Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2N Indoor Talk
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2N Telekomunikace 2N Indoor Talk

  • Page 1 2N Indoor Talk Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 2 Table des matières Symboles et termes utilisés ......................4 Vue d'ensemble du produit ......................5 Fonctionnalités de base ........................5 Versions de produit ........................6 Accessoires pour l'installation ...................... 6 Vérification du contenu du paquet ....................6 Placement des éléments sur l'appareil ..................... 7 Côté...
  • Page 3 Appel ............................32 Réglages généraux ........................32 SIP 1 / SIP 2 ..........................33 Appels locaux ..........................36 Services ............................37 Déverrouillage ........................... 37 Commande HTTP ........................37 Sons Utilisateurs ........................38 Serveur web ..........................38 Hardware ............................. 39 Audio ............................39 Caméra .............................
  • Page 4 Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
  • Page 5 LAN et des connecteurs pour la boucle d'induction, l'alimentation électrique externe et la sonnette de porte. 2N Indoor Talk est une unité de réponse intérieure de haute qualité, abordable et facile à installer et à configurer. Dans une même installation, il est possible de combiner plusieurs types d'unités de réponse de la production de 2N Telekomunikace a.s.
  • Page 6 Axis Part No. 01700-001 Boîtier d'installation Boîtier d’installation pour les répondeurs intérieurs 2N, à installer dans un mur ou dans du placoplâtre. Non inclus dans le paquet 2N Indoor Talk. Numéro de référence : 91378802 Axis Part No. 02039-001 Support Support pour unités de réponse intérieures 2N.
  • Page 7 Vue d'ensemble du produit 2N Indoor Talk bornes pour la connexion d'alimentation externe et du bouton de la sonnette de porte Certificate of ownership clé hexagonale d'un diamètre de 2,5 mm manuel d'utilisateur abrégé Chiffon de nettoyage pour écran Placement des éléments sur l'appareil Côté...
  • Page 8 Installation sur un mur 2N Indoor Talk a été conçu pour être installé sur un mur, dans un mur de brique, sur des plaques de plâtre ou encore sur du bois. L'installation est réalisée à l'aide du boîtier d'installation (réf : 91378800), qui n’est pas inclus dans la livraison.
  • Page 9 Installation mécanique • Installation encastrée (p. 9) installation encastrée à l'aide du boîtier d'installation dans le mur • Installation murale montage de l'appareil au mur à l'aide d'un boîtier mural Installation encastrée Installation du boîtier d'installation (p. 9) Installation de l'appareil dans le boîtier d'installation (p. 11) Installation du boîtier d'installation ATTENTION Avant de commencer avec l’installation mécanique à...
  • Page 10 Une fois le mortier durci, casser les clips et couvrir la boîte avec le couvercle fourni. Utiliser les éléments de fixation afin de fixer l'appareil dans le placoplâtre. Pour la fixation 2N Indoor Talk au boîtier d'installation, préparez une clé hexagonale de 2,5 mm, qui est incluse dans l'emballage.
  • Page 11 Installation du boîtier mural pour l'installation de l'appareil au mur 2N Indoor Talk peut être installé à l'aide d'un boîtier mural au mur. Dans une telle installation, l'écran de l'appareil est incliné de 12°. L’installation est réalisée à l’aide d’un boîtier (réf. 91378803), qui n’est pas inclus...
  • Page 12 Installation mécanique Pour l'installation, préparez les trous de 8 mm de diamètre pour les chevilles et les vis correspondantes (incluses dans le paquet du boîtier). On suppose que tous les câbles nécessaires d'une longueur maximale de 25 cm passent à cet endroit. ASTUCE gabarit de perçage peut être téléchargé...
  • Page 13 L'alimentation électrique doit être conforme à la sortie de la classe PS1. L'alimentation électrique 2N Indoor Talk peut se faire de deux manières : En utilisant un câble Ethernet connecté à une source d'alimentation PoE ou à un switch/router qui supporte l'alimentation par PoE.
  • Page 14 La source d'alimentation externe devrait être conforme à la classe des sources d'alimenta- tion PS2/LPS. Connexion d'alimentation PoE Pour la connexion 2N Indoor Talk au réseau Ethernet, on utilise un câble droit standard terminé par des connecteurs RJ-45. L'appareil prend en charge les protocoles 10BaseT et 100BaseT. ATTENTION •...
