Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien
Serencio P SW
Double flux VMC à récupération d'énergie
NI 00U07074840 E
11/2023
À conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure.
FR
Destinée au professionnel.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Serencio P SW Serie

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Serencio P SW Double flux VMC à récupération d’énergie NI 00U07074840 E Destinée au professionnel. 11/2023 À conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure.
  • Page 2 SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS 1.1. Consignes de sécurité 1.2. Protection de l’environnement 1.3. Manipulation du produit 1.4. Comment consulter ce document 1.5. Domaine d’application 2. Symboles et abréviations 3. Présentation des produits 3.1. Description SERENCIO P SW Débits d’air et dimensions 4.
  • Page 3 Type 22 : Alarme indiquant que la limite d’heures pour la maintenance majeure est atteinte Tableau REC 11. Fiche de paramètres/Mise en service 11.1. Paramètres principaux après mise en service 11.2. Suivi des modifications 12. Déclaration de conformité CE 13. Garantie clients professionnels Atlantic...
  • Page 4 1. AVERTISSEMENTS 1.1. Consignes de sécurité Lire en détail les avertissements et précautions avant d’entreprendre tous travaux d’installation. Généralités • En cas d’inobservation des conseils et avertissements contenus dans cette notice, le fabricant ne peut-être considéré comme responsable des dommages subis par les personnes ou les biens.
  • Page 5 Installation • Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, ...) auront été réalisées. • Vérifier que le câblage n’est pas sujet à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste de l’environnement.
  • Page 6 Installation • Vérifier qu’aucun objet étranger ne se trouve dans l’unité, les conduits ou des éléments fonctionnels. • En cas d’installation de l’appareil dans un lieu froid, s’assurer que tous les raccords sont garnis d’un isolant et sont bien fixés à l’aide d’un ruban adhésif. •...
  • Page 7 2. SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS Ventilateur Ventilateur BW (back-ward) incurvé vers FW (for-ward) incurvé vers l’arrière l’avant Filtre Filtre à poche compact ou plissé RX (rotary heat Échangeur PX (plate heat Échangeur exchanger) rotatif exchanger à plaques AVERTISSEMENT Doit être raccordé par un électricien agréé. Avertissement ! Tension dangereuse Air neuf Air neuf aspiré...
  • Page 8 3. PRÉSENTATION DES PRODUITS ▪ 3.1. Description SERENCIO P SW Présentation Les modèles de type droit et gauche n’ont pas la même référence, ce qui exige une attention particulière à la commande. La version décrite dans les manuels est toujours de type droit.
  • Page 9 ▪ Composants 1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé. Les batteries électriques internes BET 0 et BET 1, les registres motorisés RAG (registre antigel), les sondes de pression des ventilateurs, les manchettes souples sont installés et câblés en usine et doivent donc être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à...
  • Page 10 ▪ Débits d’air et dimensions Serencio P SW Débit d’air Raccordements Taille (plage de débit) aérauliques A [mm] B [mm] C [mm] D* [mm] E [mm] F [mm] G [mm] [mm] 100-550 ∅ 250 1450 1000 200-1200 ∅ 355 2000 1250 1500 300-1600...
  • Page 11 4. DÉCHARGEMENT ET TRANSPORT Dans le cas d’un treuillage, garder toutes les portes de la CTA fermées et utiliser des élingues et barres de levage comme ci-dessous. Les unités sont livrées d’usine avec un film plastique sur les parois extérieures. Celui-ci a pour but de prémunir les unités de griffes lors du transport et de l’installation.
  • Page 12 5. INSTALLATION ET RACCORDEMENT 5.1. Installation mécanique ▪ Certains accessoires se trouvent à l’intérieur de l’appareil lors de la livraison. Montage des pieds sur les tailles 500 à 3000 (socle monté d’usine pour les tailles 4000 et 5000) Type A Type B Type C Position de montage des différents pieds...
  • Page 13 Rotation de l’unité en position horizontale Opération à effectuer uniquement après fixation des pieds. Ne s’applique pas aux tailles 4000 et 5000 puisque livrées dans la position configurée. 1. Faire passer les sangles de part et d’autre de l’unité et de la barre de levage comme illustré...
