Télécharger Imprimer la page

Epson ECOTANK L15150 Serie Guide D'utilisation page 500

Publicité

K
Quando a mensagem Começar por aqui for exibida, pressione OK
durante 5 segundos.
Når meddelelsen om Start her vises, skal du trykke på OK i 5 sekunder.
Kun Aloita tästä -viesti näkyy näytössä, paina OK 5 sekunnin ajan.
Når meldingen for å se Start her vises, trykker du på OK i 5 sekunder.
När meddelandet med frågan om du har sett Starta här visas, tryck på
OK i 5 sekunder.
Quan es mostra el missatge Comenceu aquí, premeu OK durant
5 segons.
Siga as instruções no ecrã para começar a abastecer a tinta.
L
O carregamento de tinta demora cerca de 9 minutos.
Følg vejledningen på skærmen for at starte påfyldning af blæk. Ladning
af blæk tager ca. 9 minutter.
Aloita musteen lataaminen näytössä näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Musteen lataaminen kestää noin 9 minuuttia.
Følg instruksjonene på skjermen for å starte påfylling av blekk. Påfylling
av blekk tar omtrent 9 minutter.
Följ instruktionerna på skärmen för börja fylla på bläck. Det tar ungefär
9 minuter att fylla på bläcket.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per començar la
càrrega de tinta. La càrrega de tinta triga uns 9 minuts.
Coloque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
M
para baixo.
Ilæg papir i papirkassetten med udskriftssiden vendt nedad.
Lisää paperia paperikasettiin tulostuspuoli alaspäin.
Legg papir i papirkassetten med utskriftssiden vendt ned.
Fyll på papper i papperskassetten med den utskrivbara sidan vänd
nedåt.
Carregueu paper a la safata de paper amb la cara imprimible cap avall.
(a)
(a) Não coloque papel acima da marca de seta u no interior do guia das
extremidades.
(a) Læg ikke papir i over u-pilemærket i kantstyret.
(a) Älä lisää paperia reunaohjaimen sisäpinnassa olevaa u-nuolimerkkiä
korkeammalle.
(a) Ikke legg i papir over u-pilmerket inni kantskinnen.
(a) Fyll inte på papper ovanför u pilmarkeringen inuti kantguiderna.
(a) No carregueu paper sobre la fletxa u dins la guia lateral.
N
Configure o tamanho e tipo do papel para a unidade de alimentação de
papel. Pode alterar estas definições mais tarde.
Indstil papirstørrelse og -type, så det passer til papirkassetten. Du kan
ændre disse indstillinger senere.
Määritä paperialustan paperikoko ja paperityyppi. Voit muuttaa
asetuksia myöhemmin.
Angi papirstørrelse og -type for papirkassetten. Du kan endre disse
innstillingene senere.
Ställ in pappersformatet och papperstypen för papperskassetten.
Du kan ändra dessa inställningar senare.
Establiu el tipus i mida de paper per al calaix de paper. Podeu canviar
aquests ajustos més endavant.
O
Defina as definições de fax. Pode alterar estas definições mais tarde. Se
não pretende fazer alterações agora, feche o ecrã das definições de fax.
Foretag indstillingerne for fax. Du kan ændre disse indstillinger senere.
Hvis du ikke vil foretage indstillinger nu, skal du lukke skærmen til
faxindstillinger.
Määritä faksiasetukset. Voit muuttaa asetuksia myöhemmin. Jos et halua
määrittää asetuksia nyt, sulje faksiasetukset.
Still inn faksinnstillinger. Du kan endre disse innstillingene senere. Hvis
du ikke vil stille inn dette nå, lukker du skjermen med faksinnstillinger.
Konfigurera faxinställningar. Du kan ändra dessa inställningar senare.
Om du inte vill göra några inställningar nu kan du lämna skärmen med
faxinställningar.
Realitzeu els ajustos de fax. Podeu canviar aquests ajustos més
endavant. Si no voleu fer els ajustos ara, tanqueu la pantalla de
configuració de fax.
Ligue um cabo de telefone.
P
Tilslut et telefonkabel.
Liitä puhelinkaapeli.
Koble til en telefonkabel.
Anslut en telefonsladd.
Connecteu un cable telefònic.
Ligar a PSTN ou PBX.
Tilslutning til PSTN eller PBX.
Yhteyden muodostaminen
puhelinverkkoon tai
tilaajavaihteeseen.
Kobler til PSTN eller PBX.
