Compartiment
pour d_tergent
Main Wash (lavage
principal)
(Le num@o 3 dans I'illustration du distributeur)
Ajouter le detergent liquide ou en poudre dans ce compartiment
pour votre programme de lavage principal. Le separateur de
detergent dolt toujours _tre en place, soit a la position avant ou
arriere.
IMPORTANT
: Si vous utilisez I'option Prewash (prelavage) ou
Auto Soak (trempage automatique) avec un programme de
lavage, un detergent en poudre dolt _tre utilise dans le
compartiment
de lavage principal car les detergents liquides
peuvent couler du compartiment
pour detergent Main Wash
durant le prelavage, le temps de trempage, ou de delai, avant
que le lavage principal commence.
•
Ne pas remplir au-del& du niveau "MAX".
•
L'agent de blanchiment
liquide ou en poudre sans danger
pour les couleurs, peut _tre ajoute au compartiment
pour
detergent Main Wash avec le m_me type de detergent,
liquide ou en poudre.
•
D_tergent liquide : Placer le SC:PARATEUR a la position
avant, entre les guides, tel qu'illustre
ci-apres. II n'y aura pas
d'ecart entre le fond du compartiment
pour detergent du
cycle de lavage et la base du separateur.
--\
....
/
--
[]
POWDER
_
/ PREWASH A
1
.....................................
H
<:_ LIQUID
/
/ IvlAINWASH V
...............
S6parateur on position avant, entre los guides
1. S_parateur
2. Guide
LIQUI
SO
......
II
D_tergent en poudre : Placer le SC:PARATEUR & la position
arriere, derriere les guides, tel qu'illustre ci-apres. II y aura un
ecart entre le fond du compartiment
pour detergent du cycle
de lavage et le fond du separateur.
I
PREWASH _.
MAiNWASH_7
LIQUI
SO
_J
!
S_parateur9 la position arriere, entre les guides
1. S_parateur
2. Guide
REMARQUE : Le separateur est expedie de I'usine en position
POWDER (poudre [arriere]).
Compartiment
d'eau
de Javel
(Numero 5 dans I'illustration des distributeurs)
Ne PAS ajouter PLUS DE 1/3 tasse (80 mL) d'eau de Javel dans ce
compartiment.
L'eau de Javel sera automatiquement
diluee et
distribuee au moment approprie durant le premier ringage apres
le programme de lavage. Ce compartiment
ne peut pas diluer un
agent de blanchiment en poudre.
•
Toujours mesurer I'eau de Javel. Utiliser une tasse a mesurer
avec un bec verseur, et eviter I'a-peu-pres.
•
Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX". Le remplissage
excessif pourrait causer de serieux dommages
aux
v_tements.
Compartiment
d'assouplissant
de tissu
(Numero 6 dans I'illustration des distributeurs)
Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant
de tissu liquide dans
ce compartiment.
L'assouplissant
sera automatiquement
distribue dans le rin(;age final.
•
Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX".
1. Pour faire une pause de la laveuse a tout moment, choisir
PAUSE/CANCEL.
2. Pour continuer le programme,
appuyer sur HOLD TO START
(environ 1 seconde).
Toutes les options et tousles
modificateurs
ne sent pas
disponibles avec tousles
programmes. Les programmes, options
et modificateurs
peuvent _tre changes a tout moment avant que
HOLD TO START soit choisi.
Les options et les modificateurs
peuvent @re changes a tout
moment apres que HOLD TO START soit selectionne
et avant la
mise en marche de I'option ou du modificateur
selectionne.
Pour annuler un programme
et s_lectionner
un nouveau
programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.
2. Selectionner
le programme desire.
3. Selectionner
les OPTIONS desirees.
4. Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour
remettre la laveuse en marche au commencement
d'un
nouveau programme.
Pour annuler un programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.
2. La laveuse devient desactivee, la porte se declenche et le
linge peut _tre enleve.
REMARQUE
: Si le niveau d'eau ou la temperature sent trop
eleves, la laveuse se vidangera automatiquement
avant que la
porte se declenche.
Pour changer les options ou modificateurs
apr_s le
commencement
d'un programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL.
2. Selectionner
les OPTIONS ou MODIFIERS (Modificateurs)
desires.
3. Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour
continuer le programme.
32