Page 1
FSK73778P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
Page 2
4. CONTROL PANEL....................7 5. PROGRAMME SELECTION.................9 6. BASIC SETTINGS ..................... 11 7. WIRELESS CONNECTION................15 8. BEFORE FIRST USE..................17 9. DAILY USE......................18 10. HINTS AND TIPS....................21 11. CARE AND CLEANING..................22 12. TROUBLESHOOTING..................26 13. TECHNICAL INFORMATION................31 My AEG Kitchen app...
Page 3
ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 4
Children between 3 and 8 years of age and persons • with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept •...
Page 5
13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and suitable place that meets installation Ireland only). requirements. 2.3 Water connection www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Do not cause damage to the water hoses. How to install your 60 cm • Before connection to new pipes, pipes Dishwasher Sliding Hinge...
Page 6
• This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed. • To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre.
Page 7
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off.
Page 8
Display AUTO Sense program button MY TIME selection bar EXTRAS buttons 4.1 Display The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy The display shows the following and water consumption. The more bars information: are on, the lower the consumption is.
Page 9
ENGLISH 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME ExtraSilent Using MY TIME selection bar, you can ExtraSilent allows to reduce the noise select a suitable wash cycle based on generated by the appliance. When the programme duration, ranging from 30 option is activated, the wash pump works minutes to four hours.
Page 10
5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
Page 11
ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.5 - 12.9 0.92 - 1.06 1h 30min 11.6 - 14.2 1.00 - 1.15 2h 40min 11 - 13.5 1.12 - 1.26 0.860 AUTO Sense 10.4 - 13.3 0.76 - 1.22 120 - 170 Machine Care 9.7 - 11.8...
Page 12
Settings Values Description Display on floor ON (default) Activate or deactivate TimeBeam. Brightness From level 0 to level Adjust the brightness of the display. Language List of languages Set the preferred language. (default: English) Reset settings Reset the appliance to the factory settings.
Page 13
ENGLISH 3. Press Previous or Next to change a negative effect on the washing results the value. and on the appliance. 4. Press OK to confirm the setting. The higher the content of these minerals, • The new setting is saved. the harder your water is.
Page 14
All the consumption values Water softener lev‐ Amount of water mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3).
Page 15
7. WIRELESS CONNECTION You can connect your dishwasher to the app. This functionality allows you to home wireless network and then link it to remotely control and monitor your your mobile devices in My AEG Kitchen dishwasher.
Page 16
Refer to "Daily use" to activate the • Mobile device connected to the remote start. wireless network. 1. Launch My AEG Kitchen app on your 7.4 How to reset the network mobile device and follow the credentials instructions in the app. When...
Page 17
ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of 5. Remove the salt around the opening the water softener agrees with the of the salt container. hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
Page 18
2. Close the appliance door. detergent on the inner part of the 3. Use My AEG Kitchen app to remotely appliance door. operate the appliance. 4. Close the lid. Make sure that the lid...
Page 19
ENGLISH Opening the door By default, options must be deactivates the remote start. activated every time before Refer to the information you start a programme. provided further in this If the latest programme chapter. selection is enabled, the saved options are activated automatically along with the How to deactivate the remote programme.
Page 20
9.8 How to cancel the delay When you set the delay start, the remote start is automatically activated. start while the countdown operates During the countdown, you cannot change the programme selection. You can change the delay time in the app.
Page 21
ENGLISH 10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment. designed for dishwasher.
Page 22
4. When the programme is completed, • Do not wash in the appliance items adjust the water softener according that can absorb water (sponges, to the water hardness in your area. household cloths). 5. Adjust the released quantity of rinse •...
Page 23
ENGLISH How to start the Machine 2. Remove any foreign objects manually. Care programme 3. Reassemble the filters as instructed in this chapter. Before starting the Machine Care programme, clean the 11.4 External cleaning filters and spray arms. • Clean the appliance with a moist soft 1.
Page 24
4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Page 25
ENGLISH toothpick, to remove particles of soil from the holes. 3. To install the spray arm back, press it downwards. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
Page 26
Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside. 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. Pull out the cutlery drawer to the maximum.
Page 27
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water The display shows , Error authority.
Page 28
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
Page 29
ENGLISH Once you have checked the appliance, WARNING! deactivate and activate the appliance. If We do not recommend using the problem occurs again, contact an the appliance until the Authorised Service Centre. problem has been For alarm codes not described in the completely fixed.
Page 30
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close to‐...
Page 31
ENGLISH 12.2 Problems with wireless connection Problem Possible cause and solution Activating wireless connection • Wrong wireless network ID or password. Cancel the is not successful. setup and start it again to enter the correct credentials. Refer to "Wireless connection". •...
Page 32
Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values.
Page 33
5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............40 6. RÉGLAGES DE BASE ..................43 7. CONNEXION WI-FI.....................48 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............49 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................50 10. CONSEILS......................53 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 55 12. DÉPANNAGE....................60 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 66 My AEG Kitchen app...
Page 34
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 35
FRANÇAIS des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 36
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression •...
Page 37
FRANÇAIS (Royaume-Uni et Irlande • N'enlevez pas la vaisselle de uniquement). l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne 2.3 Raccordement à l'arrivée encore du produit de lavage. • Ne posez pas d’objets et n’appliquez d'eau pas de pression sur la porte ouverte •...
Page 38
électrovannes supports intérieurs et périphériques (aquastops), pièces structurelles et en plastique tels que paniers et intérieures liées aux assemblages de couvercles. portes, cartes de circuits imprimés, 2.7 Mise au rebut affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et...
Page 39
FRANÇAIS 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. L’appareil dispose d’une ampoule Sinon, il s’éteint automatiquement au interne. Il s’allume lorsque vous ouvrez bout d’un certain temps pour une la porte ou mettez en fonctionnement économie d’énergie.
Page 40
Voyant Description Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage.
Page 41
FRANÇAIS option est activée, la pompe de lavage changements rapides de température de fonctionne en silence, à une vitesse lavage du programme sélectionné et la réduite. En raison de la vitesse réduite, réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont la durée du programme est plus longue.
Page 42
Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure • Vaisselle • Normale • Prélavage • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • GlassCare • Casseroles ment sè‐ • Rinçage intermé‐ •...
Page 43
FRANÇAIS Informations pour les Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. laboratoires d’essais Pour toute autre question concernant Pour recevoir les informations votre lave-vaisselle, veuillez vous nécessaires à la mise en œuvre des reporter au manuel d'utilisation fourni tests de performances (par ex.
Page 44
Configurations Valeurs Description Réseau Puissance du signal Vérifiez les informations relatives à la conne‐ xion réseau. Oublier le réseau Réinitialisez les informations d’identification du réseau. Numéro PNC Numéro Vérifiez le numéro PNC de votre appareil. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre.
Page 45
FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage votre région.
Page 46
Toutes les valeurs de Réglage du niveau Quantité d'eau (l) consommation indiquées de l'adoucisseur dans cette section sont d'eau déterminées conformément à la norme actuellement en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022...
Page 47
FRANÇAIS 6.5 AirDry Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est AirDry améliore les résultats de séchage. alors automatiquement sélectionné Durant la phase de séchage, la porte lorsque vous rallumez l'appareil. s'ouvre automatiquement et reste Lorsque la sélection du dernier entrouverte.
Page 48
à vos appareils mobiles pendant environ 2 secondes. dans l’application My AEG Kitchen. Cette • Entrez dans le mode réglage, fonction vous permet de contrôler à sélectionnez le réglage WiFi et distance et de gérer votre lave-vaisselle.
Page 49
FRANÇAIS 7.4 Comment réinitialiser les Le voyant est éteint. identifiants du réseau Connectez le lave-vaisselle au réseau et à l'application pour entrer les nouveaux Si vous souhaitez vous connecter à un identifiants du réseau. Reportez-vous réseau sans fil différent ou mettre à jour aux instructions fournies plus tôt dans ce les identifiants du réseau actuel, chapitre.
Page 50
ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Le compartiment (B) est sortir du réservoir de sel uniquement destiné au régénérant lorsque vous le liquide de rinçage. Ne le remplissez. Afin d'éviter la remplissez pas de produit de corrosion, lancez lavage.
Page 51
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Vérifiez que le voyant est allumé et que votre lave-vaisselle est ajouté à l’application My AEG Kitchen. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion sans fil ».
Page 52
9.4 Comment activer l'option 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. EXTRAS L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En 1. Sélectionnez un programme en cours de cycle, les capteurs utilisant la barre de sélection...
Page 53
FRANÇAIS désactive pas le départ à distance si le L'appareil revient au mode de sélection départ différé est réglé. de programme. Si vous ouvrez la porte pendant le Assurez-vous que le décompte du départ différé, le décompte distributeur de produit de est mis en pause.
Page 54
D'autres produits paniers. peuvent endommager l'appareil. • Ne rincez pas vos plats à la main au • Dans les régions où l'eau est dure ou préalable. Cela augmente la très dure, nous recommandons consommation d’eau et d’énergie.
Page 55
FRANÇAIS 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le • Ne lavez pas dans l’appareil des niveau maximal. articles fabriqués en bois, corne, 2. Assurez-vous que le réservoir de sel aluminium, étain et cuivre car ils régénérant et le distributeur de pourraient se fissurer, se déformer, liquide de rinçage sont pleins.
Page 56
11.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre 11.3 Élimination de corps et l'accumulation de graisses.
Page 57
FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- vous qu'il soit correctement positionné...
Page 58
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
Page 59
FRANÇAIS 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en 2. Retirez le bac à couverts au le tournant vers la gauche, jusqu’à ce maximum.
Page 60
12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
Page 61
FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du cap‐ • Assurez-vous que les filtres sont propres. teur de détection du niveau • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en d’eau. fonctionnement. L’affichage indique i41 - i44. Dysfonctionnement de la •...
Page 62
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Petite fuite de la porte de • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les l'appareil. pieds réglables (si disponibles). • La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Ré‐...
Page 63
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement. 12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles...
Page 64
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
Page 65
FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12.2 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion •...
Page 67
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 68
My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)