Fissaggio a muro lato Profondità P
Fixation murale côté Avancée P
ATTENZIONE: NOTE IMPORTANTI PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO
ATTENTION:
ATTENTION:
ANMERKUNG: ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER MONTAGE DER STRUKTUR
S X
La configurazione con fissaggio 03, ancoraggio a parete lato P (profondità), è soggetta
ad una riduzione della portata del corretto drenaggio dell'acqua della copertura, dovuta
all'assenza di uno scarico sul lato di connessione a parete, rispetto alle prestazioni del pro-
dotto descritte nella documentazione tecnica.
The fixing configuration 03, wall mounting on side P (depth) is subject to a flow reduction
of the correct water drainage of the covering, due to the absence of a water discharge on
the side of the wall mounting, compared to the product performance described in the
technical files.
La configuration de fixation 03, fixation murale côté P (avancée), est soumise à une réd-
uction de la capacité d'un correct drainage de l'eau de la couverture, en raison de l'absen-
ce d'une évacuation sur le côté de fixation murale , par rapport aux performances du pro-
duit analysées dans les fiches techniques.
Die Befestigungskonfiguration 03, Wandverankerung Seite P (Tiefe), ist einer Verringe-
rung der Strömung des korrekten Wasserablaufs der Abdeckung unterlegen, aufgrund der
Abwesenheit eines Abflusses auf der Seite des Wandanschlusses im Vergleich zu die in der
technischen Unterlagen angegebene Produktleistung.
REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER AVEC L'ASSEMBLAGE
IMPORTANT NOTICE BEFORE STARTING THE INSTALLATION
03
Wall Mounting on the Depth side P
Wandbefestigung auf Seite Breite P
PAG. 13 - Nomo - Scheda Tecnica Rev. 08/23
D X