  • Page 15 Installation mécanique Figure 1. Connecteur du câble Ethernet Figure 2. Prise Ethernet non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut pas être connecté directement aux lignes de télécommunication (ou aux réseaux publics sans fil) d’aucun fournisseur de services de télécommunication ( i.e. opérateurs de téléphonie mobile, opérateurs de téléphonie fixe ou fournisseurs d'accès à...
  • Page 16 Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Talk est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adresse IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
  • Page 17 Bref guide ASTUCE Il est recommandé d’utiliser un mot de passe difficile à déchiffrer. Il est déconseillé d’utiliser des noms, des noms de lieux ou de choses dans les mots de passe, en particulier ceux qui ont un lien direct avec l'utilisateur. Pour une plus grande sécurité...
  • Page 18 Bref guide Appuyez sur le bouton RESET (p. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx. 15–35 s). Relâchez le bouton RESET. L'appareil annoncera automatiquement son adresse IP. NOTE Le délai entre l'appui sur le bouton RESET et le premier signal lumineux et sonore est compris entre 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil.
  • Page 19 Bref guide Attribution d'une adresse IP Dynamique Suivez les instructions suivantes pour passer l'appareil en adresse IP dynamique (DHCP ON) : Appuyez sur le bouton RESET (p. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx.
  • Page 20 Bref guide Retrouver votre adresse IP L'adresse IP de l'appareil peut être trouvée de la manière suivante : • en utilisant l'application gratuite 2N Network Scanner • en utilisant le hardware (bouton RESET) Recherche de l'adresse IP à l'aide de 2N Network Scanneru L'application est utilisée pour trouver les adresses IP de tous les appareils 2N dans le réseau local.
  • Page 21 Bref guide Sélectionnez dans la liste l’appareil que vous souhaitez configurer et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. En sélectionnant Browse..., vous ouvrez une fenêtre de navigateur web, qui vous permet de vous connecter à l'interface d'administration web de l'appareil et de commencer à le configurer. ASTUCE •...
  • Page 22 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil. Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N Indoor Talk, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
  • Page 23 Bref guide Le bouton RESET permet de rétablir les paramètres d'usine d'origine, de redémarrer l'appareil, d'obtenir l'adresse IP de l'appareil et de passer l'adresse IP en mode statique ou dynamique. Appuyez brièvement sur le bouton (<1 s) pour redémarrer le système sans modifier la configuration. Redémarrage de l'appareil à...
  • Page 24 Bref guide Cliquez sur l'icône du crayon à côté du paramètre Numéro de téléphone pour ouvrir l'édition du numéro de téléphone. Sélectionnez le type d'appel dans le menu d'édition : • « SIP » pour les appels SIP • « rava » pour les appels avec Creston, •...
  • Page 25 Configuration logicielle Orientation de base La page d'accueil s'affiche après la connexion à l'interface 2N Indoor Talk. Vous pouvez y revenir à tout moment à l'aide du bouton situé dans le coin supérieur gauche des autres pages de l'interface Web.
  • Page 26 Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Talk est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adresse IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
  • Page 27 Configuration logicielle Se connecter à l'interface de configuration web Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine de 2N Indoor Talk dans votre navigateur Web. Après l'avoir saisie, un écran de connexion s'affichera. Si l'écran de connexion n'apparaît pas, c'est que l'adresse IP ou le port saisi dans le navigateur web est erroné, ou que le serveur web d'administration a été...
  • Page 28 Configuration logicielle Enregistrements des appels Le menu Registre des appels affiche un aperçu de tous les appels que vous avez effectués. Chaque appel comporte les informations suivantes : • type de contact, • ID du correspondant/appelant, • date et l'heure de l'exécution, •...
  • Page 29 Configuration logicielle Événements Signification ApiAccessRequested L'événement lorsqu'une requête a été envoyée à /api/accesspoint/gran- taccess avec le résultat "success" : true. CallSessionStateChanged Evénement décrivant la direction / l'état de l'appel, l'adresse, le numéro de session et le numéro de séquence d'appel. CallStateChanged Lorsque le statut de l’appel change (sonnerie, connecté, terminé), il indique également la direction (entrant, sortant) et l’identification de...