  • Page 14 ▪ Montage en version extérieure (taille 500) Etape 1 : Fixation des 2 vis arrière Etape 2 : Fixation avant à l’aide des vis du panneau coffret électrique ▪ Montage en version extérieure (taille ≠ 500) Etape 1 : Fixation du toit central (2 vis de fixation à l’avant et à l’arrière) Etape 2 : Présenter les panneaux latéraux de manière oblique pour ensuite les pivoter Etape 3 : Une fois les panneaux à...
  • Page 15 ▪ Accès au coffret électrique en version extérieure (taille 4-5000) Enlever les 2 vis du capot puis glisser et incliner celui-ci pour le retirer Maintien du panneau latéral des version extérieures (taille 4000 & 5000)
  • Page 16 ▪ 5.2. Installation hydraulique Raccordement au bac de vidange – Échangeur à plaques à contre-courant Évacuation de l’eau de condensation pour une installation en intérieur. • Enfoncer le coude avec joint au bac de condensation à l’arrière de la centrale. •...
  • Page 17 ▪ 5.3. Raccordement électrique Vue d’ensemble du câblage carte mère...
  • Page 18 AO1 = sortie 0-10V pour batterie hydraulique externe de post- T1 = Sonde de T° air neuf extérieur (pécâblé) chauffage (option) DO1 = BET 1 = sortie PWM pour régulation de puissance (option T2 = Sonde de T° air extrait (précâblé) - précâblé) DO2 = BET 0 –...
  • Page 19 ▪ Alimentation électrique Tous les composants internes (ventilateurs, sondes, etc.) sont précâblés d’usine à l’automate. L’alimentation générale doit être raccordée à l’interrupteur de proximité par un électricien qualifié. La mise à la terre se fait obligatoirement selon la norme EN61557. Les fusibles et protections thermiques à...
  • Page 20 ▪ Coffret électrique 1 et 2 doivent être installés par un électricien agréé. Les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression des ventilateurs et les manchettes souples sont installés et câblés en usine et doivent donc être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est pré-installé, mais ses branchements hydrauliques et électriques sont à...
  • Page 21 5.4. Sorties digitales Les sorties numériques DO7 à DO11 doivent être utilisées pour activer un relais (1 contact N/O. Tension d’entrée : 24 V DC). Voir la figure 1 pour exemple avec DO7 : Sortie pour circulateur de chaleur ; figure 2 pour DO9: Sortie pour indication d’alarme ;...
  • Page 22 5.5. Module I/O SERENCIO REF.550043 Le I/O SERENCIO REF.550043 est un circuit satellite conçu pour s’installer sur le tableau de commande principal. Il permet d’augmenter le nombre d’entrées et de sorties. Le I/O SERENCIO REF.550043 doit être branché sur le circuit de la carte mère. Le I/O Serencio REF.550043 doit être branché...
  • Page 23 5.7. Sonde de température T5 Le raccordement de la sonde T5 livrée séparément est obligatoire pour le fonctionnement de la centrale. A = 1,5 m 5.8. Registres motorisés A = 1,5 m...
  • Page 24 5.9. Batterie de postchauffage BET (accessoire en gaine) Dans le cas où une batterie de postchauffage est ajoutée (accessoire en gaine), un kit de raccordement supplémentaire est prévu pour se connecter à la régulation Serencio : • Postchauffage électrique externe (en gaine) (KIT KW BET 550041) : Contrôlé...
  • Page 25 6. FONCTIONS 6.1. Modes de fonctionnement Il existe cinq modes de fonctionnement principaux. Le mode de fonctionnement détermine la manière dont le débit et la vitesse du ventilateur sont modulés. La sélection d’une modulation de vitesse (via la vitesse du moteur) ou de débit dépend d’un paramètre d’usine en fonction de la présence ou non de l’option «CAV»...
  • Page 26 6.2. Régulation de la température Les unités Serencio disposent de plusieurs options pour garantir une température confortable. Les options sont régulées soit via la température de soufflage air neuf ou d’air extrait. Température de l’air soufflé (Confort sur T5) Par défaut, le système est paramétré sur la régulation de température de soufflage air neuf. Cela implique un maintien de la température de l’air soufflé...
