3 H, 4 luces LED encendidas = 4 H - Fig. 29.
Para salir del modo de ajuste, pulse el botón
.
Información del número de ciclos
Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.
Pulse al mismo tiempo los botones
y
- Fig. 27.
La luz LED
parpadeará durante toda la fase de ajuste.
Para ir al modo "número de ciclo", mantenga pulsado durante 3 segundos el botón
padearán tres veces antes de mostrar la información - Fig. 29.
Número de ciclo:
- Inferior a 3000: 1 luz LED encendida.
- Superior a 3000: 2 luces LED encendidas.
- Superior a 6000: 3 luces LED encendidas.
Para salir del modo de ajuste, pulse el botón
.
En cada una de estas fases, puede salir del modo de ajuste pulsando el botón
Todos los indicadores luminosos se apagarán. Estos ajustes permanecerán guardados en la memoria incluso si se
produce una interrupción del suministro eléctrico. Puede cambiar estos ajustes en cualquier momento repitiendo estos
pasos.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS.
PROBLEMA / FALLO
La máquina falla.
El aparato no se enciende después de haber pulsado
el botón
.
El molinillo hace un ruido anormal.
La boquilla de vapor hace ruido.
La boquilla de vapor de la máquina parece parcial o
completamente obstruida.
La boquilla de vapor no hace espuma de leche o hace
muy poca.
No sale vapor de la boquilla de vapor.
El accesorio autocapuchino no hace espuma o hace
muy poca.
El accesorio autocapuchino no aspira la leche.
66
, todas las luces LED rojas par-
si ha terminado de realizar sus ajustes.
SOLUCIONES
Apague la máquina y desconéctela; retire el cartucho
filtrante, espere un minuto y vuelva a poner en funcio-
namiento la máquina.
Compruebe los fusibles y la toma de su instalación
eléctrica.
Compruebe que las clavijas del enchufe estén bien co-
nectadas a la red eléctrica.
Hay cuerpos extraños en el molinillo. Desconecte la
máquina antes de cualquier intervención. Compruebe si
puede extraer el cuerpo extraño con la aspiradora.
Verifique que la boquilla de vapor esté bien colocada en
su contera.
Compruebe que el orificio de la contera no está obs-
truido por restos de leche o de cal. Desatasque los orifi-
cios con la aguja suministrada con el aparato.
Para los preparados a base de leche: le aconsejamos
utilizar leche fresca, pasteurizada o UHT, cuyo envase
haya abierto recientemente; asimismo, es recomenda-
ble utilizar un recipiente frío.
Vacíe el depósito y retire temporalmente el cartucho de
filtración. Llene el depósito de agua mineral rica en cal-
cio (> 100 mg/l) y luego active varios ciclos de vapor.
Asegúrese de que el accesorio está debidamente mon-
tado en el aparato, retírelo y vuélvalo a colocar.
Asegúrese de que el tubo flexible no está obstruido o
torcido y que está debidamente encajado en el acce-
sorio para evitar que absorba aire. Enjuague y limpie el
accesorio (consulte el capítulo "Accesorio autocapu-
chino").
PROBLEMA / FALLO
Hay agua bajo el aparato.
Después de vaciar la bolsa colectora de borra de café,
se continúa mostrando el mensaje de advertencia.
El café fluye con demasiada lentitud.
Sale agua o vapor de forma anómala por la boquilla de
vapor.
Cuesta girar el botón de ajuste del grado de molienda.
El espresso o el café no están suficientemente calien-
tes.
El café está demasiado claro o no tiene suficiente
cuerpo.
El aparato no ha suministrado café.
¿Por qué no puedo empezar el programa de descalcifi-
cación o de limpieza? ¿Por qué mi máquina no solicita
la limpieza o descalcificación?
Se ha producido un corte de corriente durante un ciclo.
El café fluye detrás de las boquillas de café
Su aparato funciona pero no sale ningún líquido.
SOLUCIONES
Antes de retirar el depósito, espere 15 segundos des-
pués de que haya acabado de verterse café, para que
la máquina acabe debidamente su ciclo.
Asegúrese de que el recipiente antigoteo está correcta-
mente colocado en la máquina; debe estar siempre en
su lugar, aunque no esté utilizando el aparato.
Asegúrese de que el recipiente antigoteo no está lleno.
El recipiente antigoteo no debe retirarse mientras se
está realizando un ciclo.
Limpie periódicamente el depósito y su conexión para
evitar la acumulación de cal, lo que podría generar
fugas.
Vuelva a instalar correctamente el colector de borra de
café y siga las indicaciones de la pantalla. Espere al
menos 6 segundos antes de volver a instalarlo.
Gire el botón del grado de molienda a la derecha para
obtener una molienda más gruesa (puede depender del
tipo de café utilizado).
Efectúe uno o varios ciclos de lavado.
Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (consulte
la sección "Instalación del filtro").
Al principio o al final de la receta, pueden verterse unas
gotas por la boquilla de vapor.
Modifique el ajuste del molinillo únicamente cuando
está en funcionamiento.
Ajuste la opción de la temperatura de la máquina de
café. Caliente la taza aclarándola con agua caliente
antes de iniciar la preparación.
Evite utilizar cafés aceitosos, caramelizados o aromati-
zados. Compruebe que el depósito de granos contiene
café y que baja correctamente.
Disminuya la cantidad del preparado, aumente la inten-
sidad del preparado.
Gire el botón de ajuste del grado de molienda a la iz-
quierda para obtener una molienda más fina.
Realice su preparado en dos ciclos utilizando la función
2 tazas.
Se ha detectado un incidente durante la preparación.
El aparato se ha reiniciado automáticamente y está listo
para un nuevo ciclo.
La máquina solo solicitará ser limpiada cuando se haya
realizado un determinado número de recetas de café.
La máquina solo solicita una descalcificación después
de haber realizado un determinado número de recetas
de vapor.
El aparato se reinicia automáticamente al volver a co-
nectarlo.
Vierta en el depósito agua fresca o a temperatura am-
biente. Reduzca el nivel de temperatura.
Verifique que el depósito de agua está bien colocado y
que el cable no está atascado entre el cuerpo del apa-
rato y el depósito de agua.
67