  • Page 30 Configuration logicielle Trouver appareil permet de rechercher des appareils enregistrés et de les ajouter à la liste du répertoire si nécessaire. Ajouter appareil permet de créer un nouvel appareil et l'icône affiche les paramètres utilisateur. Pour supprimer un appareil de la liste et effacer toutes ses données saisies, utilisez l'icône .
  • Page 31 Configuration logicielle • Compte SIP préféré – le compte SIP numéro 1 ou numéro 2 est préféré pour les appels. • Cryptage des appels – vous pouvez configurer le cryptage obligatoire des appels ou un appel sans cryptage. • Ouverture de la porte – ouverture de la porte à l'aide du rappel automatique Sonneries individuelles –...
  • Page 32 Appel Le section Appel est une fonction de base de l'appareil 2N Indoor Talk – il vous permet d'établir des connexions avec d'autres appareils finaux dans les réseaux IP. L'appareil prend en charge le protocole SIP élargi.
  • Page 33 SIP dans le syslog (pour le dépannage uniquement). SIP 1 / SIP 2 L'appareil 2N Indoor Talk permet de configurer deux comptes SIP indépendants. Ainsi, l'appareil peut être enregistré en parallèle sous deux numéros de téléphone, sur deux PBX SIP différents, etc. Les deux comptes SIP traitent les appels entrants de manière équivalente.
  • Page 34 Configuration logicielle Numéro de téléphone (identifiant) – Paramétrer le numéro de téléphone de l’interphone (ou un autre identifiant unique comprenant des lettres et des chiffres). Ensemble avec le domaine, ce numéro représente un identifiant unique de l’interphone lors d’appels et d’enregistrements. Domaine –...
  • Page 35 Configuration logicielle Port local pour SIP – définit le port local que l'appareil utilise pour la signalisation SIP. La modification de ce paramètre ne prendra effet qu'après le redémarrage de l'appareil. La valeur par défaut est 5060. PRACK activé – activez la méthode PRACK pour une confirmation fiable des messages SIP avec des codes de 101 à...
  • Page 36 Configuration logicielle Envoi de DTMF Ce bloc est utilisé pour définir la manière d'envoyer des caractères DTMF à partir de l'appareil. Vérifiez les options de réception DTMF et les paramètres du destinataire de l'appel pour un fonctionnement optimal. In band (audio) – activez l’envoi de la double tonalité DTMF classique dans la bande audio. RTP (RFC-2833) –...
  • Page 37 Services Déverrouillage Le menu Déverrouillage est une fonction 2N Indoor Talk qui définit les paramètres de déverrouillage des portes à distance. Paramètres de déverrouillage Code par défaut de déverrouillage – Utiliser ce code lorsqu'un appel lorsqu'un appel a été use établi avec un appareil/téléphone ne faisant pas parti du répertoire du moniteur.
  • Page 38 à l'aide du bouton Serveur web Le moniteur 2N Indoor Talk peut être configuré à l'aide d'un navigateur standard qui accède au serveur Web intégré. Utilisez le protocole HTTPS sécurisé pour la communication entre le navigateur et le moniteur.
  • Page 39 Hardware Audio Le moniteur 2N Indoor Talk est équipé d'une sortie haut-parleur. Définissez le contrôle du volume des appels téléphoniques et des états dans cette section de configuration. Volume appel téléphonique Volume d’appel –...
  • Page 40 Configuration logicielle NOTE Les unités de réponse acceptent les caméras IP externes courantes prenant en charge les flux RTSP, qui doivent avoir un maximum de : • codec H.264 ou MJPEG • résolution 1280 x 720 px • une fréquence d'images maximale de 30 FPS pour H.264 ou de 15 FPS pour MJPEG. Des taux de trame plus élevés peuvent entraîner des effets indésirables (flux moins fluide).
  • Page 41 Configuration logicielle Paramètre Description Exemple / valeurs audio audio • audio=0 (désactivé) • audio=1 (autorisé) fréquence d'images fps=15 (1 à 30 fps, la valeur maximale possible pour le codec vidéo MJPEG est de 15 fps) débit binaire vidéo vbr=768 pour 768 kbps vcodec codec vidéo vcodec=h264 pour le codec H.264...
  • Page 42 Réseau L'appareil 2N Indoor Talk se connecte à un réseau local et doit avoir une adresse IP valide pour fonctionner correctement, ou il peut obtenir une adresse IP à partir d'un serveur DHCP sur ce réseau. L'adresse IP et les paramètres DHCP sont configurés dans la section Réseau.