Ansluta till PSTN eller PBX.
Connexió a PSTN o PBX.
Ligar a DSL ou ISDN.
Tilslutning til DSL eller ISDN.
Yhteyden muodostaminen DSL- tai
ISDN-linjaan.
Kobler til DSL eller ISDN.
Ansluta till DSL eller ISDN.
Connexió a DSL o ISDN.
Cabo telefónico
Linha telefónica RJ-11 / Ligação ao telefone RJ-11.
disponível
Tilgængeligt
RJ-11-telefonlinje / Forbindelse med RJ-11-
telefonkabel
telefonsæt.
Käytettävissä oleva
RJ-11-puhelinlinja / RJ-11-puhelinliitäntä.
puhelinkaapeli
Tilgjengelig
Koble til med RJ-11-telefonlinje / RJ-11-
telefonkabel
telefonsett.
Tillgänglig telefonsladd
RJ-11-telefonlinje / RJ-11-telefonsetanslutning.
Cable de telèfon
RJ-11 Línia telefònica / RJ-11 Connexió del set
disponible
telefònic.
Dependendo da área, o cabo de telefone pode estar incluído com a
impressora, se for o caso, utilize esse mesmo cabo.
Afhængigt af området kan et telefonkabel være inkluderet i printeren.
Hvis det er tilfældet, skal du bruge kablet.
Tulostimen mukana voidaan joillakin alueilla toimittaa puhelinkaapeli.
Jos tulostimen mukana on toimitettu puhelinkaapeli, käytä kaapelia.
I noen områder følger en telefonkabel med skriveren. I så fall kan du bruke
denne kabelen.
Beroende på området kan telefonsladden medfölja skrivaren. Använd den i
så fall.
En funció de la zona, es pot incloure un cable de telèfon amb la impressora; si
és així, feu servir el cable.
Q
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone, retire a tampa e
ligue o telefone à porta EXT.
Hvis du vil dele den samme telefonlinje, som bruges af din telefon, skal
du fjerne hætten og derefter slutte telefonen til EXT.-porten.
Jos haluat käyttää faksia samassa puhelinlinjassa puhelimen kanssa,
poista EXT.-liitännän päällä oleva suojakansi ja liitä puhelin EXT.-liitäntään.
Hvis du vil dele telefonlinjen med en telefon, må du fjerne hetten og
deretter koble telefonen til EXT.-porten.
Om du vill dela samma telefonlinje med din telefon ska du ta bort hättan
och ansluta sedan telefonen till EXT.-porten.
Si voleu compartir la mateixa línia telefònica que té el telèfon, retireu la
tapa i connecteu el telèfon al port EXT.
Instalar o software e configurar as definições de rede.
R
Installer softwaren, og konfigurer netværksindstillingerne.
Asenna ohjelmisto ja määritä verkkoasetukset.
Installer programvaren og konfigurer nettverksinnstillingene.
Installera programvaran och konfigurera nätverksinställningar.
Instal·leu el programari i ajusteu la configuració de xarxa.
Windows
Inserir o CD e seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Indsæt cd'en, og følg instruktionerne på skærmen.
Aseta CD-levy asemaan ja noudata näytössä näkyviä ohjeita.
Sett inn CD-en og følg instruksjonene på skjermen.
Sätt i CD-skivan och följ instruktionerna på skärmen.
Inseriu el CD i seguiu les instruccions apareixen a la pantalla.
No CD/DVD drive
Mac OS
Visite o sítio web para iniciar o processo de configuração.
Besøg webstedet for at starte installationsprocessen.
Voit aloittaa käyttöönoton vierailemalla verkkosivustossa.
Besøk nettstedet for å starte oppsettet.
Gå till webbplatsen för att påbörja konfigurationen.
Visiteu el lloc web per començar el procés d'instal·lació.
iOS/Android
Guia do Utilizador para mais informações.
Brugervejledning for mere information.
Lisätietoja on Käyttöoppaassa.
Brukerhåndboken for mer informasjon.
Se Användarhandboken för mer information.
Guia de l'usuari per a més informació.
Transporting
A
B
C
D
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 5 лет.
Türkiye'deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici:
SEIKO EPSON CORPORATION
Adres:
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel:
81-266-52-3131
Web:
http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change
without notice.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecotank et-16600 serie