  • Page 27 6.4. Fonction change-over (nécessite un accessoire type batterie externe en gaine BFT) Change-over automatique 4 tubes Le régulateur de Serencio permet de réguler à la fois le mode chaud et le mode froid sur une batterie externe montée en gaine type BFT (à commander en accessoire). Cette BFT est à équiper avec des accessoires de type vanne 3 voies, servo moteur et KIT EBA BFT REF 550040.
  • Page 28 La température de soufflage air neuf correspondante va baisser à cause du débit d’air plus faible dans l’échangeur de chaleur. 3. Batterie antigivrage électrique BET 0 (option) : Lorsqu’une batterie antigivrage électrique BET 0 est sélectionnée en option, la fonction antigivrage électrique module pour que la température de l’air rejeté...
  • Page 29 7. DÉMARRAGE - DOUBLE FLUX VMC À RÉCUPÉRATION D’ÉNERGIE SERENCIO Essai de démarrage rapide sur site avec paramétrage usine (avant mise en service). Il s’agit d’un test de fonctionnement initial. Il convient de procéder ensuite à une configuration complète (les accessoires sont ▪...
  • Page 30 8. MISE EN SERVICE En matière d’interface de commande, ou interface homme-machine (IHM), plusieurs options sont disponibles. L’IHM permet d’accéder aux paramètres de régulation dans le régulateur de l’unité. Le boîtier d’interface en tant que tel ne contient pas la programmation et n’est donc pas indispensable. Les options possibles sont : Interface à...
  • Page 31 8.1. Mise en service par interface Touchpad Serencio ref.550029 Le terminal portatif comprend un écran tactile de 4,3” et un câble de 1,5 m pour connexion au circuit de commande de la DF VMC. Si l’interface reste inutilisée pendant 20 minutes, l’appareil passe en mode veille. L’interface Touchpad Serencio ref.550029 peut être utilisée à...
  • Page 32 8.1.1. Écran d'accueil Indicateur d'état L'écran d'accueil présente les principales données en cours concernant la DF VMC et s'affiche d'office si aucun autre menu n'a été sélectionné ou quand on l'appelle depuis le menu principal. L'écran tactile passe en mode veille au bout de 20 minutes d’inactivité.
  • Page 33 8.1.2. Menu principal Le menu principal se présente sous la forme d’un menu tournant de 7 icônes. 1. Régulation Le menu de régulation permet de changer les paramètres de base et l'état fonctionnel de l'unité. Démarrage/arrêt de l'unité. Réglage de la vitesse du groupe moto ventilateur : 3 vitesses manuelles + auto.
  • Page 34 4. Paramétrage de base Le menu de paramétrage de base guide l'utilisateur à travers les réglages les plus importants de la DF VMC. La procédure de paramétrage est décrite en paragraphe 8.1.3, page 35. 5. Relevés L'état de fonctionnement et les paramètres peuvent être relevés.
  • Page 35 8.1.3. Paramétrage de base Lorsque l'unité DF VMC démarre pour la première fois, le menu de mise en service s'affiche automatiquement. Au terme de la procédure de mise en service (menu), la mise en route de l'unité doit être confirmé par le technicien agréé.
  • Page 36 Paramètre Plage Réglage d'usine Activer alarme de pression DP Soufflage/Reprise 25...999 Pa 200 Pa Débit initialisation (l/s, m3/h) Initialisation alarme de pression Régulation à la demande Le débit d’air est régulé par un signal d’entrée 0-10 V provenant d’un capteur externe, tel qu’un détecteur de dioxyde de carbone ou une sonde hygrométrique.
  • Page 37 Pression constante Le débit varie automatiquement de manière à assurer une pression constante dans les conduits. La pression est mesurée par un capteur interne installé dans le circuit et raccordé au BUS de communication du module de commande ou à une entrée analogue 0...10 V. La fonction peut être configurée sur air soufflé, air extrait ou air soufflé...
  • Page 38 ▪ Maintenance périodique Paramètres de base Horloge interne pour avis de maintenance. Un rappel s'affiche en cas de Unités dépassement de l'intervalle de maintenance. Régulation débit Température Paramètre Plage de réglage Réglage d'usine Alarme incendie Avertissement Maintenance Périodique 3 mois Avertissement 12 mois ▪...