  • Page 43 Mot de passe – numéro d’accès utilisé pour l’authentification à l’aide de la méthode PEAP MSCHAPv2. Date et heure L’appareil 2N Indoor Talk est équipé d'une horloge en temps réel sans possibilité de sauvegarde en cas de panne de courant. Vous pouvez à tout moment synchroniser l'heure de votre appareil avec l'heure d'Internet en cochant la fonction Utiliser l'heure d'Internet (p.
  • Page 44 Configuration logicielle ATTENTION Pour une précision et une fiabilité maximales, il est recommandé d'activer la fonction Utiliser le temps d'Internet (p. 0 ). Dans des conditions de fonctionnement normales, l’appareil peut afficher un retard ou une avance de l’ordre de ±2 minutes/mois. NOTE Des réglages corrects de la date et de l'heure ne sont pas nécessaires pour la fonction de base de l'appareil.
  • Page 45 Certificats Certains services réseau de l'appareil 2N Indoor Talk utilisent le protocole sécurisé TLS pour communiquer avec d'autres appareils sur le réseau. afin d'empêcher des tiers de surveiller et / ou de modifier le contenu de la communication. Une authentification unilatérale ou bilatérale basée sur des certificats et des clés privées est nécessaire pour établir des connexions via TLS.
  • Page 46 Configuration logicielle Appuyez sur le bouton pour effacer le certificat de l'appareil. NOTE • Un certificat avec la clé privée RSA de plus de 2048 bits peut être rejeté. et le message suivant s'affiche « Le dispositif n’a pas accepté le fichier de la clé privée ou le mot de passe de la clé privée! »...
  • Page 47 Configuration logicielle État de la connexion – affiche l'état actuel de la connexion ACS ou la description de l'état d'erreur si nécessaire. Détail de l’état de la communication – code d’erreur de communication avec le serveur ou code d’état du protocole HTTP.
  • Page 48 Pour arrêter la capture, cliquez sur Onglet Syslog L'appareil 2N Indoor Talk permet d'envoyer des messages système contenant des informations importantes sur l'état et les processus de l'appareil à un serveur Syslog, où ces messages peuvent être enregistrés et utilisés pour une analyse et un audit plus approfondis de l'appareil surveillé. Il n'est pas nécessaire de configurer ce service pour un fonctionnement classique du produit.
  • Page 49 Envoyer des statistiques d’utilisation anonymes – permettre l'envoi de données statistiques anonymes sur l'utilisation de l'appareil au fabricant. Aucune information aussi délicate que les mots de passe, codes d'accès ou numéros de téléphone n'est incluse. Cette information aide 2N TELEKOMUNIKACE a.s. amélio-...
  • Page 50 Configuration logicielle rer la qualité, la fiabilité et les performances du logiciel. Votre participation est volontaire et vous pouvez annuler cet envoi à tout moment.
  • Page 51 Commande de l’équipement Commande de l’équipement L'appareil est commandé par 7 boutons capacitifs avec rétroéclairage LED RVB. Le niveau de luminosité du rétroéclairage des boutons peut être réglé Menu Paramètres du rétroéclairage (p. 55). Pour la commande de base de l'appareil, il y a 3 boutons sur la face avant de l'appareil : •...
  • Page 52 Commande de l’équipement L'appareil quitte le Mode veille en appuyant sur n'importe quel bouton. L'action du bouton est exécutée immédiatement.
  • Page 53 Commande de l’équipement Touche/ Type de Action demandée Bouton pression/ appui Appui court Appel vers l'appareil A (voir note ci-dessous pour les paramètres). Appui long Appel vers l'appareil B (voir note ci-dessous pour les paramètres). Appui court Déverrouille le verrou de l'appareil A (voir note ci-dessous pour les paramètres).
  • Page 54 Commande de l’équipement Touche/ Type de Action demandée Bouton pression/ appui Appui simul- L'appareil entre dans Menu Paramètres de sonnerie (p. 54). tané sur deux boutons pen- dant trois se- condes Appui simul- Active/Désactive Verrouillage de l'appareil (p. 60). tané sur deux boutons pen- dant trois se- condes...
  • Page 55 Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Pour annuler la sé- Cette opération annule la sélection et met fin aux ac- lection et revenir à tions du menu sans enregistrer la sélection. en Mode veille Passer à la mélodie Descendre d'une position dans les paramètres.
