Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Options Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Pedestal Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights ■...
Page 5
Installation clearances Recommended installation spacing for recessed or closet ■ The location must be large enough to allow the washer door installation, with or without a pedestal to be fully opened. ■ Additional spacing should be considered for ease of The dimensions shown are for the recommended spacing.
Recommended installation spacing for recessed or closet Drain System installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
■ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Electrical Requirements ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the inlet hoses to the water faucets Remove Transport System Make sure washer drum is empty and flat washers have been WARNING placed into hose couplings. Both hoses must be used for the washer to work properly. 1.
2. Slide drain hose onto washer connection. Connect the inlet hoses to the washer IMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. 3. Once drain hose is in place, release pliers. H. Hot water inlet C.
3. Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown. See illustrations A and B. Complete Installation 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” 2.
FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
WASHER USE First Wash Cycle Without Laundry Starting Your Washer Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the Normal cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use 1/2 the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.
7. To begin the wash cycle immediately 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid Press and hold START/PAUSE (for approximately 1 second). a spill). ■ You will hear the door locking, unlocking, and locking again. This is normal. ■...
Adding items Pausing or Restarting 1. To pause the washer at any time, press START/PAUSE. You can add items to the washer after the wash cycle has started, if the Add a Garment status light is illuminated. All cycles have this 2.
Page 15
■ The preset settings can be changed anytime before START/ PAUSE is pressed. Not all Options (TEMP, SPIN SPEED) are Normal available with all Cycles. To change settings after the cycle has started, press START/PAUSE, then select the desired Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport settings.
Temp Normal Sounds As with any new product, you will hear sounds that you are not Each cycle has a preset water temperature setting. To change the accustomed to. You may hear various sounds when the door is water temperature, press the TEMP button until the desired locked or unlocked, and during the washing, rinsing, or spinning setting is illuminated.
Laundry Guide Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Extra Signal TumbleFresh™ Start Rinse On/Off ✔...
LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Unloading Follow these recommendations to help you prolong the life of your ■ Remove clothes from washer after the cycle is completed. garments. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if left in the washer basket for a long time.
WASHER CARE Cleaning Your Washer If using liquid chlorine bleach: Cleaning the Door Seal/Bellow 3. Open the dispenser drawer and immediately add 2/3 cup (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from NOTE: Do not add any detergent to this cycle.
5. Run the washer through the Normal cycle with 1/2 the manufacturer’s recommended amount of HE detergent for a Water Inlet Hoses medium-size load, to clean the washer and remove the Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose antifreeze, if used.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequenly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Error codes Noisy, vibrating, off-balance If your Wash Status LED light is flashing: ■...
Page 23
Dispenser operation Washer won't power up ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Slowly pour into the dispensers. Wipe up all spills. Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.
Page 24
Washer won’t dispense Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck ■ ■ Is the washer level? Is the top of drain hose lower than 30" (760 mm) on Check that the washer is level. See “Level Washer.” washer? The top of the drain hose must be at least 30"...
■ Did you wash a large load in a small load or delicate ■ Is your water colder than 60°F (15.6°C)? cycle? Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely When using the Small Load, or Delicate wash cycles you dissolve the detergent.
1-800-253-1301, or your nearest designated service center. For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Whirlpool Canada LP In the U.S.A.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
EXIGENCES D'INSTALLATION Si vous avez Vous devrez acheter Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge du tuyau de vidange l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de trop court de 4 pi (1,2 m), pièce n°...
Page 30
■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir l'arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”. ■...
Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à superposées l'égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher.
■ Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de liaison à la terre. Spécifications électriques INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette laveuse doit être reliée à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d'alimentation Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les AVERTISSEMENT rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
2. Faire glisser le tuyau de vidange sur le raccord de la laveuse. Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse IMPORTANT : S'assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau. 3. Une fois le tuyau de vidange en place, relâcher la prise de la pince.
4. S'assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher. Vérifier ensuite que la laveuse est parfaitement Immobilisation du tuyau de vidange d'aplomb (utiliser un niveau). Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à Le tuyau d'évacuation doit être bien installé pour empêcher le ce que la laveuse soit d'aplomb.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été Add a Garment (ajouter un vêtement) conçue pour préserver les ressources et diminuer vos factures Cette option est disponible avec tous les programmes de lavage d'eau et d'énergie. La laveuse est conçue pour déterminer puis sauf Rinse/Drain &...
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans linge à laver Mise en marche de la laveuse Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le programme Normal et l'exécuter sans linge (si cela n'a pas déjà été...
4. Mettre la laveuse en marche en appuyant sur POWER (alimentation). Sélectionner un des programmes en tournant le Choix du détergent approprié sélecteur de programme. Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s'allumera. Lors de la sélection Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type d'un programme de lavage, préréglages de température de de détergent, “HE”...
Compartiment de l'agent de blanchiment Pour vidanger la laveuse manuellement (Lettre C sur l'illustration du distributeur) NE PAS verser PLUS de 2/3 de tasse (160 mL) d'agent de 1. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de 2.
Pour verrouiller les commandes Appuyer sur TUMBLEFRESH™ pendant 3 secondes. Préréglages de programme Chaque programme comporte une durée préréglée, TEMP et SPIN SPEED. Ces réglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau. Temp. de Vitesse Programme Durée...
Eco Heavy Duty (service intense éco) Clean Washer with AFFRESH ® (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH ® Ce programme est conçu pour fournir des économies d'énergie en diminuant l'utilisation de l'eau chaude tout en fournissant le Utiliser le programme Clean Washer with AFFRESH ®...
Page 42
Température contrôlée Option TUMBLEFRESH™ Les températures de lavage à l'eau tiède et froide sont détectées et maintenues par réglage de la quantité d'eau chaude et d'eau Utiliser cette option si l'on n'est pas en mesure de décharger les froide qui sort du robinet. Ceci fournit un excellent nettoyage tout vêtements rapidement après la fin du programme de lavage.
Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et les programmes correspondants. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Lavage Rinçage Signal de TUMBLEFRESH™...
CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de ■ Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, vos vêtements. même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des ■...
Guide pour l'élimination des taches Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage suggéré liquide ou sans lavage suggéré danger pour les danger pour les couleurs couleurs...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Début de la procédure Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article 2.
3. Ouvrir les deux robinets d'eau. Nettoyage de l'extérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d'un appel de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca ■ “F--E--” Variables (problème de laveuse) Codes d'erreur Sélectionner POWER (mise sous tension) pour annuler le...
Page 49
■ Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés? La porte ne se déverrouille pas ■ Les joints de tuyaux de remplissage d'eau sont-ils correctement installés? ■ Toute l'eau s'est-elle écoulée de la laveuse durant Vérifier les deux extrémités de chaque tuyau. Voir l'essorage? “Raccordement des tuyaux d'alimentation”.
Page 50
Le module de commande n'accepte pas les sélections La laveuse ne fonctionne pas effectuées et ne s'éteint pas ■ La laveuse fait-elle une pause normale au cours du programme? ■ Les touches tactiles du tableau de commande sont-elles La laveuse fait une pause d'environ 2 minutes au cours de verrouillées? certains programmes.
■ Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à l'égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l'égout avec du Entretien des vêtements ruban adhésif? Le tuyau de vidange doit être lâche mais bien fixé. Ne pas Charge trop mouillée sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhésif.
Page 52
■ Utilisez-vous un programme de lavage à basse vitesse? Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée correctement durant un programme à basse vitesse. Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent liquide pour les ■...
■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP Aux États-Unis sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le service après la garantie, n'importe où au Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.