TO PLAY • POUR JOUER • 開啟遊戲模式
Press button to select each way to play. Do not press and hold
to activate.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner chaque possibilité de jeu.
N'appuyez pas de façon prolongée pour l'activer.
請按下按鈕選擇各種遊戲模式。請勿長按以啟動「The Child」 。
FOLLOW • SUIVRE • 跟隨
Walk normally with your hand down towards your waist,
and The Child will follow you around the room.
Marchez normalement, les mains sur la taille, et l'Enfant
vous suivra dans la pièce.
正常行走,雙手垂下貼近腰間, 「The Child」將跟隨您在
房間內走動。
CURIOUS • CURIEUX • 四處探索
The Child will walk around and explore the room.
L'Enfant marchera et explorera la chambre.
「The Child」會四處走走,探索房間。
TIPS • CONSEIL • 提示
• For best signal, wear remote control on the arm at all times while playing.
• In Hide & Seek mode, The Child may circle around a few times when searching and when close to discovering you.
• In Follow mode, The Child will not come closer than 15 inches (38 centimeters), and will stop moving if you stop moving.
• If circling persists, it means the signal is weak, and it is trying to find a signal. Try moving the remote control closer to The Child's eye level. If it is still not working, ensure that other infrared products are not interfering.
• To exit the Follow and Hide & Seek modes, press any other button or move the joystick.
• Pour un meilleur signal, portez la télécommande sur le bras en permanence lorsque vous jouez.
• En mode cache-cache, l'Enfant peut tourner sur lui-même lorsqu'il vous cherche et qu'il est sur le point de vous découvrir.
• En mode suivi, l'Enfant ne s'approchera pas à moins de 38 centimètres et s'arrêtera de bouger si vous ne bougez plus.
• Si le mouvement en cercle perdure, cela signifie que le signal est faible et qu'il recherche un signal. Essayez de tenir la télécommande plus près du niveau des yeux de l'Enfant. Si elle ne fonctionne toujours pas,
assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres produits infrarouges.
• Pour quitter les modes suivi et cache-cache, appuyez sur n'importe quel autre bouton ou déplacez le joystick.
• 為能接收最佳訊號,請在遊戲過程中保持將遙控器佩戴於手腕上。
• 使用「捉迷藏」模式時, 「The Child」可能會在尋找和快將發現您的時候繞圈數次。
• 使用「跟隨」模式時, 「The Child」會與您保持最少 15 英寸 (38 厘米) 的距離,如果您停止移動,它亦會停下來。
• 如果「The Child」持續繞圈,則表示其訊號微弱,並且正嘗試搜索訊號。請嘗試將遙控器移近「The Child」的視線高度。如果仍然無效,請確保並無其他紅外線產品干擾。
• 要退出「跟隨」和「捉迷藏」模式,請按任何其他按鈕或移動操控桿。
TROUBLESHOOTING • GUIDE DE DÉPANNAGE • 故障處理
• For proper function, keep the remote control in The Child's sight and make sure there is a clear path between the remote control and The Child.
• Operating range of the remote control is up to 16 feet (5 meters). Keep the remote control within the operating range for best performance.
• Bright sunlight or fluorescent lights may a ect the range of the remote control. Try dimming the lights in the room to improve the operating range.
• Avoid playing too close to walls as The Child's performance may be a ected. Move The Child away from walls when it gets too close.
• Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit rester à la vue de la figurine et l'espace entre la télécommande et la figurine doit être dégagé.
• La portée de la télécommande est de 5 m. Au-delà de cette distance, les performances diminuent.
• La lumière vive du soleil ou des lumières fluorescentes peuvent a ecter la portée de la télécommande. Essayez de baisser la luminosité de la pièce pour améliorer la portée de la télécommande.
• Évitez de jouer trop près des murs, car cela peut jouer sur les performances de l'Enfant. Éloignez l'Enfant des murs lorsqu'il s'en approche trop.
• 為確保功能正常,請將遙控器放置於「The Child」的視線範圍內,並確保遙控器和「The Child」之間的道路暢通。
• 遙控器的操作範圍可達 16 英尺 (5 米)。請將遙控器保持在操作範圍內以達致最佳性能。
• 耀眼的陽光或光管可能會影響遙控器的操作範圍。請嘗試將房間內的燈光調暗,以提升操作範圍。
• 避免在靠近牆壁的地方玩耍, 「The Child」的表現可能會因此受到影響。當「The Child」太接近牆壁時,請將其移開。
BASIC MOVEMENTS • MOUVEMENTS DE BASE
基本動作
HEAD ACTION
MOUVEMENT DE TÊTE
頭部動作
JOYSTICK • JOYSTICK • 操控桿
Use the joystick to move The Child forwards, backwards, side to side, and in a circle!
Utilisez le joystick pour déplacer l'Enfant en avant, en arrière, sur les côtés et en cercle !
使用操控桿將「The Child」向前、向後、左右及以打圈的方式移動!
2
FORCE MOVEMENT
MOUVEMENT DE FORCE
原力手勢
HIDE & SEEK • CACHE-CACHE • 捉迷藏
Wearing the remote, activate the mode and the Child
will wait 10 seconds for you to hide, then begin to
search the room!
Tout en portant la télécommande, activez le mode.
L'Enfant attendra 10 secondes que vous vous cachiez
puis commencera à vous chercher dans la pièce !
戴上遙控器並啟動此模式, 「The Child」會靜候
10 秒讓您先躲起來,然後開始搜索房間!
SOUNDS • SONS • 發聲
The Child will make various babbling noises and
other sounds!
L'Enfant émettra divers babillages et
autres bruits !
「The Child」會牙牙學語及發出各種其他聲音!