  • Page 56 Ce chapitre contient une description de base des scénarios et des états de l'utilisateur qui peuvent se produire lors de l'utilisation de l'appareil 2N Indoor Talk, une liste des options disponibles pour l'utilisateur dans ces états et le résultat attendu de ces actions.
  • Page 57 Dans cet état, une connexion ou une tentative de connexion avec un autre appareil est en cours. Les fonctions 2N Indoor Talk sont limitées, il n'est pas possible de passer à la page d'accueil et de naviguer dans les différents menus. Les actions possibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 58 • Appel sortant qui est initié par l'unité de réponse 2N Indoor Talk. • Appel entrant qui tente d'établir une connexion avec l'unité de réponse 2N Indoor Talk. • Appel en cours si la connexion entre les appareils est établie, le son.
  • Page 59 être programmée dans l'interface de configuration web Déverrouillage (p. 37). L'appareil 2N Indoor Talk ne transmet pas le son vers l'appareil appelé. Appel muet Le bouton du microphone clignote en jaune. Une nouvelle exécution de l'action annulera la désactivation du son.
  • Page 60 Le changement est signalé par un bip. Mode veille L'appareil 2N Indoor Talk entre en Mode veille après une période de temps spécifiée pendant laquelle il n'effectue aucune activité. La durée de cette période est réglée dans le menu >...
  • Page 61 Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Paramètres de verrouil- Le verrouillage est activé. lage de l'appareil Appui simultané sur les boutons pendant trois secon- Déblocage du verrouilla- L'appareil est débloqué et vous ge de l'appareil pouvez accéder à d'autres états Appui simultané...
  • Page 62 Commande de l’équipement Mode Ne pas déranger La sonnerie des appels entrants est désactivée en mode Ne pas déranger. Vous pouvez accep- ter, rejeter ou terminer un appel dans ce mode, voir Appels (p. 57). Lors d'un appel entrant, ATTENTION Le signal sonore de la sonnette de porte est activé.
  • Page 63 Commande de l’équipement Actions possi- Exécution Résultat de l’action bles Activer le mode Le mode Ne pas dérangerest activé et le bouton devient jau- Ne pas déranger ne. Le mode Ne pas déranger peut être désactivé en appuyant Appui court sur le bouton à...
  • Page 64 Maintien – nettoyage Maintien – nettoyage 2N Indoor Talk ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur. 2N Indoor Talk ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur.
  • Page 65 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site faq.2n.com.
  • Page 66 Paramètres techniques Paramètres techniques Type d’alimentation Consom- Protection Consommation en veille mation contre l'inver- sion de polarité PoE, IEEE 802.3af 12 W ✓ 1,7 W consommation d'électricité max. : 12 W / 1 A ✓ Adaptateur 12 V DC 12 W 1,7 W ±10% ;...
  • Page 67 Paramètres techniques Interface 10/100BaseT, RJ-45; Cat5e ou supérieur Entrée Sonnette Type d'entrée Entrée logique (bouton/relais) Type de contact Normalement ouvert (NO) Paramètres du Contact Max. 50 V / 5 mA, DC Paramètres Mécaniques Dimensions (l x h x d) 185 x 128 x 48,2 mm Poids 387 g Température de fonctionnement...
  • Page 68 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde 2N Indoor Talkest en accord avec les directives et réglementations suivantes : • 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique •...
  • Page 69 2N TELEKOMUNIKACE décli- ne toute responsabilité quant à la limitation de la fonctionnalité d’un tel produit, ni à aucun dommage, perte ou dommage lié...
  • Page 70 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par une utilisation du produit non conforme à ce mode d'emploi ou par une défaillance du produit due à une utilisation du produit non conforme à...
  • Page 71 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde • Operating conditions: UL 294 -40 °C to +60 °C Humidity: 10 – 95 % RH (non-condensing) • Wiring requirements: • UL listed or R/C AWM wires that have conductor range of AWG 24-14 shall be used for installation wiring.
  • Page 72 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
  • Page 73 The 2N product shall be used in compliance with local laws and regulations. • 2N Telekomunikace recommends using a shielded network cable (STP). • To use the 2N product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
  • Page 74 2N Indoor Talk – Manuel de l'Utilisateur © 2N Telekomunikace a. s., 2024 2N.com...