Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................22 Utilisation..............................27 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 27 7.2 Commande sur l'appareil......................
Page 4
Table des matières Câbles et connecteurs........................... 54 Dépannage..............................55 Nettoyage..............................58 Protection de l'environnement......................59 Sidus X4 QUAD PAR à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Sidus X4 QUAD PAR à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité ! Si les piles ou les batteries sont insérées dans le mauvais sens, elles peuvent provoquer des incendies et détériorer l’appareil, ou même être elles-même détériorées. Respectez les marquages sur les piles ou les batteries et sur l’appareil. Lors de l’insertion des piles ou des batteries, respectez leur polarité.
Page 14
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Sport LED multifonctionnel L'unité optique de haute qualité assure une image lumineuse homogène dans le mélange des couleurs et la répartition de la lumière 7 × LED RGBW 4-en-1, à 15 W Contrôle par DMX (4 canaux), par les touches et l’écran de l’appareil et télécommande à infrarouges fournie Dix shows automatiques préprogrammés Mode maître/esclave...
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 17
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 18
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Sidus X4 QUAD PAR à LED...
Page 19
Installation Mise en place des piles dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à respecter exactement la polarité comme illustré...
Page 20
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 21
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 22
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö ö PUSH & Sidus X4 QUAD PAR à LED...
Page 23
Connexions et éléments de commande 1 Vis de blocage de la poignée 2 Double étrier amovible pour la mise en place ou l’accrochage 3 [POWER IN] | prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 4 [POWER OUT] | prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 5 [DMX OUT] | sortie DMX, connecteur XLR à...
Page 24
Connexions et éléments de commande Écran 11 Indique la température de fonctionnement. En dépassant la température de fonctionnement maximale, la couleur du texte change de blanc à jaune. 12 Indique l'état de la transmission du signal en mode DMX ou maître/esclave temp:043 Vert : transmission du signal [ ADDRESS ]...
Page 25
Connexions et éléments de commande Télécommande ö SLAVE AUTO AUTO SPEED & SOUND SOUND DOWN STROBE | met l’appareil sous et hors tension 2 [DMX] | active le mode DMX Appuyez une fois sur le bouton pour ensuite déterminer l'adresse DMX avec [UP] et [DOWN]. Appuyez deux fois sur le bouton pour ensuite déterminer le canal DMX avec [UP] et [DOWN].
Page 26
Connexions et éléments de commande 3 [SLAVE] | commute entre le mode maître et esclave 4 [AUTO 1], [AUTO 2] | active le mode automatique 1 ou 2 [SPEED] | active le mode de réglage pour la vitesse de programme, réglez la vitesse avec [UP] et [DOWN] 5 [SOUND 1], [SOUND 2] | active le mode automatique 1 ou 2 pour la commande par la musique 6 [UP] | commute entre les programmes, incrémente la valeur réglée [DOWN] | commute entre les programmes, décrémente la valeur réglée...
Page 27
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. L’appareil est prêt à fonc‐ tionner après quelques secondes. 7.2 Commande sur l'appareil Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour passer d'un élément de menu à un autre. Pour activer l'élément de menu affiché, appuyez sur [ENTER].
Page 28
Utilisation 7.2.1 Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 29
Utilisation 7.2.2 Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CHANNELS MODE » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER].
Page 30
Utilisation 7.2.4 Comportement en cas de panne du contrôle par DMX Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX STATE » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. ð L’écran affiche « DMX Fail » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 31
Utilisation 7.2.5 Mode esclave Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAVE MODE »...
Page 32
Utilisation 7.2.6 Programmes automatiques Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez l'un des programmes automatiques et confi‐ gurez la vitesse de déroulement du programme automatique. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO MODE » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 33
Utilisation 7.2.7 Commande par la musique Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran indique « SOUND MODE »...
Page 34
Utilisation 7.2.8 Réglages de couleur individuels Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « MANUAL MODE » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. ð Toutes les LED s’allument alors à pleine intensité. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité...
Page 35
Utilisation 7.3 Réglages système 7.3.1 Réglages du gradateur Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur sou‐ haitée.
Page 36
Utilisation 7.3.2 Verrouillage des touches Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Key locks » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 37
Utilisation 7.3.3 Activer le récepteur à infrarouges pour la télécommande Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
Page 38
Utilisation 7.3.5 Vitesse du ventilateur Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Fan Mode » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 39
Utilisation 7.3.7 Modulation de largeur d’impulsions Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « REFRESH RATE » . Utilisez [UP] o [DOWN] pour sélectionner «...
Page 40
Utilisation 7.3.8 Température de fonctionnement maximale Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Max temp » . Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une température entre «...
Page 41
Utilisation 7.4 Informations du système 7.4.1 Version du firmware Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « INFO » . Confirmez la sélec‐ tion avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Software Ver » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 42
Utilisation 7.4.3 Afficher les informations des appareils connectés (Remote Device Management) Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « INFO » . Confirmez la sélec‐ tion avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RDM:UID » . ð...
Page 43
Utilisation 7.5 Vue d’ensemble du menu DMX ADDRESS CHANNELS MODE DMX CURVE DMX STATE SLAVE MODE AUTO MODE SOUND MODE MANUAL MODE SET UP INFO 001...512 05CH CURV 1 DMX Fail SLAVE SPEED SOUND Dimmer ALL Software VER 07CH CURV 2 DMX HOLD 01...31 01...10...
Page 44
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 5 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 45
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 7 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 46
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 47
Utilisation Canal Valeur Fonction 220…234 8 500 K 235…249 10 000 K 250…255 Réinitialisation Show automatique 0…20 Sans fonction 21…30 Show automatique 1 31…40 Show automatique 2 41…50 Show automatique 3 51…60 Show automatique 4 61…70 Show automatique 5 71…80 Show automatique 6 81…90 Show automatique 7...
Page 49
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Réglage de précision intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Réglage de précision intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 50
Utilisation Canal Valeur Fonction 250…255 Réinitialisation Show automatique 0…20 Sans fonction 21…30 Show automatique 1 31…40 Show automatique 2 41…50 Show automatique 3 51…60 Show automatique 4 61…70 Show automatique 5 71…80 Show automatique 6 81…90 Show automatique 7 91…100 Show automatique 8 101…110 Show automatique 9...
Page 52
Données techniques Données techniques Source lumineuse 7 × LED RGBW 4 en 1 (15 W par LED) 258 mm Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Contrôle DMX, télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX 5, 7, 10, 15 Raccords d'entrée Alimentation électrique Prise d’entrée verrouillable (Power Twist)
Page 53
Données techniques Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 258 mm × 208 mm × 190 mm Poids 4 kg Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Construction Flat PAR...
Page 54
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 55
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 56
Dépannage Symptôme Solution L'appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, l'écran reste noir Malgré alimentation impeccable Vérifiez si l'appareil est en mode DMX ou en mode apparemment pas de fonction « esclave ». Si c'est le cas, vérifiez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement.
Page 57
Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Sidus X4 QUAD PAR à LED...
Page 58
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 59
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 60
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.