  • Page 39 ▪ 2ème signal 0...10 V Fonction uniquement disponible si "régulation à la demande" a été Paramètres avancés sélectionné dans le paramétrage de base. Avec cette fonction, un signal Arrêt ventilateur via 0-10V 0...10 V distinct peut être activé pour l'air soufflé. Le signal de régulation 2ème signal 0-10V est connecté...
  • Page 40 ▪ Régulation de température Paramètres avancés Ce menu permet de modifier des paramètres avancés pour la régulation Température de température. La régulation de l'air soufflé maintient la température BOOST de l'air soufflé à une valeur constante sans tenir compte des conditions Post-ventilation d'utilisation des locaux.
  • Page 41 ▪ Batteries internes Paramètres avancés Température Batterie de préchauffage électrique (BET 0) BOOST Le préchauffage de l’air neuf réduit le risque de gel de l’échangeur Post-ventilation de chaleur et de baisse de la température ambiante sous le minimum Batteries internes admissible.
  • Page 42 Batterie de post-chauffage électrique en gaine type BT ou BTA La batterie de post-chauffage externe est livrée à part de la DF VMC et n'est pas préconfigurée en usine. C'est un accessoire de type BT ou BTA. Si BTA elle est auto régulée et n'est pas raccordée à l'unité. Si BT elle doit être installée et raccordée sur site.
  • Page 43 Batterie change over (type batterie en gaine BFT) la batterie de change over hydraulique externe est livrée à part de la DF VMC et n'est pas préconfigurée en usine. C'est un accessoire de type BFT qui peut fonctionner comme une batterie change over. Elle doit être installée et raccordée sur site.
  • Page 44 ▪ Freecooling (échangeurs à plaques) Le bypass de modulation peut être configuré pour le freecooling. Les principaux paramètres pour activer la fonction Freecooling sont la température extérieure (sonde T1) et la température d'air extrait (sonde T2). Lorsqu'il existe une possibilité freecooling maximum, le bypass s'ouvre à 100 % et peut donc activer le débit freecooling configurable.
  • Page 45 ▪ Temps de fonctionnement Il est possible d'activer des compteurs de temps de fonctionnement à des fins de maintenance. Quand les compteurs "alarme maintenance" ou "arrêt groupe moto ventilateur" arrivent au terme de la durée définie, l'alarme correspondante s'affiche (voir chapitre 10, page 48) et l'unité bascule en mode OFF. Paramètre Plage de réglage Réglage d'usine...
  • Page 46 9. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Avant d’intervenir et/ou d’ouvrir les panneaux d’accès, il est obligatoire de fermer l’unité et de débrancher l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur principal situé sur la face avant. Ne pas isoler l’alimentation électrique lorsque l’unité fonctionne. Si BET 0 et/ou BET 1 sont installés, couper les circuits électriques correspondants.
  • Page 47 ▪ Tous les 12 mois 1. Pour les échangeurs de chaleur à plaque : • Nettoyer le média attrape gouttes (c.f. «5.2. Installation hydraulique»). • Nettoyer l’intérieur du by-pass. Pour accéder à l’intérieur du by-pass, voici comment procéder : Placer un cavalier entre les bornes IN3 et +12 V du panneau du circuit. Le by-pass maintenant ouvert, quelles que soient les conditions de température.
  • Page 48 10. DÉPANNAGE L’automate TAC 6 génère et signale 22 types d’alarmes. Les alarmes sont subdivisées selon leur mode de remise à zéro, automatique ou manuel. Pour ces dernières, le reset sera nécessaire une fois le problème résolu. Pour chaque type d’alarme, une description complète du texte s’affichera sur l’interface utilisateur (IHM optionnelle TOUCHPAD SERENCIO) en fonction du type d’alarme : •...
  • Page 49 Action sur l'automate ALARM OUTPUT AL dPa OUTPUT LED ALARME Ventilateurs Status Alarme Fonctionnement* Reset automatique : Oui * Sauf si le statut a été modifié dans le setup avancé ▪ Type 4 : Alarme indiquant que le système n’est pas en mesure d’atteindre le point de consigne Causes : •...
  • Page 50 ▪ Type 5 : Alarme indiquant une erreur de données dans le circuit de régulation Causes : • Des données essentielles du module ont été perdues. Effets : Action sur l'interface Touchpad Serencio ref.550029 Texte affiché Niveau D.10 Erreur Programme. D.20 Erreur Données.
