Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
MODEL • MODÈLE
Mod el • M odèle • Modelo
DAC150EB1GDB
DAC180EB1GDB
DAC250EB1GDB
24.12.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC150EB1GDB

  • Page 1 OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR MODEL • MODÈLE Mod el • M odèle • Modelo DAC150EB1GDB • DAC180EB1GDB • DAC250EB1GDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 24.12.13...
  • Page 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 3: Table Des Matières

    Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifi é. Model • Modèle DAC150EB1GDB • DAC180EB1GDB • DAC250EB1GDB...
  • Page 4: Welcome

    WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Page 5: Important Safety Information

    ENERGY SAVING TIPS Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater efficiency. 1) Select a thermostat setting that suits your comfort needs and leave at that chosen setting.
  • Page 6: Power Supply Cord

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION POWER SUPPLY CORD The power cord supplied with this air conditioner contains a • Under no circumstances should this device be used to device that senses damage to the power cord. To test if your turn the unit on or off. power cord is working properly, you must do the following: •...
  • Page 7: Additional Features

    FEATURES UNIT CONTROL PANEL 1) On/Off Button: Press to turn the unit on/off. NOTE: The unit will automatically launch the Energy Saver function when it is in Cool, Dry, and Auto modes. 2) Temperature UP/ DOWN Buttons: To change the tempe- rature setting, press or hold either the UP ( ) or DOWN ( ) button, until the desired temperature is seen on the display.
  • Page 8: Adjusting Air Flow

    FEATURES ADJUSTING AIR FLOW The 4-way air directional louvers allow you to direct the air flow Up or Down and Left or Right throughout the room as needed. RECOMMENDATION: When cooling, adjust blades to face upward. If you orient the air flow blades downward and the unit operates in cool mode for long periods of time, dew may form and drip from the surface of the blades Up or Down Left or Right...
  • Page 9: Remote Controller Buttons

    Operating Instructions REMOTE CONTROLLER BUTTONS ON/OFF button MODE button Operation starts when Each time you press this button is pressed this button, a mode is and stops when the selected in a sequence button is pressed again. that contain AUTO, NOTE:The unit will auto- COOL,DRY,FAN and matically launch the Energy...
  • Page 10: Auto Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS USING THE REMOTE AUTO OPERATION Ensure the unit is plugged in and power is CONTROLLER available. BUTTONS 1) Press the ON/OFF button to start the air conditioner. 2) Press the mode button and select AUTO. 3) Press the TEMP UP / DOWN button to set the desired temperature.
  • Page 11: Sleep Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS USING THE REMOTE SLEEP OPERATION • In this mode, the selected temperature will CONTROLLER increase (when in cooling mode) by 2°F one BUTTONS half-hour after sleep mode has been selected. • The temperature will then increase by another 2°F after an additional half-hour.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS ENERGY SAVER OPERATION USING THE REMOTE This function is available in Cool, Dry, and CONTROLLER Auto modes. The fan will continue to run for BUTTONS 3 minutes after the compressor has shut off. The fan then cycles on for 2 minutes at 10 minute intervals, until the room temperature is above the set temperature.
  • Page 13: Installation Instructions

    Inside, be sure furniture, drapes or blinds will not stop proper airflow. Frame lock • Carefully unpack air conditioner. Remove all packing material, and check for all included installation hardware. Foam insert Model type: DAC250EB1GDB DAC150EB1GDB/ DAC180EB1GDB Unit height: 18 5/8” 17 5/8” Window sash seal foam Unit width: 26 1/2”...
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION A) This room air conditioner is designed to fit easily into a Awning Fig. 2 single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifications for safe, proper installation. 20”...
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Chassis (cont’d) 5) Gently lift front off unit and place to one side (See. Fig. D) 6) Remove shipping screws from top of unit and also on the side by the base if installed. 7) Hold the cabinet while pulling on the base handle, and carefully remove the chassis from the cabinet. 8) Add two foam inserts to holes in top of cabinet where shipping screws were removed from (See Fig.
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Install Support Bracket 1) Hold each support bracket flush against outside of sill, and tighten to bottom of cabinet as shown in Fig. J . Mark brackets at top level of sill, and remove. 2) Assemble sill anchor bracket to outside support legs at the market positon, as seen in Fig. J .
  • Page 17: Cleaning The Air Filter

    CARE AND MAINTENANCE CAUTION Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlets to prevent possible shock or fire hazard. • DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts.
  • Page 18: Troubleshooting

    Occasionally, a problem may occur that is minor, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance. 1-800-263-2629...
  • Page 19 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 20: Bienvenue

