Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 18
CLIMATISEUR
Manual du propriétaire.................19 - 36
AIRE ACONDICIONADO
Manual del propietario..................37 - 54
*Trademark of Danby Products
*Marque de commerce de Danby Products
*Marca registrada de Danby Products
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
*
MODEL • MODÈLE • MODELO
DAC145EB6WDB-RF
2023.11.02
Printed in Canada or USA
Imprimé au Canada ou aux États-Unis
Impreso en Canadá o EE. UU.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC145EB6WDB-RF

  • Page 1 CLIMATISEUR Manual du propriétaire....19 - 36 DAC145EB6WDB-RF AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....37 - 54 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in Canada or USA *Marque de commerce de Danby Products Imprimé...
  • Page 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fire. • Use only the included accessories and parts and specified tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fire and injury or property damage.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fluorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specific information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fluorinated greenhouse gas on some models.
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Information on servicing 1. Checks to the area: Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Page 8 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, it is important that the best practice is followed since flammability is a consideration.
  • Page 9 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION REQUIRED TOOLS This air conditioner is designed for single or double • Screwdrivers: Phillips and flat head. hung windows. Since window designs vary, it may • Power Drill: 3.2mm (1/8”) diameter drill bit be necessary to make some modifications for safe •...
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Check the Tilt Angle Attach the side curtains to the appliance by sliding The air conditioner should be tilted downward the curtain frame into the side channel of the towards the outside approximately 3° to 4°. This cabinet.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES 1. Remote Control Receiver: Ensure this receiver There are four operating modes to choose from. is not obscured by curtains or other items as it Press the mode button repeatedly to choose the could impact remote control functioning. desired mode.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL BATTERIES 1. Display Panel: Displays the set temperature and The remote control requires two AAA alkaline the timer settings. To change the temperature batteries (included). Batteries should be replaced scale being displayed, press the °C/°F button. when: 2.
  • Page 14 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Telephone number or internet contact information: Danby.com FCC Compliance Statement: This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause interference.
  • Page 15 This appliance can be controlled with a wireless on and cooling will resume. application on your wireless device. Visit https://www.danby.com/support/apps to download the application and learn about its operation.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER Using On and Off Timers Simultaneously The timer can be used to turn the appliance on or The on and off timers can be used at the same time. off after a set period of time. To set the appliance to turn on, run for a set period The control panel has one timer button.
  • Page 17 CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air filter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air filter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is significant dander or fur in the cleaning or maintenance.
  • Page 18 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place Air conditioner will not operate through the winter? • Plug is not fully inserted into the wall outlet. • Blown fuse or circuit breaker. No, do not leave the air conditioner in the window during the winter.
  • Page 19 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest Boundaries of In defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 20 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. GARDE MISE EN Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en...
  • Page 21 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifiés pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 22 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fluorés • Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifiques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fluoré sur certains modèles.
  • Page 24 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur le service 1. Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’inflammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
  • Page 25 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l’inflammabilité...
  • Page 27 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant inflammable.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT OUTILS REQUIS Ce climatiseur est conçu pour les fenêtres simples ou • Tournevis: Phillips et tête plate. doubles. Étant donné que la conception des fenêtres • Perceuse électrique: 3,2 mm (1/8 po.) de varie, il peut être nécessaire d’apporter certaines diamètre modifications pour une installation en toute sécurité.
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Vérifiez l’angle d’inclinaison Fixez les rideaux latéraux à l’appareil en faisant Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers glisser le cadre du rideau dans le canal latéral l’extérieur environ 3° à 4°. Cette inclinaison de l’armoire. Les rideaux sont étiquetés «gauche» encouragera toute eau condensée à...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT 1. Récepteur de télécommande: Assurez-vous Vous avez le choix entre quatre modes de que ce récepteur n’est pas obscurci par des fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur le rideaux ou d’autres éléments, car cela pourrait bouton de mode pour choisir le mode souhaité.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Panneau d’affichage: Affiche la température La télécommande nécessite deux piles alcalines définie et les réglages de la minuterie. Pour AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées changer l’échelle de température affichée, lorsque: appuyez sur la touche °C/°F.
  • Page 32 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
  • Page 33 Cet appareil peut être contrôlé avec une application ambiante soit supérieure à la température définie. sans fil sur votre appareil sans fil. Le compresseur se met alors en marche et le refroidissement reprend. Rendez-vous sur https://www.danby.com/support/ apps pour télécharger l’application et découvrir son fonctionnement.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTERIE Utilisation simultanée de minuteries allumer et éteindre La minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après une période de temps Les minuteries d’allumer et d’éteindre peuvent être définie. utilisées en même temps. Le panneau de commande a un bouton de Pour que l’appareil s’allume, lancez-le pendant minuterie.
  • Page 35 SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le filtre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent si il y a un choc important ou de la nettoyage ou une maintenance.
  • Page 36 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l’hiver ? • La fiche n’est pas complètement insérée dans la Non, ne laissez pas le climatiseur dans la fenêtre prise murale. pendant l’hiver. •...
  • Page 37 En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue respon- sable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.
  • Page 38 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
  • Page 39 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
  • Page 40 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad.
  • Page 41 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fluorados • Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específica sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fluorado de efecto invernadero en algunos modelos.
  • Page 42 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información sobre mantenimiento 1. Controles en el área: antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Page 43 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
  • Page 44 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración.
  • Page 45 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS UBICACIÓN Este aire acondicionado está diseñado para • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. ventanas de una o dos ventanas. Dado que los • Taladro eléctrico: 3.2 mm (1/8 pulgada) de diámetro de la broca diseños de las ventanas varían, puede ser necesario hacer algunas modificaciones para una instalación •...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Compruebe el ángulo de inclinación INSTALACIÓN Fije las cortinas laterales al aparato deslizando el El acondicionador de aire debe inclinarse hacia marco de la cortina en el canal lateral del gabinete. abajo hacia el exterior aproximadamente de 3° a 4°.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO Hay cuatro modos de operación para elegir. 1. Receptor de control remoto: Asegúrese de que Presione el botón de modo varias veces para elegir este receptor no esté oscurecido por cortinas el modo deseado.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO PILAS DEL CONTROL REMOTO 1. Panel de visualización: Muestra la temperatura El mando a distancia requiere dos pilas establecida y la configuración del temporizador. alcalinas AAA (incluidas). Las baterías deben ser Para cambiar la escala de temperatura que se reemplazadas cuando: muestra, presione el botón °C/°F.
  • Page 50 Findlay, OH 45840 Número de teléfono o información de contacto de Internet: Danby.com Declaración de cumplimiento de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.
  • Page 51 Este dispositivo se puede controlar con una cual el compresor se encenderá y se reanudará el aplicación inalámbrica en su dispositivo enfriamiento. inalámbrico. Visite https://www.danby.com/support/apps para descargar la aplicación y obtener información sobre su funcionamiento.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR Uso de temporizadores de encendido y apagado simultáneamente El temporizador se puede usar para encender o apagar el aparato después de un período de Los temporizadores de encendido y apagado se tiempo establecido. pueden usar al mismo tiempo. El panel de control tiene un botón de temporizador.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El filtro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  • Page 54 PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aire acondicionado no funcionará lugar durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en No, no dejes el aire acondicionado en la ventana el tomacorriente de la pared. durante el invierno.
  • Page 55 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más Límites del servicio...