  • Page 51 ▪ Type 7 : Alarme de maintenance Conditions : • La fonction heures de fonctionnement doit être activée dans le setup avancé. Causes : • ALARME SERVICE : La durée de fonctionnement du groupe moto ventilateur (en heures) a dépassé le seuil configurable.
  • Page 52 ▪ Type 10 : Alarmes indiquant une erreur de la sonde T° T7 Conditions : • Uniquement avec la batterie hydraulique interne (BEC 1) ou externe (BCT ou BFT) en accessoire à monter en gaine. Causes : • La sonde de T° T7 située sur la batterie est connectée au circuit est défectueuse (circuit ouvert ou court- circuit) ou n’est pas connectée.
  • Page 53 ▪ Type 12 : Alarme indiquant une T° de confort trop basse par rapport à la T° de consigne Conditions : • Uniquement avec option de post-chauffage. Causes : • La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° effective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30 minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5) alors que le post-chauffage est au maximum.
  • Page 54 • Avec le by-pass modulant en protection antigel («A-FREEZE» ou «AF+FREECOOL» dans le setup avancé), cette alarme indique que la température de l’air extrait au niveau de la sortie de l’échangeur (sonde T3) n’a pas dépassé 1 °C pendant 15 minutes après que le by-pass se soit ouvert à 100 %. Effets : Action sur l'interface Touchpad Serencio ref.550029 Texte affiché...
  • Page 55 ▪ Type 17 : Alarme indiquant une alerte de protection antigel des batteries hydrauliques Conditions : • Uniquement avec post-chauffage hydraulique à l’intérieur de l’unité, BEC 1, ou hors de l’unité, BCT. Causes : • Indique que la température de protection antigel de la batterie hydraulique est inférieure à 4 °C (configurable via le setup avancé...
  • Page 56 • Si le bypass s’ouvre complètement: - Effectuez plusieurs cycles de fermeture / ouverture en utilisant IN3 pour essayer de reproduire l’alarme et vérifier la position de contournement dans le menu info. Si le problème ne peut pas être reproduit, essayez d’augmenter les ventilateurs.
  • Page 57 ▪ Type 21 : Alarme sondes Modbus Conditions : • Unité avec au moins une sonde de pression Modbus (optionnelle type SONDE VAV MODBUS REF 550028) configurée. Causes : • Une ou plusieurs sondes de pression Modbus donnent trop d’erreurs de communication. Ce qui à son tour peut être dû...
  • Page 58 ▪ Type 22 : Alarme indiquant que la limite d’heures pour la maintenance majeure est atteinte Conditions : • Le paramètre du setup de base “Heures maintenance majeure” doit être supérieur à 0. Causes : • Alarme indiquant limite d’heures pour maintenance majeure...
  • Page 59 ▪ Tableau REC Sur le tableau de commande, “REC type” est utilisé pour déterminer le type d’unité. Lorsqu’on remplace le tableau de commande, le type REC doit être reconfiguré dans le menu de paramétrage du produit. Le menu de paramétrage permet d’activer des fonctions spécifiques ou de modifier les paramètres par défaut. Cela doit être effectué...
  • Page 60 11. FICHE DE PARAMÈTRES/MISE EN SERVICE Veuillez indiquer dans ce tableau tous les paramètres spécifiques à votre installation. Ayez ce document sous la main lorsque vous nous contactez pour signaler un problème. 11.1. Paramètres principaux après mise en service SERENCIO model : о...
  • Page 61 11.2. Suivi des modifications Introduire les détails lorsque la valeur d’un paramètre a été modifiée (utiliser une seule ligne par paramètre) : Valeur avant Valeur de Date de Valeur de Date de Paramètre Nom changement changement #1 changement #1 changement #2 changement #2...
  • Page 62 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
  • Page 63 ATLANTIC Climatisation & Traitement de l’air (adresse ci-dessous). Un avoir ou un échange sera effectué suivant le cas, si l’expertise révèle une défaillance effective. Les produits Atlantic Climatisation & Traitement de l’air doivent être exclusivement remis en état par des professionnels.
  • Page 64 Date de mise en service : WWW.ATLANTIC-PROS.FR/ TÉL. 04 72 10 60 28 Coordonnées de l’installateur ou service après-vente.