Black & Decker BL2110BP Guide D'utilisation Et D'entretien

Black & Decker BL2110BP Guide D'utilisation Et D'entretien

Mélangeur de 10 vitesses

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10-SPEED
BLENDER
LICUADORA DE
10 VELOCIDADES
MÉLANGEUR DE
10 VITESSES
use and care manual
manual de uso y c uidado
guide d'utilisation et d 'entretien
BL2110BP
BL2110BPC
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service
Line at 1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio
al cliente al 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez
communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada).
We want you to have a 5-star experience!
No lo devuelva a la tienda.
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BL2110BP

  • Page 1 ’entretien BL2110BP BL2110BPC We want you to have a 5-star experience! Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (U.S.
  • Page 3: Safety Features

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter.
  • Page 4: G Ett In G To K Now You R Bl Ende R

    G ETT IN G TO K NOW YOU R BL ENDE R Dual-opening lid Jar base (Part# BL2110-01) (Part# BL2110-04) Pour spout Blender Base Ingredient slot 10. Pulse/OFF button Blending jar (Part# BL2110-02) LO button Handle 12. HI button Blade assembly 13.
  • Page 5: How To Use

    H OW TO U SE This product is for household use only. G E T T I N G START E D • Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug. • Remove and save literature. •...
  • Page 6 6. Open the ingredient slot to add ingredients while the blender is running. Drop ingredients through the opening. (C). Important: Do not remove the lid while the blender is running. 7. When finished, press the OFF button. Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blending jar from the base.
  • Page 7: Care And Cleaning

    CARE A N D C L EANI NG This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug appliance. 2. Lift blending jar by handle off power base. 3. Remove jar base by turning counterclockwise until loose. 4.
  • Page 8: S P E E D Cha Rt

    S P E E D CHA RT Pulse/Off • Use for thick mixtures 1) Stir • Prepare sauces • Remove lumps from gravies • Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups • Prepare salad dressings • Puree hot liquids 2) Blend •...
  • Page 9 R E C I P ES WILD BERRY YOGURT COOLER 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt 1 cup frozen cubed mango 1 cup frozen hulled strawberries Combine all ingredients in order listed into blending jar and close with lid. Pulse for several seconds (three to four times).
  • Page 10: Wa R R A N T Y An D C Usto M E R S E Rv I Ce I N Fo R M Ati O N

    WA R R A N T Y AN D C USTO M E R S E RV I CE I N FO R M ATI O N Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section.
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 12 FAM ILI AR ÍC ES E S U L IC UAD ORA Tapa de doble apertura Base de la jarra (pieza no. BL2110-01) (pieza no. BL2110-04) Boquilla vertedora Base de la licuadora Ranura para ingredientes 10. Pulso / botón de apagado (OFF) Botón bajo (LO) Jarra (pieza no.
  • Page 13 CO M O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PAS OS P R E L I M I N AR E S • Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico alrededor de la clavija. •...
  • Page 14 Nota: Use la función de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez, permitiendo que la licuadora des- canse un poco entre cada pulso, no más de 2 minutos en total. Esto ayuda a partir el hielo y distribuir los ingredientes.
  • Page 15 • No haga funcionar la licuadora durante más de 1 ½ minutos y medio de manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra y siga batiendo. • No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. •...
  • Page 16: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la licuadora. G UÍA D E V E LO C IDA D E S Pulse/Off • Usar para mezclas espesas (Pulso/Apagado) BAJO (LOW) 1.
  • Page 17: Resolución De Fallas

    RE SO LU CI ÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La jarra no se separa de la Se ha formado un vacío. Coloque la jarra sobre la parte de abajo. licuadora y gire contrario a las manecillas del reloj hasta que la jarra se separe de la parte de abajo.
  • Page 18 RE C ETAS GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES 2 tazas de zumo de piña 1 taza de yogur de bayas silvestres 1 taza de mango troceado congelado 1 taza de fresas congeladas limpias y descorazonadas Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado.
  • Page 19: N E C Esi Ta Ayu Da

    ¿ N E C ESI TA AYU DA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
  • Page 20 P Ó L I Z A D E G A RA N T ÍA (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué...
  • Page 21 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 22: Conserver Ces Mesures

    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lisez toutes les instructions. • Ne laissez pas la fiche ou le cordon pendre sur le •...
  • Page 23 FA M I L I A R I SATI O N AVE C L A M É L AN G E U R Couvercle à deux ouvertures Base du récipient (pièce nº BL2110-01) (pièce n° BL2110-04) Bec verseur Base du mélangeur Fente à...
  • Page 24: Utilisation

    U TIL I SAT I O N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. P O U R CO M M E N C E R • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant apposé sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. •...
  • Page 25: Conseils Et Astuces

    durs, tels que de la glace ou du fromage, placer la main sur le couvercle. 5. Sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche désirée. (Voir le TABLEAU DES VITESSES.) Remarque : N’utiliser le bouton d’IMPULSION qu’au plus cinq secondes à la fois afin de permettre au mélan- geur de récupérer brièvement entre chaque impulsion, et ne pas dépasser deux minutes au total.
  • Page 26: Ne Pas Mettre Ce Qui Suit Dans Le Mélangeur

    • Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est ébréché ou craquelé. • Il n’est pas recommandé d’utiliser le mélangeur pour battre des blancs d’œufs, mélanger de la pâte, réduire des pommes de terre en purée ou broyer de la viande. NE PAS METTRE CE QUI SUIT DANS LE MÉLANGEUR : •...
  • Page 27: Tab L Eau D E S V It E Sse S

    TAB L EAU D E S V IT E SSE S Impulsions/Arrêt (P/O) • Utiliser cette fonction pour les mélanges épais. VITESSE BASSE (LO) 1. Remuer • Liquéfier des jus congelés, des boissons et des soupes condensées • Éliminer les grumeaux des sauces •...
  • Page 28 D É PA N N AG E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La base du récipient ne Il y a de la succion. Placer le récipient sur la base s’enlève pas. d’alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 29: Yogourt Frappé Aux Fruits Des Champs

    RE C E T T E S YOGOURT FRAPPÉ AUX FRUITS DES CHAMPS 500 ml (2 tasses) de jus d’ananas 250 ml (1 tasse) de yogourt glacé aux fruits des champs 250 ml (1 tasse) de mangue congelée en cubes 250 ml (1 tasse) de fraises équeutées congelées Déposer tous les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre indiqué, et mettre le couvercle.
  • Page 30 B E S O I N D ’AI D E ? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
  • Page 32 Sello del Distribuidor: COMERCIALIZADO POR: SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Fecha de compra: Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Modelo: Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel. 01-800-714-2503 Código de fecha / Date Code / Le code de date : SERVICIO Y REPARACIÓN Art.

Ce manuel est également adapté pour:

Bl2110bpc

Table des Matières