Page 2
Alimentation : Tension d'alimentation : 10-30V CC. Min 40mA, max 70mA. ATTENTION ! Lors de l'utilisation d'une unité distante HL1 et/ou SafeLine à pictogrammes, le SL2 doit être alimenté en 12V CC : min 42mA, max 1200mA. Entrées : 10-30V CC, 5mA. Isolation optique.
Page 3
Vue d'ensemble Dimensions et liste des pièces Installation Schéma de câblage Schéma de câblage, câblage parallèle Configuration Aperçus de la configuration Méthode de configuration Exemples de configuration Liste des paramètres Operation LED voyants led lumineux dans la cabine Tests Dépannage Declaration of Conformity SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 4
L’élimination correcte de vos les plus recentes au moment produits contribuera à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 5
A la suite d'une alarme active, ce bouton peut être utilisé pour la réinitialisation (fin de l'alarme) par une courte pression. Connecteur interne Pour le haut-parleur interne et le bouton d'alarme. Haut-parleur interne Pour les appels d'urgence et les messages d'erreur lors de la programmation. a) Fiche RJ12 pour unité de cabine b) Fiche RJ12 pour unité supplémentaire Terminal B Terminal pour la connexion de boucle de haut-parleur HL1. Terminal A SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 6
Dimensions et SL2 Unité principale Numéro de l'article : *SL2 liste des pièces 41,9 Unité SL2 Numéro de l'article : *LT-stat01 ALARM Bouton PSTN SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 7
Unité SL2 avec haut-parleur et bouton Numéro de l'article : *LT-stat02 Haut-parleur ALARM Bouton PSTN Unité SL2 COP avec haut-parleur Numéro de l'article : *LT-stat04 Haut-parleur PSTN La surface doit être propre et dégraissée avant la pose du ruban mousse aux postes COP.
Page 8
HL1 et/ou SafeLine à pictogrammes, le SL2 doit être alimenté en 12V CC : En combinant avec un GL6, vous pouvez connecter au maximum un SL2 et un HL1. 0 VDC 0 VDC +10 to 30V DC +10 to 30V DC...
Page 9
Configuration Aperçus de la Configuration clavier Le clavier intégré au tableau SafeLine permet la programmation configuration rapide de l'unité. L'appareil doit être connecté à une source d'alimentation avant de pouvoir commencer la configuration! Configuration avec SafeLine Pro L'unité peut être programmée en atelier avant d'être installée ou sur site après installation, à...
Page 10
Aperçus de la Confi guration à distance Pour la confi guration à distance, vous pouvez utiliser tout télép- confi guration hone RTPC à tonalité. Composez le numéro de téléphone de SafeLine. Entrez les codes de fonction sur le clavier du téléphone L'appareil doit être pour lancer la confi guration (un mot de passe est requis). connecté à une source d'alimentation avant de pouvoir commencer la...
Page 11
Entrer les codes et 2 courtes tonalités données, par ex. *11*012341234# Appel déconnecté ou fin de la configuration Le 2 courtes tonalités SL2 redémarre avec les nouveaux paramétrages Un bip long, seul le dernier code doit être saisi à nouveau. SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 12
Exemples de Appareils de composition automatique SafeLine configuration Exemple 1. Enregistrement de deux numéros de téléphone différents, l'un avec réponse par le code P100 et l'autre avec Si vous souhaitez redé- réponse vocale. marrer à tout moment, Début de la configuration : utilisez la commande de réinitialisation d’usine *99*1# 1er numéro de téléphone : * 1 1 * 1 2 3 4 5 6 7 8 # Reportez-vous à...
Page 13
Numéro de téléphone au récepteur du test d'alarme/SLCC Nombre de jours entre les tests *27* - - # Nombre de jours entre les test d'alarme : 00-99 jours. Toujours deux chiffres 3 jours maxi conformément à EN 81-28. 00 = Aucun test d'alarme SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 14
Assurez-vous de l'absence de bruit de fond lors de l'enregistrement du message. L'enregistrement sera effectué avec le microp- hone interne du SL2. Exemple de message : Restez calme, le téléphone de secours appelle à présent le centre d'appels d'urgence.
Page 15
*79* 1 - 20 minutes. Standard = 8 min vocale Réinitialisation auto- *80* 0 = Désactivée matique de l'alarme 1 = Activée (par défaut) active Réponse automa- *81* - - # Nombre de signaux avant la réponse SafeLine à un appel tique entrant. Peut être défini de 00 et 16 (par défaut = 02, 00 = l'unité ne répondra pas). Nombre d'unités *82* Nombre d'unités dans le programme 1-9 (par défaut = 0) SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 17
Le voyant jaune avec picto- Le voyant vert correspondant gramme s'allume dès que l’on au pictogramme s'allume dès appuie sur le bouton d'alarme que l'unité SafeLine détecte une réponse vocale. Le voyant s'éteint lorsque l'appel est terminé. Standard (*78*0#), Voyant jaune Voyant vert Lumière éteinte...
Page 18
5 sec. téléphonique valide est connectée et Vérifier la ligne conf-igurée sur des téléphonique paramètres par défaut. Appuyer sur le clavier Tonalité de la ligne Aucune connexion téléphonique Vérifier la ligne fixe, Composer le numéro consulter la section sur le clavier Dépannage. SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 19
Tonalité d’appel? ligne occupée. Appel du 1er numéro de téléphone Appel du 2ème numéro de téléphone. Appel du 3ème numéro de téléphone. Appel du 4ème numéro de téléphone. L'opérateur d'alarme a établi la connexion. Appel d'urgence terminé. SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 20
Interférences lorsque l'appel est connecté. Si l'unité principale est installé sur le toit de la cabine, le problème peut être lié à l'induction. Faire un essai de bruit (**) Mauvaise qualité du son/son déformé Le volume est certainement réglé trop fort! Diminuer le volume et faire un nouveau test. SafeLine SL2 v.2.1.0 FR...
Page 21
Ne pas installer l'antenne près de l'unité principale ou près du câblage. Normalement, la distance entre l'unité GSM, l'antenne et le SafeLine doit être de 1,5 m. GL6+ >>1.5 m >>1.5 m 0,1m ²...
Page 22
Lorsqu'aucune ne ces solutions n'est possible, installer un câble séparé pour la ligne téléphonique. *** Test du microphone Appeler le SL2 et appuyer sur les chiffres suivants sur le téléphone de l'appelant. Appuyer tout d'abord sur « 4 » pour basculer entre les micros.
Page 24
Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany Tel./Support: +49 (0)6203 840 60 03 · sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners. www.safeline-group.com...