Page 2
INSTALLATION min.550 820-900 818-898 max. 1230 670-825 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
Page 3
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............3 2.
Page 4
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 5
• Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
Page 6
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit • Pour remplacer l'éclairage intérieur, parfaitement propre et claire. contactez le service après-vente agréé. • Pendant et après la première utilisation de 2.6 Service l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
Page 7
2.7 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la AVERTISSEMENT! porte pour empêcher les enfants et les Risque de blessure ou d'asphyxie. animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
Page 8
consommation est basse. ECO indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale. 4.2 Indicateurs affichés Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
Page 9
5.2 AUTO Sense ExtraPower améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné. Avec ce programme, le lave-vaisselle détecte Cette option augmente la durée et la le degré de salissure et la quantité de température de lavage. vaisselle à l’intérieur. Il règle automatiquement la température et le volume GlassCare empêche la charge délicate, la d’eau, ainsi que la durée du lavage.
Page 10
Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Vaisselle, cou‐ Normal et légè‐ • Prélavage • ExtraPower verts, casseroles rement sec • Lavage à 50 °C • GlassCare et poêles • Rinçage intermédiaire • ExtraHygiene •...
Page 11
info.test@dishwasher-production.com Informations pour les laboratoires Dans votre demande, indiquez le code d’essais produit (PNC) de la plaque signalétique. Pour recevoir les informations nécessaires à Pour toute autre question concernant votre la mise en œuvre des tests de performances lave-vaisselle, reportez-vous au manuel (par ex.
Page 12
6.1 Mode configuration L'affichage indique le nom du réglage et sa valeur actuelle. 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Comment naviguer dans le Mode Les valeurs disponibles s'affichent. réglage 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur. Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage 4.
Page 14
6.4 Tonalité de fin 6.6 TimeBeam Vous pouvez activer le signal sonore Le faisceau TimeBeam affiche les déclenché lorsque le programme est terminé. informations suivantes sous la porte de l'appareil : • La durée du programme, lorsque le programme démarre. Des signaux sonores retentissent •...
Page 15
7.1 Comment connecter le lave- vaisselle au réseau et à l'application Si la connexion échoue ou si l'affichage Pour connecter votre lave-vaisselle, il vous indique Mise à jour, reportez-vous au faut : chapitre « Dépannage ». • Un réseau sans fil avec connexion Pour annuler la procédure, appuyez sur Internet.
Page 16
8.1 Le réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du ATTENTION! réservoir de sel régénérant lorsque vous Utilisez uniquement du sel régénérant le remplissez. Pour éviter la corrosion, pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel remplissez le réservoir de sel, puis de cuisine.
Page 17
9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à Pour plus d’informations sur le dosage du ce que l'appareil s'allume. produit de lavage, reportez-vous aux 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant instructions du fabricant sur l’emballage s'il est vide.
Page 18
9.5 Comment démarrer le Comment désactiver le départ à programme AUTO Sense distance 1. Appuyez sur la touche Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage • Le voyant correspondant à la touche indique 0h. s’allume. • Le voyant correspondant à la touche •...
Page 19
9.9 Pour annuler un programme en Si vous ouvrez la porte alors que le départ à cours distance est activé, cette fonction sera désactivée. Activez à nouveau le départ à distance avant de fermer la porte, sinon, le Maintenez la touche enfoncée pendant cycle de lavage démarre immédiatement environ 3 secondes.
Page 20
• Ne rincez pas vos plats à la main au programmes courts. Pour éviter que des préalable. Cela augmente la résidus de produit de lavage ne se consommation d’eau et d’énergie. Si déposent sur la vaisselle, nous nécessaire, sélectionnez un programme recommandons d'utiliser des pastilles de avec une phase de prélavage.
Page 21
10.4 Avant de lancer un programme • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. Avant de lancer le programme sélectionné, • Assurez-vous que les objets en verre ne assurez-vous que : se touchent pas. • Les filtres sont propres et correctement •...
Page 22
Comment démarrer le programme ATTENTION! Machine Care Si vous ne pouvez pas retirer les corps Avant de démarrer le programme , nettoyez étrangers, contactez un service après- les filtres et les bras d'aspersion. vente agréé. 1. Utilisez un agent détartrant ou un produit 1.
Page 23
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les 5. Assurez-vous qu’il ne reste aucun résidu particules de saleté incrustées dans les d’aliments ou salissure à l’intérieur ou sur orifices. Faites couler de l’eau dans les le bord de la cuve.
Page 24
1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. 2. Retirez le bac à couverts au maximum. 3. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tuyau d’alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas.
Page 25
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas. • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La du‐ rée de la procédure est d’environ 5 minutes.
Page 26
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annulez-la ou atten‐ dez la fin du décompte. • L'activation des options augmente généralement la durée du program‐ La durée du programme affichée est •...
Page 27
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt AVERTISSEMENT! l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, Nous vous conseillons de ne pas utiliser contactez un service après-vente agréé. l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez Pour les codes d’alarme non décrits dans le l’appareil et ne le rebranchez pas tant tableau, contactez un service après-vente...
Page 28
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- cours de lavage. vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les •...
Page 29
12.2 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion sans fil • Mauvais identifiant ou mot de passe du réseau Wi-Fi. Annulez la n’a pas réussi. configuration et redémarrez-la pour entrer les identifiants corrects. Reportez-vous au chapitre «...
Page 30
Capacité Configurations du nombre de couverts Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 13.1 Lien vers la base de données Il est également possible de trouver les EPREL de l’UE...
Page 32
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)