuité. Sur la figure, le circuit est ouvert et l'écran affi- che donc OL.
  • Page 28 Fonctionnement 5.16 Test de diode AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, n'effectuez jamais de tests de diode sur des composants ou des circuits sous tension. REMARQUE La valeur indiquée à l'écran pendant les tests de diode est la tension de polarisation directe. Figure 5.8 Configuration du test de diode.
  • Page 29 Fonctionnement 6. La diode ou la jonction peuvent être évaluées comme suit. Si l'une des valeurs est comprise entre 0,400 V et 0,700 V, et si l'autre va- leur est OL, la diode est en bon état. Si les deux relevés affichent OL, cela signifie que l'appareil est dans un état inadéquat (ouvert).
  • Page 30 Fonctionnement 5.17 Mesures de la capacité AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, coupez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de capacité. Figure 5.9 Configuration du test de capacité. 1. Tournez le commutateur de fonction sur la position de capacité 2.
  • Page 31 Fonctionnement #NAS100180; r. AA/97577/97616; fr-FR...
  • Page 32 Fonctionnement 5.18 Mesures de fréquence et de cycle de service (électroniques) AVERTISSEMENT Cette section concerne les mesures de fréquence électronique basse tension. Pour mesu- rer une fréquence et un cycle de service avec une haute tension, reportez-vous à la Sec- tion 5.9, Mesures de tension CA/CC, ci-dessus.
  • Page 33 Fonctionnement 5.19 Mesures de température du thermocouple de type K ATTENTION le thermocouple fourni est prévu pour 250 ℃ (482 ℉) maximum. S'il vous faut une plage de température plus élevée, procurez-vous un thermocouple de puissance appropriée. Si une température plus élevée est mesurée avec la sonde fournie, le thermocouple et l'ap- pareil risquent d'être endommagés.
  • Page 34 Maintenance ATTENTION Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'appareil du circuit testé, enlevez les cordons de test des bornes d'entrée et faites tourner le commutateur de fonction sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est ouvert. Gardez l'appareil sec.
  • Page 35 Maintenance 6.2 Remplacement des batteries AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, débranchez les cordons de mesure de toute source de ten- sion avant d'ouvrir l'appareil. Retirez les cordons de mesure de l'appareil avant de remplacer une pile ou un fusible. Des piles périmées ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau.
  • Page 36 Maintenance 6.3 Remplacement du fusible AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, débranchez les cordons de mesure de toute source de ten- sion avant d'ouvrir l'appareil. Retirez les cordons de mesure de l'appareil avant de remplacer une pile ou un fusible. N'utilisez jamais l'appareil si le couvercle arrière et les couvercles de compartiment de la pile et du fusible ne sont pas en place et bien fixés.
  • Page 37 Spécifications 7.1 Spécifications générales Boîtier Boîtier étanche moulé double. Indice de protection IP67, testé par Bureau Veritas (BV) Test de chute 2 m (6,6 ft) Affichage LCD 50 000 points rétroéclairé avec graphique à barres et indi- cateurs multifonctions Indication de dépasse- Affichage OL ment de plage Taux de mesure...
  • Page 38 Spécifications Sécurité Appareil : surtension catégorie IV 600 V, catégorie III 1 000 V, degré de pollution 2 Cordons de mesure fournis : surtension catégorie IV 600 V, ca- tégorie III 1 000 V UL 61010-1 - Édition 3 - Date de publication : 11/05/2012 - Date de révision : 19 juillet 2019.
  • Page 39 Spécifications Fonction Plage Résolution Précision (% de la va- leur affichée + chiffres) 500,0 mV 0,1 mV Tension CC (Plage 5,000 V 0,001 V ± (0,6 % + 2 chiffres) automatique) 50,00 V 0,01 V 500,0 V 0,1 V 1000 V 1,0 V ±...
  • Page 40 Spécifications Courant AC 500,0 µA 0,1 µA (Plage 5000 µA 1,0 µA automatique) ± (1,5 % + 3 chiffres) 50,00 mA 0,01 mA 500,0 mA 0,1 mA 10,00 A 0,01 A Remarques : Protection contre les surcharges : 800 mA/1 000 V et 10 A/1 000 V avec fusible.
  • Page 41 Spécifications Fréquence 50,000 Hz 0,001 Hz (Électronique) 500,00 Hz 0,01 Hz 5,0000 kHz 0,0001 Hz ± (0,1 % + 4 chiffres) 50,000 kHz 0,001 kHz 500,00 kHz 0,01 kHz 5,0000 MHz 0,0001 MHz 10,000 MHz 0,001 MHz Remarques : Sensibilité : 0,8 V RMS minimum à un cycle de service de 20 à...
  • Page 42 Assistance clientèle Liste des numéros d'assistance téléphonique locale : https://support.flir.com/contact Retours (RMA) : https://customer.flir.com/Home #NAS100180; r. AA/97577/97616; fr-FR...
  • Page 43 Garantie Teledyne FLIR garantit cet instrument de marque Extech contre tout défaut de pièces et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'expédition. Pour consulter le texte complet de la garantie, veuillez visiter le site d'assis- tance, lien ci-dessous.
  • Page 44 #NAS100180; r. AA/97577/97616; fr-FR...
  • Page 46 Manuel d'utilisation last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.