Sommaire des Matières pour Black & Decker ICECRUSH BL2208GBC
Page 1
8-SPEED BLENDER MÉLANGEUR DE 8 VITESSES use and care manual guide d’utilisation et d ’entretien BL2208GBC We want you to have a 5-star experience! Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please do not return to the store. Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles! Si vous avez des questions ou des préoccupations à...
Page 2
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement.
Page 3
G ET T I N G TO K N OW YO U R B L E N DE R Dual-opening Lid Gasket (not shown) Pour Spout Jar Base (not shown) Ingredient Slot Blender Base 10. Pulse/OFF Button 42 oz. Glass Blending Jar Speed Buttons Handle Blade Assembly...
Page 4
HOW TO US E This product is for household use only. G ET T I N G STA RTE D • Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug. • Remove and save literature. •...
Page 5
6. Open the ingredient slot to add ingredients while the blender is running. Drop ingredients through the opening. (C). Important: Do not remove the lid while the blender is running. 7. When finished, press the OFF button. Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blending jar from the base.
Page 6
CA R E A N D C L E A N IN G This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug appliance. 2. Lift blending jar by handle off power base. 3.
Page 7
S P E E D C HA RT Pulse/Off • Use for thick mixtures 1) Clean • Combine drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender 2) Mix • Prepare sauces • Remove lumps from gravies • Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups •...
Page 8
R EC I P E S WILD BERRY YOGURT COOLER 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt 1 cup frozen cubed mango 1 cup frozen hulled strawberries Combine all ingredients in order listed into blending jar and close with lid. Pulse for several seconds (three to four times).
Page 9
WA R R A N TY A N D C USTOME R S E RV I C E I NFOR MATION Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section.
Page 10
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lisez toutes les instructions. même le cordon) ne peuvent pas être remplacés. S’ils •...
Page 11
FA M I L I A R Í C ES E SU LIC UA D O RA Couvercle à deux ouvertures Joint d’étanchéité (pas montré) Bec verseur Base du récipient (pas montré) Fente à aliments Base du mélangeur Récipient 10. Touche impulsion/arrêt Poignée Boutons des vitesses Assemblage des lames...
Page 12
U T I LI SAT I ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PO U R CO MMEN C E R • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant apposé sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. •...
Page 13
Remarque : Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Pour garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des ali- ments durs, tels que de la glace ou du fromage, placer la main sur le couvercle. 5. Sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche désirée. (Voir le TABLEAU DES VITESSES.) Remarque : N’utiliser le bouton d’IMPULSION qu’au plus cinq secondes à...
Page 14
• Ne pas faire fonctionner le mélangeur plus de 1½ minute à la fois. Racler les parois du récipient, au besoin, et continuer à mélanger. • Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est ébréché ou craquelé. • Il n’est pas recommandé d’utiliser le mélangeur pour battre des blancs d’œufs, mélanger de la pâte, réduire des pommes de terre en purée ou broyer de la viande.
Page 15
TA B L E AU DE S VITE SS ES Pulse/Off • Utiliser cette fonction pour les mélanges épais. (Impulsions/Arrêt) LO (VITESSE BASSE) 1. Clean • Mettre une goutte de détergent liquide pour vaisselleet de (Nettoyage rapide) l’eau chaude dans le récipient et utiliser cette fonction pour nettoyer le mélangeu.
Page 16
DÉ PA N N AGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La base du récipient Il y a de la succion. Placer le récipient sur la base ne s’enlève pas. d’alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 17
R EC ET T ES YOGOURT FRAPPÉ AUX FRUITS DES CHAMPS 500 ml (2 tasses) de jus d’ananas 250 ml (1 tasse) de yogourt glacé aux fruits des champs 250 ml (1 tasse) de mangue congelée en cubes 250 ml (1 tasse) de fraises équeutées congelées Déposer tous les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre indiqué, et mettre le couvercle.
Page 18
IN FO R M ATI ON SUR LA G A RA N TI E ET LE S E RV I C E À L A C L IEN TÈ L E Garantie limitée de deux ans (Valable seulement au Canada et aux États-Unis) Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composez le numéro 1-800 pertinent qui figure dans cette section.
Page 19
3.2 A 120 V ~ 60 Hz Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it to an official collection point in your area that recycles this type of product. Thank you for considering the environment. Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales.