ALIMENTAZIONE ELETTRICA: Il prodotto deve essere collegata ad un impianto elettrico in buone condizioni,
conforme alle normative vigenti nel paese di installazione e dotato di impianto di messa a terra funzionante
e certificato. Prevedere un interruttore automatico magnetotermico-differenziale di alimentazione
dedicato. Il coordinamento tra impianto elettrico dell'edificio, protezione e linea di alimentazione deve
essere realizzato da un tecnico abilitato.
COLLEGAMENTO ALLA RETE: I cavi che attraversano una parete metallica devono essere protetti e isolati
da una canalina o da una guaina. Fissare i cavi per evitare che entrino in contatto con parti in movimento.
Se il prodotto viene utilizzata all'esterno installare il cavo in un condotto resistente ai raggi UV, ad esempio
una canalina. Lasciare sempre un anello sul cavo di alimentazione all'esterno per evitare la penetrazione di
acqua nel prodotto (**).
PROTEZIONE SCARICHE ATMOSFERICHE: La valutazione del rischio di fulminazione va effettuata da un
tecnico abilitato che, applicando la normativa vigente nel paese di installazione del prodotto, può determinare
se la struttura, in riferimento alla sua posizione di installazione ed al suo ambiente circostante, necessita
di protezioni contro le scariche atmosferiche. A protezione delle apparecchiature elettroniche installate sui
prodotti, valutare l'installazione di appositi scaricatori di sovratensione. Gli scaricatori vanno dimensionati
(**)
da un tecnico abilitato in funzione del tipo di impianto di alimentazione elettrica a monte della struttura.
POWER SUPPLY: The product must be connected to a fully functional electrical system, in accordance with
the regulations in force in the destination country and equipped with a functional and certified earthing
OK
system. Please provide for a dedicated automatic, thermomagnetic earth leakage circuit breaker.
The organization of the electrical system of the building, protective measures and supply line must be
carried out by a qualified technician.
NETWORK CONNECTION: All cables going through a metal wall must be protected and insulated with a
cable duct or a cable pipe. Fix the cables to prevent them from touching moving parts. If the product is
located outdoors, place the cable in a UV-rays resistant duct, such as a cable duct.
Always leave a loop on the external part of the supply cable in order to avoid any water infiltration inside the product (**).
CAUTION: PROTECTION AGAINST LIGHTNING: The evaluation of the risk of lightning strike must be carried out by a
competent technician who, in compliance with the regulations in force in the country of installation of the product, must
decide whether the structure, in consideration of the installation position and surrounding environment, needs protection
devices against lightning. To protect the electronic equipment installed on the products, it is necessary to take into
consideration the use of specific lightning arresters. Arresters must be adapted by a competent technician according to
the type of power supply system of the structure.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: Le produit doit être connecté à un système électrique dans de bonnes conditions, conforme
à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation et équipé d'un système de mise à terre, qui fonctionne et qui est
certifié. Prévoir un disjoncteur automatique magnétothermique-différentiel d'alimentation dédiée. La coordination entre
le système électrique du bâtiment, la protection et la ligne d'alimentation doit être effectuée par un technicien qualifié.
CONNEXION AU RÉSEAU: les câbles qui traversent un mur métallique doivent être protégés et isolés par une conduite ou
un gainage. Fixez les câbles pour éviter qu'ils entrent en contact avec des pièces mobiles.
Si le produit est utilisé à l'extérieur, installez le câble dans un conduit résistant aux rayons UV, tel qu'une conduite.
Laissez toujours une boucle sur le câble d'alimentation à l'extérieur pour empêcher l'entrée d'eau dans le produit (**).
PROTECTION DÉCHARGES ATMOSPHÉRIQUES: L'évaluation des risques de foudre doit être effectuée par un technicien
qualifié que par l'application de la législation en vigueur dans le pays d'installation du produit, peut déterminer si la structure,
en référence à sa position d'installation et à son environnement, a besoin des protections contre la foudre. A' protection
des équipements électroniques installés sur les produits, évaluer l'installation de parafoudres de surtension spéciaux. Les
parafoudres doivent être dimensionnés par un technicien qualifié en fonction du type de système d'alimentation éléctrique
en amont de la structure.
STROMVERSORGUNG: Das Produkt muss mit einer in gutem Zustand Elektroanlage verbunden sein, gemäß den im
Installationsland geltenden Bestimmungen und soll mit funktionstüchtiger und zertifizierter Erdungsanlage ausgestattet sein.
Stellen Sie einen gewidmeten, automatischen, magnetothermischen FI-Schutzschalter zur Versorgung. Die Koordination
von Elektroanlage des Gebäudes, Schutz und Speiseleitung soll von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
VERBINDUNG ZUM NETZWERK: Die Kabel, die durch eine Metallwand verlaufen, sollen mit einem Kabelkanal oder mit
einem Kabelschlauch geschützt und isoliert werden. Befestigen Sie die Kabel, um den Kontakt mit beweglichen Teilen zu
vermeiden. Wenn das Produkt im Freien verwendet wird, verlegen Sie das Kabel in einem UV- widerstandsfähigen Rohr,
bzw. in einem Kabelkanal. Lassen Sie immer eine Schlaufe auf dem Netzkabel auf der Außenseite, um das Wassereindringen
in dem Produkt zu verhindern (**).
BLITZSCHUTZ: Die Abschätzung des Risikos vom Blitz muss von einem Fachtechniker ausgeführt werden. Durch die
Handhabung der geltenden Rechtsvorschriften im Land der Installation des Produktes, kann er bestimmen, ob die Struktur,
in Bezug auf den Installationsort und auf das umliegende Gebiet, den Schutz vor den Blitzen erfordert. Zum Schutz der auf
den Produkten installierten elektronischen Geräten, schätzen Sie die Installation geeigneter Überspannungsableiter ein. Die
Ableiter sollen von einem Fachtechniker angepasst werden, abhängig von der Art der Stromversorgungsanlage der Struktur.
PAG. 19 - Nomo - Scheda Tecnica Rev. 08/23