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous découvrirez au travers de ce quide, facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    L’ÉCONOMIE DE L’ÉNERGIE Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent. 1) Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoins de confort et le laisser au réglage choisi.
  • Page 22: Cordon D'alimentation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient Advenant le cas que le cordon d’alimentation soit endom- un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si magé, il ne peut être réparé et doit être remplacé avec un votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous nouveau cordon provenant du fabricant.
  • Page 23: Contrôle De L'appareil (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLE DE L’APPAREIL (suite) 3) Bouton Vitesse du ventilateur (Fan Speed): 6) Bouton Sommeil (Sleep): Appuyez sur ce bouton pour initier le mode Sommeil. Dans ce mode, la température Choississez entre quatre réglages de ventilateur diffé- sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 2 °F rents: Auto, Bas, Moyen et Haut.
  • Page 24: Réglage Du Débit D'air

    CARACTÉRISTIQUES RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR Les louvres orientables dans 4 directions vous permettent d’envoyer l’air vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans la pièce, au besoin. Recommandation: Pendant le refroidissement, orientez les pales vers le haut. Si vous orientez les pales vers le bas et si l’appareil fonctionne en mode Refroidissement pendant une période prolongée, il est possible que se forme de la con- densation qui coulera de la surface des pales.
  • Page 25: Télécommande De La Télécommande

    Consignes d’utilisation TÉLÉCOMMANDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Le climatiseur se met en Bouton MODE marche lorsque l’utilisateur appuie sur ce bouton et s’ar- Chaque fois que vous rête lorsque l’utilisateur appuyez sur ce bouton, un appuie dessus à nouveau. mode est sélectionné...
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché et BOUTONS DE LA sous tension. TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2) Appuyez sur le bouton Mode et sélec- tionnez AUTO. 3) Appuyez sur les boutons TEMP UP / DOWN pour régler la température au niveau souhaité.
  • Page 27 CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES Mode Sommeil • Dans ce mode, la température sélectionnée BOUTONS DE LA augmente (en mode refroidissement) de 2 °F une demi-heure après la sélection du mode. TÉLÉCOMMANDE • La température augmentera ensuite de 2 °F supplémentaires au bout d’une autre demi- heure.
  • Page 28: Économiseur D'énergie

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Cette fonction est disponible lorsque l’appareil BOUTONS DE LA est en modes Frais (Cool), Sec (Dry) et Auto. TÉLÉCOMMANDE Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s’est étendu. Après cela, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu’à...
  • Page 29: Changement Des Piles De La Télécommande

    • Déballez soigneusement le climatiseur. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les Encart de mousse ferrures fournies pour l’installation sont présentes. Type de modèle: Isolant de mousse DAC250EB1GDB DAC150EB1GDB/ pour fenêtre DAC180EB1GDB Hauteur de l’unité: 18 5/8” 17 5/8”...
  • Page 30: Fixation Dans La Fenêtre

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENDROIT A) Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé Auvent Fig. 2 facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le design de la fenêtre peut varier, it peut être nécessaire d’y faire quelques 20”...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Enlèvement du bâti (suite) 5) Soulevez doucement avant outre de l'unité et le placez à un côté (Voir Fig. D) 6) Enlevez les vis d'expédition du dessus de l'unité et également du côté par la base s'installé. 7)Tenez le bâti tout en tirant sur la poignée basse, et enlevez soigneusement le climatiseur de le bâti. 8) Ajoutez deux insertions de mousse aux trous dans le dessus de le bâti d'où...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation du support 1) Tenez chaque support au ras de l’extérieur de l’appui de fenêtre, et fixez-le contre le bas du caisson, tel qu’illustré dans la Fig. J . Tracez un repère pour les supports au niveau supérieur de l’appui de fenêtre, puis enlevez-les. 2) Assemblez le support d’ancrage de l’appui de fenêtre avec les pieds de support extérieurs sur la position marquée, tel qu’illustré...
  • Page 33: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique afin d’éliminer les risques de choc électrique ou d’incendie. 1) N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pièces en plastique.
  • Page 34: Dépannage

    De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité continue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby pour l'aide. 1-800-263-2629 PROBLEME...
  • Page 35: Garantie

    Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 36: Dac150Eb1Gdb • Dac180Eb1Gdb • Dac250Eb1Gdb

    • Part Number • Numéro de modèle • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DAC150EB1GDB • DAC180EB1GDB • DAC250EB1GDB Printed in China Impreso en China República Popular de China...

Ce manuel est également adapté pour:

Dac180eb1gdbDac250eb1gdb

Table des Matières