Sommaire des Matières pour Axor Select 18356 Série
Page 1
E N ⁄ Assembly instructions / User Instructions ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi E S ⁄ Instrucciones de montaje / Modo de empleo AXOR Select 18356XXX AXOR Select 18355XXX I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L TEC H N IC A L IN FO RMAT I O N DO N NÉ E S TEC H N IQ UES DATOS TECNI COS Water pressure Pression d’eau...
Page 4
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N E N G L I S H F R A N Ç...
Page 5
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the shutoff units into their ports. Poussez les dispositifs d’arrêt dans Coloque las unidades de cierre en leurs ports.
Page 6
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the check valve assemblies Installez les ensembles de clapet de Instale los ensambles de la válvula using a 17 mm socket wrench. retour à...
Page 7
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Position the fitting aid over the instal- Placez l’aide au montage sur la Coloque el dispositivo de conexión lation box near the volume control boîte d’installation, à...
Page 8
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L The nipple should extend Le raccord devrait dépasser de El niple debe sobresalir 1⅜" 1 ⅜ 1⅜" (35 mm) outside the surface of 1⅜...
Page 9
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the short extension over the Poussez la rallonge courte sur la Empuje la extensión corta thermostatic mixer stem. tige du mitigeur thermostatique.
Page 10
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Cut the Select adapter so that it is Coupez l’adaptateur Select de Corte el adaptador Select de even with the front of the fitting aid. façon à...
Page 11
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the spring, the Select adapter, Installez le ressort, l’adaptateur Instale el resorte, el adaptador and the nut. Select et l’écrou.
Page 12
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the escutcheon over the valve Installez l’écusson sur le robinet. Instale el escudo sobre la válvula. Install the plates over the handshow- Installez les plaques sur le raccord Instale las placas sobre el niple del er holder nipple and the stop units.
Page 13
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the volume control plate using Installez la plaque du régulateur Instale la placa de control de 4 of the mounting screws. de débit à...
Page 14
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Lightly lubricate tops of the Lubrifiez légèrement la partie Lubrique levemente las partes handshower, volume control, and supérieure des plaques de la superiores de la ducha de mano, el thermostatic mixer plates.
Page 15
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install one of the inserts in the hand- Lubrifiez le joint torique du raccord Lubrique el retén anular del niple shower holder.
Page 16
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Connect the handshower hose Rattachez le flexible de la Conecte la manguera de la ducha (not included) to the outlet on the douchette (non fourni) à...
Page 17
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the bushings. Installez les bagues. Instale los bujes. Lightly lubricate the stop unit nuts Lubrifiez légèrement les écrous Lubrique levemente las tuercas de using silicone spray.
Page 18
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Insert the key over one of the stop Insérez la clé sur l’un des dispositifs Inserte la llave sobre una de las units.
Page 19
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the button over the stop unit Poussez le bouton sur l’écrou du Empuje el botón sobre la tuerca de nut.
Page 20
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Turn the water on at the main. Ouvrez l'eau à la valve principale. Abra el paso del agua en la entra- da del suministro.
Page 21
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Press the handles over the stems Placez les poignées sur les tiges Presione las manijas sobre los vásta- with the levers at the12:00 position.
Page 22
S E T T H E H I G H T E M P E R A T U R E L I M I T S T O P ( O P T I O N A L ) / R É G L A G E D E L A B U T É...
Page 23
0. 37 f t - lb 0. 5 Nm 2 mm 3 f t - lb 4 N m 2 mm...
Page 24
O P T I O N A L I N S T A L L A T I O N F O R R E V E R S E D S U P P L I E S / I N S T A L L A T I O N F A C U L T A T I V E P O U R C O N D U I T E S I N V E R S É...
Page 25
18 0 ° 4 mm 3.6 f t- l b 5 Nm 0.37 f t-l b 0.5 Nm 2 m m 3 f t -l b 4 Nm...
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
Page 29
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
Page 30
17 mm 17 m m 5.9 f t- l b 96655000 8 Nm 97367000 0.37 f t- l b 0.5 Nm 4 mm 3. 6 f t -lb 5 N m 2 m m 3 f t-l b 4 Nm...
CLE A NIN G RECOM ME N DAT ION F OR HA N S G ROH E PRO D U CTS – ⁄ DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and openings and gaps and cause damage.
Page 35
Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect Alpharetta, GA 30004 to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on Toll-free 800-334-0455 the date of purchase.
Page 36
A XO R ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...